Три пары - Лорен Маккензи Страница 14

Тут можно читать бесплатно Три пары - Лорен Маккензи. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три пары - Лорен Маккензи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три пары - Лорен Маккензи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три пары - Лорен Маккензи» бесплатно полную версию:

Три супружеские пары собираются в загородном доме, чтобы отметить сорок восьмой день рождения одного из них. Для всех это повод ненадолго отвлечься от детей, бесконечных счетов и пожилых родителей.
После вечера в баре, именинник предлагает игру – на одну ночь поменяться партнерами. Кажется, никто не воспринял эту идею всерьез, но в какой-то момент из библиотеки пропадают несколько человек. На следующее утро никто не говорит о том, что произошло. Но жена именинника теперь с ним не разговаривает, его подруга странно посматривает на него, и кажется, что все знают немного больше, чем он сам. Что же произошло той ночью? И чем теперь обернется для каждого вечер, который кто-то не помнит, а кто-то не может забыть?
«Роман "Нормальные люди", написанный для женатых». – Irish Times
«Я влюбилась в этот дублинский любовный многоугольник… История о трудностях и соблазнах современного брака раскрывает разрушительные последствия эгоизма». – Daily Mail
– Ты когда-нибудь чувствовал, что брак иногда похож на малый бизнес: бухгалтерия, управление персоналом, обучение, поддержание красоты на витрине?
Конор засмеялся.
– За исключением того, что нельзя уволить персонал за растрату.
– Можно. Это называется развод.

Три пары - Лорен Маккензи читать онлайн бесплатно

Три пары - Лорен Маккензи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Маккензи

этой руки. Она провела руками по груди и бокам. Увидела Джимми, который наблюдал за ними с улицы, щурясь от любопытства. Уронила руки вдоль тела.

– Вот и все, Лиззи. Через одежду. Ничего не было. Как у подростков.

– Никакого секса? – спросила Лиззи.

– Он был такой пьяный.

– Это все, что тебя остановило?

Крошечные иголки слюны Лиззи брызнули ей на лицо.

– Я думала, ты была согласна.

Лицо Лиззи сморщилось, потекли слезы.

– Я сразу же написала ему. «Я выбираю тебя».

Беатрис не собиралась возражать, что она написала Фрэнку и тот без колебаний пришел к ней.

– Я этого не знала.

– Зачем? Когда у тебя есть Конор. У тебя есть все! Все, – Лиззи указала на дом Беатрис, на обсаженную деревьями улицу и даже на голубое небо, как будто у нее были какие-то права на солнце.

– Мне очень жаль, Лиззи, правда. Я не подумала. Я не собиралась причинять тебе боль. Я бы никогда не захотела причинить тебе боль. Если бы я знала…

– Не приближайся к нему больше, что бы он ни говорил. Ладно? Обещай мне. Я тебя уничтожу.

Эта угроза была смешной и грустной.

– Хорошо. Да, – сказала Беатрис. – Конечно. – Она в это верила.

Лиззи взяла Джимми за руку и поспешила прочь. Джимми обернулся на Беатрис. Она помахала ему рукой. Он помахал в ответ.

Глава 12

А он играет в футбол?

Несмотря на длинную и широкую подъездную аллею с гигантскими буками, школа-интернат Джека представляла собой бесконечно унылый бетонный блок семидесятых годов посреди мшистого асфальтового болота. Из-за больших окон в классах летом было жарко, как в сауне, а зимой – холодно, как в морозильной камере. Отсутствие комфорта было краеугольным камнем образовательной политики школы Килбрадден. Отец Фрэнка, его честь судья Роберт Дюркан, считал, что трудности в детстве сделали его тем, кем он сейчас является. С ним было не поспорить.

Тишина в вестибюле школы нервировала, пока он не понял, что сейчас время занятий и ему лучше найти укрытие, пока не прозвенит звонок и коридор не наводнят мальчишки. На скамейке возле кабинета директора сидел одинокий мальчик, рядом с ним стоял большой чемодан. Он весь состоял из костлявых прямых углов, как богомол. Это был Джек, и он снова подрос. Он вскочил, в два прыжка достиг Фрэнка и навис над ним.

– Что ты здесь делаешь? Мама в порядке? Она не отвечает на телефонные звонки. – Несмотря на свой рост, Джек был совсем мальчишкой, и ему было страшно. – Они хотят отправить меня домой. Заставили меня собрать все вещи.

– С ней все в порядке. Возникла проблема с банком насчет платежей. Я узнаю, что можно сделать.

– Ты?

– Да.

– Срань.

Фрэнк сделал вид, что ничего не услышал. Он постучался один раз и открыл дверь в кабинет директора. Секретаря не волновало, кто он такой. Ему все равно придется подождать. Фрэнк побрел по коридору к школьным витринам, заставленным трофеями в виде бегущих и прыгающих медных мальчиков. Он осматривал полки, пока не нашел кусок искусно обугленного дерева с выгравированной табличкой сбоку. «Битва музыкальных групп», 1979 год. За трофеем была фотография Фрэнка, поедающего микрофон, потные волосы полосками расчерчивают лицо, худые черные ноги согнуты. Маленький импульс радости удивил его самого.

– Смотри-ка, Джек. Это твой старик.

Джек, который снова сел на скамейку, обхватив голову руками, не удосужился поднять глаза.

– Я тебе уже показывал?

– Каждый раз.

Фрэнк хотел напомнить ему, что он находится здесь, чтобы помочь справиться с неудачей отчима Джека.

– А где твой трофей? Ни одного нету? Я так и думал. – Фрэнк улыбнулся, как будто шутя.

Джек очень медленно покачал головой вперед и назад.

Их позвал секретарь:

– Мистер Дюркан? – Фрэнк вытянулся по стойке «смирно».

По дороге домой под грохот музыки и с опущенным верхом, благодаря инсайдерским знаниям Джека об «Ауди», Фрэнк разразился горькой тирадой. Он не мог сказать ничего хорошего об этой школе – никогда не мог сказать ничего хорошего об этой школе, – и ему хотелось вмешаться много лет назад, когда Пола сообщила, что они отправят туда Джека. Он извинился перед Джеком за то, что подвел его. Джек ничего не ответил, его глаза были устремлены на коричневые скошенные поля, что проносились мимо.

– Теперь ты сможешь ходить в школу со своими друзьями из Дублина.

Фрэнк вслушался в тишину, ожидая какого-нибудь пренебрежительного комментария, но, когда Джек наконец повернулся к нему, его глаза блестели от непролитых слез.

– Можно мне переехать жить к вам с Лиззи?

Джек уничижительно отзывался о том, как жили Фрэнк и Лиззи. Фрэнк изо всех сил постарался сдержать панику:

– Эх, Джек, да, но, эм, сейчас не самое подходящее время.

– Что ты имеешь в виду? – Голос Джека дрогнул. – Вы ведь не расстаетесь?

Фрэнк поспешно заверил его, что все как обычно: работа, деньги, а Джимми по-прежнему заноза.

– Работа на полный рабочий день, – сказал Фрэнк.

Джек вздохнул:

– Я не могу поехать домой. Не могу. Пожалуйста, пап?

Когда Пола открыла дверь Фрэнку и Джеку, ее взгляд скользнул с Джека на его чемодан, а затем на Фрэнка:

– Добро пожаловать домой, дорогой.

Джек вежливо выдержал ее объятия, а затем помчался вверх по лестнице с чемоданом, перепрыгивая через ступеньку.

– Стоило попробовать, – сказала Пола. Она очень осторожно вернулась к дивану, с которого встала. Фрэнк заподозрил, что она уже успела пропустить пару бокальчиков. Он неловко уселся на подлокотнике.

– У меня есть хорошая и плохая новость.

– Обожаю эту игру, – сказала Пола.

– Я позвонил в Сент-Пэт, школу Майи. Она не хуже любой другой, бесплатная, и у них есть для него место.

– Ну это тоже помощь. – Она поднялась и глубоко вздохнула – Теперь мне придется собраться с силами, да? Заняться всякими материнскими делами. Готовить ему обед. Водить его на футбол. – Она нахмурилась: – Он все еще играет в футбол?

Фрэнк пытался припомнить, когда вниз по лестнице пронесся яростный бум-бум. Джек показался в дверном проеме: он был в зимней куртке, с рюкзаком и чемоданом.

– Куда он собрался? – спросила Пола.

– А это плохая новость.

– Джек. Иди сюда. Сейчас же, – сказала Пола. Джек появился в дверях, не решаясь переступить порог. – Куда ты собрался? – спросила она.

Джек посмотрел на Фрэнка: на помощь!

– Ты его забираешь? – спросила Пола.

– Нет. Нет. Я его не забираю.

Пола обернулась к Джеку:

– Вот как? Ты уезжаешь к Фрэнку?

Наконец Джек кивнул.

– Чья это была идея?

Джек снова обратился к Фрэнку за помощью. Фрэнк вернул ему взгляд, умоляя высказаться. Но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.