Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан Страница 20

Тут можно читать бесплатно Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан» бесплатно полную версию:

Маргерит учится в выпускном классе и хочет помогать людям. Она получает направление на практику в дом престарелых Бель-Эйр. В отличие от большинства одноклассников, ее совсем не пугает работа с людьми преклонного возраста. В зависимости от настроения она каждый день меняет цвет своего парика и с каждым днем убеждается, что чувствует себя полезной и на своем месте.
Виолетт, напротив, оказывается в Бель-Эйр не по своей воле. После того как она упала у себя дома, ей больше нельзя оставаться одной. И сын Виолетт перевозит ее под присмотр сотрудников дома престарелых. Пожилая женщина злится и негодует. Ее вынудили оставить любимый дом и сад, и теперь она должна терпеть заботу сиделок в своей тесной комнатке в «насквозь продезинфицированном месте».
Но почему все же Маргерит все время ходит в париках? О ком беспрестанно тревожится Виолетт? Что она постоянно записывает в блокнот? Чередуя рассказы Маргерит и Виолетт, автор помогает читателю найти ответы на эти вопросы, ощутить всю гамму чувств и переживаний двух героинь и показывает, что истинная дружба не имеет возраста.
Писательницей Дельфина Пессан стала не сразу. После окончания филологического факультета работала учительницей французского языка. Но постепенно стала сочинять истории. Сейчас она совмещает обе эти профессии. В своих книгах Дельфина любит затрагивать тему отношений между близкими людьми.
«Фиалки цветут зимой» – лиричная современная повесть, речь в которой идет не только о заботе и понимании, но и об одиночестве пожилых людей. История дружбы в доме престарелых, возникшая между восемнадцатилетней девушкой и восьмидесятилетней дамой, будет интересна как подросткам, так и их родителям.

Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан читать онлайн бесплатно

Фиалки цветут зимой - Дельфина Пессан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дельфина Пессан

мне всколыхнулось, это был полный восторг! И что же я делаю после этого? Ложусь спать и вижу во сне глупого кота!

Я вела намыленной перчаткой вдоль вен, выступивших на шее, на истощенной груди и высохших предплечьях.

– И что он делал в этом вашем сне?

– Скребся в дверь, и я ему открыла. Конечно, там я легко скакала на ножках двадцатилетней девушки. Мы с ним устроились вдвоем в нашем кресле, прихватив с собой книжку. Я читала вслух, а он слушал и урчал, чтобы я подумала, будто ему нравится поэзия.

Я промакивала легкое как перышко тело большим полотенцем, а она продолжала:

– Я ведь тебе говорила, что мне нравятся хайку? Помнишь то стихотворение под фотографией? Я их много знаю. Послушай-ка вот это, я его очень люблю. Его написал Кобаяси Исса, один из мастеров хайку:

Старый я.Даже в самый долгий деньсижу в слезах[14].

– Слушайте, ну это слишком грустно! – возмутилась я. – От этого с ума можно сойти!

Она запротестовала. В глазах опять зажегся живой огонек, и она показалась мне очень красивой.

– Вовсе нет! Вот послушай:

Полевые травы.Как благоухают подошвыу соломенных дзори[15].

Ну ведь правда же это чудесно? Поэт сумел поймать мгновение, я почти что ощущаю запах свежескошенной травы. Или вот еще:

После дождяворобей проскакал по веранде —мокрые следы…[16]

Ты тоже видишь, как и я, эту птичку, которая сразу же улетает, как только подойдешь слишком близко?

– Да-да, вижу как живую.

По правде говоря, ее голос баюкал меня, и я не сопротивлялась. Она продолжала.

Я занималась ее туалетом, а она читала мне эти свои стишки. Было здорово.

Когда мы закончили, Виолетт была чистой и свежей и снова стала похожа на себя. Я проводила ее вниз, в столовую, где она присоединилась к своей команде шумных старичков. Все заговорили одновременно.

– Я пошла, а вы тут ведите себя хорошо, детишки! – сказала я, ни к кому конкретно не обращаясь, и они попадали со смеху.

Я направилась к выходу и только сейчас осознала, что Виолетт сегодня обращалась ко мне на «ты» и меня это совершенно не удивило. Я знаю, это непрофессионально, и мне, наверное, следовало ее поправить. Но между нами возникла какая-то особая связь, ничего похожего на то, что с остальными.

Сегодня в доме престарелых как никогда сильно ощущалась взрывная волна манифестации. Наш парад будто стал взрывом, выбросившим на поверхность то, о чем раньше молчали. Тяжелые условия труда медицинских работников, гнев и горечь стариков, которым кажется, будто с ними обращаются как с предметами. Все это наконец-то открылось взорам, и теперь даже речи не могло пойти о том, чтобы мы снова заткнулись.

Я шагала к выходу из столовой, на сердце было легко. Ромен, сидя рядом с Альбаном, помахал мне рукой, и я, к своему удивлению, ему ответила. Вечером, уходя, я увидела, что газетная статья снова висит на доске при входе. Хоть директриса ее и сорвала, кто-то взял на себя труд повесить новую. Хватит, больше мы молчать не будем.

Я подумала, что, если уж обитатели «Бель-Эйр» на это способны, может, и мне пора проснуться? Проснуться и задать вопрос папе. Как бы трудно ему ни было, надо, чтобы он мне ответил.

Глава 20. Наступление

В «Бель-Эйр» идет война.

В других домах престарелых тоже состоялись марши протеста: революция – это заразно. Лили вызвали в кабинет директрисы. Судя по ее рассказу, скандал вышел грандиозный!

– Совершенно не обязательно было информировать прессу о вашем состоянии души! – набросилась на Лили мадам Дербрук.

Но Лили не испугалась.

– Я сказала вслух то, о чем все думают молча.

– Вы могли прийти с этой проблемой ко мне лично.

– И что бы это дало?

– Вы подписывали соглашение о неразглашении. – Директриса начала выходить из себя. – Подобный поступок может стать причиной для увольнения!

– Вы мне угрожаете? – Тут Лили замахнулась смертоносным оружием. – Я не одна. И мы все уже на пределе. Если вы выставите меня за дверь, готовьтесь к забастовке.

«Забастовка». Вот оно и прозвучало – это слово. Мадам Дербрук, кажется, жутко перепугалась, потому что после этого она стала сама приветливость.

Ну и хорошо, давно пора было сдвинуть дело с мертвой точки, в таком ритме мы бы долго не продержались.

Вечером Жюстин должна была ждать меня на выходе из «Бель-Эйр». Мы договорились вместе посмотреть какой-нибудь фильм. Честно говоря, я бы с бо´льшим удовольствием легла спать. Денек выдался адский, да еще Виолетт почти не вставала. Жаловалась на мигрень, и на завтра к ней вызвали врача. Хорошо бы ничего серьезного.

Я вышла из ворот еле переставляя ноги – ну точь-в-точь как старушки, о которых заботилась. Жюстин ждала меня на автобусной остановке с сигаретой во рту.

– Давай скорее, холод собачий! – крикнула она, притопывая, чтобы согреться.

Я наконец добрела до нее, и мы поцеловались.

– Ого, ну у тебя и рожа сегодня! – заметила она, внимательно меня рассмотрев.

Уж такой это человек, Жюстин, сама тактичность.

– Я просто труп, – согласилась я, зябко кутаясь в куртку.

Начала рассказывать, как прошел день, и тут увидела, что к остановке подходит Ромен. Он сел на скамейку, и я тайком на него посматривала. В тесном пространстве он казался еще выше и толще, чем обычно. Он достал книжку и совершенно меня не замечал – почему-то меня это взбесило. Да кем он себя возомнил, этот тип в разноцветной перуанской шапке?

Подошел автобус, мы с Жюстин в него забрались. Я села у окна и, не удержавшись, оглянулась на Ромена. Он оторвался от книги, и наши взгляды встретились. Ну вот. Теперь он понимает, что я на него смотрела. Я почувствовала, как вспыхнули щеки.

– Ты его знаешь? – спросила Жюстин.

– Да нет, ты что.

Автобус тронулся, и Ромен мне улыбнулся. Жюстин подскочила:

– Да-а? Странно, а он тебя, кажется, знает! Может, он к тебе клеится, а?

Я сердито буркнула, что нет, он ко мне не клеится, просто мы вместе работаем, вот и все.

– А, ну тем лучше. Потому что, по-моему, он стремный. И потом, ты видела его прикид? Нет, ну серьезно, кто в наше время носит такие жуткие шапки?

Она была права, шапка совершенно идиотская. Я провела рукой по своему синему парику, и мы заговорили о чем-то другом.

Дома я предложила Жюстин обойтись без фильма.

– Давай просто спокойно поедим, – сказала я, с грохотом сбрасывая в коридоре ботинки.

Папа уже пришел. Он готовил ризотто, свое фирменное блюдо. И, как обычно, был рад видеть Жюстин. Удивительно, но, несмотря на ее развязную речь и готичные шмотки, она ему очень нравится.

– Ты не против пармезана? – спросил он, помешивая свое варево.

– Да, нормально, – ответила Жюстин, забираясь на стул у барной стойки, отделяющей кухню от гостиной.

Они начали болтать, как старые приятели. О том и о сем, о выпускном классе и об учителе математики Жюстин,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.