Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май Страница 31

Тут можно читать бесплатно Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май» бесплатно полную версию:

Эта история об утраченных идеалах, человеческой преданности и трудном искуплении начинается во время войны во Вьетнаме и продолжается в наши дни.
1969 год, Сайгон. Разрушительная война набирает обороты, и две сестры, Чанг и Кюинь, желая помочь родителям расплатиться с долгами, покидают родную деревню и устраиваются официантками в столичный бар. Но в большом городе наивных девушек ждет жестокое прозрение: чтобы заработать, им придется научиться не только английскому языку, но и искусству «утешения» американских солдат! Светясь кукольными улыбками, а внутренне сжав зубы, сестры развлекают солдат, пока старшая из девушек не знакомится с Дэном, милым пилотом вертолета из США. Между молодыми людьми мгновенно вспыхивает настоящая страсть…
Спустя десятилетия американский ветеран Дэн Эшленд вместе с женой Линдой летит во Вьетнам, чтобы разобраться с призраками прошлого, – и это путешествие перевернет всю его жизнь.

Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май читать онлайн бесплатно

Дитя пыли - Нгуен Фан Кюэ Май - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нгуен Фан Кюэ Май

знает.

– А-а, конечно, – подмигнул Тхиен. – Я могу отвести вас в отличные бары с красивыми девушками. – Он подошел ближе и зашептал: – Они могут станцевать для вас приватный танец. Секси. Нагишом. Все, что пожелаете.

– Нет-нет, у меня другое на уме. – Дэн хмыкнул, но тут же устыдился и прочистил горло. – Гм-м… в общем, мы с друзьями проводили время на улице возле аэропорта. Я бы хотел туда сходить, отдать, так сказать, дань памяти.

– Улица возле аэропорта… где во время войны были бары… – Тхиен приставил палец ко лбу. – Возможно, это Чыонг Минь Ки, которую теперь переименовали в Ле Ван Си? Ветеран, который базировался на Таншоннят, рассказывал мне, что бывал там. Минут пятнадцать пути на велорикше, вроде бы так.

– Это она. Та самая улица. – В те дни поездка на велорикше занимала у Дэна от пятнадцати до двадцати минут и обходилась примерно в сто пиастров (то есть в двадцать пять центов). На такси выходило быстрее, но дороже. – Не помните названий каких‐нибудь баров? – Он надеялся, что Тхиен упомянет «Голливуд».

– Я тогда не жил в Сайгоне. Но слышал о двух улицах с лучшими барами для американцев: Нгуен Ван Тхеу и То За, а еще были популярны отели «Рекс» и «Континенталь».

– Мне бы хотелось побывать на улице возле аэропорта. Съездите со мной? Возьмем такси…

– У меня есть идея получше, – возразил Тхиен. – Отвезу вас на мотоцикле. Заплатите мне, как за такси туда-обратно. Пятнадцать долларов, о’кей?

Дэну нравился предпринимательский дух Тхиена.

– Заплачу завтра, когда разменяю деньги. – Он поднял взгляд, неожиданно разволновавшись.

В большинстве номеров на верхнем этаже горел свет. Линда никуда без него не пойдет. С ней ничего не случится.

Прогулка до мотоцикла Тхиена оказалась короткой, и вот Дэн уже изучал старенькую «хонду». Она оказалась вполовину меньше его «харлея», и одно переднее зеркало у нее отсутствовало. Дэн тревожился, не слишком ли тяжел для такого транспорта, но Тхиен вел уверенно, лавируя в плотном потоке и напевая что‐то себе под нос. Очень скоро напряженные плечи Дэна расслабились. Ехать на мотоцикле было по-настоящему в радость. Терзавшая Эшленда до этого жара теперь ослабила хватку благодаря легкому ветерку. Люди вокруг тоже в основном были на мотоциклах и не обращали на иностранца ни малейшего внимания.

По обе стороны улиц выстроились магазины, где продавали все на свете, начиная от одежды для младенцев и заканчивая изделиями из металла и канцелярскими принадлежностями. Несмотря на позднее время, торговые точки продолжали работу. В одном из магазинов, похоже, торговали электротоварами, и Дэн подумал, что неплохо было бы потом заехать туда. Возможно, там ему удастся приобрести что‐нибудь по дешевке для своего хобби – он был радиолюбителем.

Бывшие сослуживцы – те немногие, с кем Дэн поддерживал связь, – удивлялись, что он стал электриком. Они уверяли, что куда выгоднее работать пилотом частного вертолета или летным инструктором, но Дэн даже слышать об этом не хотел. Он вернулся из Вьетнама, когда до конца срока его службы оставалось еще почти два года, и был назначен летным инструктором в техасский Форт-Уолтерс, но чуть не разбил вертолет, дернув рычаги управления, когда лицо одного из учеников внезапно превратилось в лицо Регги Макнейра, погибшего пилота из его экипажа. Армия отлучила Дэна от полетов, посадила на таблетки и, к его облегчению, изменила категорию годности, так что возвращаться под пули не пришлось. Последние месяцы службы он провел в качестве писаря, под оглушительным воздействием медикаментов в сочетании с алкоголем, который он прописал себе самостоятельно. Демобилизовавшись, Эшленд решил возобновить учебу. За службу в армии государство предоставило ему пособие для оплаты колледжа, сто тридцать долларов в месяц, и он два года отучился в техникуме, где получал профессиональные знания, в которых так нуждался, а еще занимался английским языком, потакая своей любви к чтению. Потом Дэн прошел стажировку, вступил в профсоюз и получил допуск к работе с электричеством. Ему хотелось работать руками, устранять неполадки. Профессия электрика требовала отточенных навыков и умения мысленно представить направление тока, переключатели, заземление и так далее. С такой работой не приходилось слишком много беседовать с людьми и можно было самому составлять свой график.

– Ну вот, добрались. Бывшая Чыонг Минь Ки, теперь Ле Ван Си, – сообщил Тхиен, когда они выехали на широкую улицу с сильным движением.

Дэн огляделся и не увидел никаких баров, только витрины с одеждой, косметикой и цветами.

– Вы уверены, что это та самая улица?

– Да. Я уже возил сюда нескольких ветеранов. Вообще‐то она очень длинная.

Они миновали церковь современной постройки, пагоду и заправку, которых раньше тут не было. Снова потянулись лавки флористов, магазины одежды, рестораны, чайные и отели. За бар худо-бедно могла сойти только пивная под открытым небом. Когда спутники миновали пересекавшую дорогу железнодорожную линию, Дэн похлопал гида по плечу:

– Это место я помню. Мой любимый бар был недалеко. Он назывался «Голливуд».

Тхиен затормозил на обочине.

– Я поспрашиваю народ. Посторожите мотоцикл.

Когда вьетнамец направился к магазину, Дэна вдруг охватило жуткое чувство, будто кто‐то стоит прямо за спиной и тянет к нему руки, намереваясь схватить за горло. Дэн резко обернулся. Машины и мотоциклы мчались мимо, никто не обращал на него никакого внимания. Он затолкал мотоцикл на тротуар, поближе к стене магазина, прислонился к ней и стал смотреть на дорогу. Когда вернулся Тхиен, Дэн помахал ему рукой.

– Ну как, получилось?

– Бара «Голливуд» никто не знает.

Они проехались по улице туда-сюда. Тхиен терпеливо разговаривал с людьми, но все его многочисленные собеседники лишь качали головами. Дэн тоже не видел ничего знакомого, не то что в кошмарах, которые снились ему по ночам: там Вьетнам оставался неизменным. До чего глупо было даже не предположить, что старого Сайгона больше нет! Местные жители отстроили себе новый город. Город, который больше не нуждался в том, чтобы сосать вымя Америки.

Эшленд огляделся по сторонам. Возможно, удастся понять, где была их с Ким квартира.

– Мистер Тхиен, у меня есть хороший друг Ларри. Он снимал тут неподалеку жилье для своей вьетнамской подруги и попросил меня найти дом и пофотографировать.

Раз для поисков Ким нужна помощь гида, лучше сказать ему правду, но не всю, ведь есть еще и Линда. Жену нужно беречь. Тхиен проницательно посмотрел на него и спросил:

– Адрес есть?

– Ларри сказал, это в переулочке неподалеку от железной дороги.

Они снова поехали. Тхиен свернул в проулок. Дэн смотрел на высокие, узкие дома, выстроившиеся по обе стороны дороги. На улице, где он снимал квартиру, росли тамариндовые деревья, и Ким иногда срывала их плоды, чтобы приготовить ему вкусный кисленький

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.