Сумма наших жизней - Софи Астраби Страница 11

Тут можно читать бесплатно Сумма наших жизней - Софи Астраби. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сумма наших жизней - Софи Астраби

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сумма наших жизней - Софи Астраби краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сумма наших жизней - Софи Астраби» бесплатно полную версию:

Париж… Город цинковых крыш, широких бульваров, узких улочек и судьбоносных встреч. Для Камиллы он одновременно таинственен и понятен, как близкий друг. Ее собственная жизнь будто сумма выдуманных историй, игра, в которой она прячется от себя самой. Кто она? Флорист, выдающая себя за студентку юридического факультета? Незнакомка, украдкой наблюдающая за жизнью пары в доме напротив? Или успешная предпринимательница, которая вот-вот купит свою первую квартиру? Встреча с Маргаритой, открывшей Камилле свое прошлое, и обаятельным агентом по недвижимости Тома станет поворотным моментом в ее судьбе.
Есть здания, которые ей особенно нравятся, уличные сценки, которые просто жаль пропустить, а еще есть площадь Бастилии и лабиринт мощеных улиц вокруг нее, настолько живописных, что их можно принять за декорации к фильму. Хотя для кого-то это повседневная жизнь.
Этот роман о том, как важно найти свое предназначение и встретить своих людей. Французская писательница Софи Астраби приглашает читателей заглянуть в окна парижских квартир и познакомиться поближе с их обитателями, у каждого из которых – свои секреты, сожаления и надежды.
У каждого дома есть душа, малышка Камилла. Там хранятся чувства людей, их воспоминания, их секреты… даже их сердца. Жизнь – это длинная череда фотографий, которые мы забываем сделать. Но дома́, они помнят. Стены, предметы, даже свет хранят часть нас.

Сумма наших жизней - Софи Астраби читать онлайн бесплатно

Сумма наших жизней - Софи Астраби - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Астраби

class="p1">Она замолчала, и Камилла почувствовала, что Аделаида улыбается.

– Камилла?

– Да?

– Вот увидишь, мы будем отличной командой.

16

Маргарита

Уже почти пять часов, и с раннего утра Маргариту не покидает улыбка.

Ей кажется, она делает нечто запретное, и это нарушение заведенного порядка доставляет ей безумную радость. Детство, воспитание, война – все это сделало ее сдержанной и покладистой. Когда ее просят рассказать о какой-нибудь глупости, совершенной в юности, ей ничего не приходит на ум. И раньше случалось, что она лгала, держала что-то в тайне, но на этот раз все совсем по-другому. Ей становится легче, и, что самое важное, она знает, что ей нечего терять. У старости есть свои преимущества: она освобождает от всего.

Маргарита чувствует себя счастливой. Такой счастливой, какой не была уже много лет. Тут же она думает о Жанне, чувствуя вину за то, что такая живая. Ей хотелось бы спуститься в метро и отправиться в семнадцатый округ, чтобы повидаться с подругой. Они вместе прогулялись бы до парка Монсо и посмотрели, как садовники ухаживают за цветами. Там всегда найдется хотя бы один садовник, занятый цветами, всегда. Потом сели бы на скамейку, и она рассказала бы о блестящей идее, которая пришла ей в голову нынешним утром. Выставить на продажу свою квартиру, чтобы визиты незнакомцев избавили ее от одиночества. Она даже может представить себе изумление Жанны.

– Продать квартиру?! Маргарита, ты сошла с ума!

– В этом-то и гениальность плана, моя дорогая Жанна. Эта продажа никогда не состоится. Она будет продолжаться бесконечно.

Жанна сначала непонимающе смотрела бы на нее, потом ее лицо вдруг озарилось бы. Она хлопнула бы в ладоши, одобряя ее выдумку, и они рассмеялись бы так громко, что от них разлетелись бы голуби.

Маргарита тяжело вздохнула.

Зачем мучить себя этим воображаемым разговором, когда у нее был такой хороший день? Ей ужасно не хватает Жанны. Прошел почти месяц, и она не знает, как лучше сказать: «уже целый» или «всего лишь».

Маргарита решает отправиться в цветочный магазин, купить букет и украсить могилу Жанны так, чтобы она напоминала парижский парк.

17

Камилла

Прежде чем открыть магазин сегодня утром, Камилла зашла в типографию, а затем в галантерейную лавку, чтобы купить бледно-желтую ленту для скрепления листов календаря. Она довольна результатом. Текстура бумаги элегантная, качественная, бумага выглядит удачно состаренной. Из-за утренней задержки Камилла не успела выставить на улицу все горшки с растениями. При желании она справилась бы с этим, но, по правде говоря, ей нравится чувствовать себя затерянной в цветочном лесу. С одиннадцати часов она была занята тем, что нарезала одинаковые полоски ленты и связывала ими листы календаря. Пятьдесят экземпляров, по ее мнению, слишком много. Когда она поделилась своими опасениями с Аделаидой, та посоветовала ей не беспокоиться.

– Камилла, ты когда-нибудь пробовала продавать что-нибудь, помимо цветов?

– Нет…

– То-то же!

– Не очень понимаю связь…

– В жизни нужно устанавливать планку на такой высоте, чтобы до нее можно было дотянуться, стоя на цыпочках и подняв руки. Не больше и не меньше. И пятьдесят календарей – это как раз то, что нужно. Может, чуть многовато.

– …

– Ты продашь их все, я уверена. И продашь их ровно так же, как продала бы, будь их чуть меньше нужного. Понимаешь, к чему я веду?

– Да, кажется…

Камилла восхищается Аделаидой. С таким характером эта женщина может горы свернуть. Волевой подбородок, большой рот с сочными губами, длинные изящные пальцы, порхающие в воздухе во время разговора, – она из тех людей, у кого внешность вылеплена характером. В глубине души Камилла знает, что причина, по которой она бросила право и стоит сегодня за прилавком, во многом заключается в том, что ей нравится находиться в лучах этой яркой обаятельной женщины. Она чувствует себя цветком, привязанным к надежной опоре.

Звякнувший дверной колокольчик прерывает размышления Камиллы.

Порог переступает пожилая женщина в длинном темно-зеленом пальто с горчичного цвета шарфом на шее.

Камилла приветствует ее и возвращается к календарям.

18

Маргарита

Маргарите незнакомо это место. Обычно она ходит в другой цветочный магазин, ближе к дому, но сегодня он закрыт на весь день, о чем сообщает записка на двери.

Она прошлась еще немного и совершенно случайно наткнулась на эту цветочную лавку. Ей тут сразу понравилось. Как только она переступила порог, ей стало хорошо и спокойно, как будто она вошла в таинственный дремучий лес. Какое-то время она осматривается, осторожно прикасаясь к окружающим ее растениям и цветам, а затем направляется к молодой девушке за красивой стойкой резного дерева. Она собирается задать ей вопрос, но в тот момент, когда их взгляды встречаются, Маргариту охватывает волнение: девушка кажется ей смутно знакомой. Это длится всего секунду, Маргарита приходит в себя в твердой уверенности, что ощущение дежавю не вызвано сбоем в работе ее мозга.

– Доброе утро, мадемуазель. Лилии все еще хороши или для них уже поздновато?

– Эти последние, но сентябрь был таким теплым… Мне кажется, они все еще очень красивы. А вы как считаете?

Продавщица отошла в угол магазина, наклонилась и подняла цинковый молочный бидон с несколькими стеблями лилий.

– Да, согласна. Беру.

– Это для подарка?

– Да… – ответила Маргарита, застигнутая врасплох. – Это для Жанны.

– Хорошо! Я дам вам только те, которые еще не раскрылись. Тогда Жанна сможет наслаждаться ими дольше.

Маргарита не отвечает. Ей не хочется говорить о кладбищах и могилах. В ее возрасте это слишком банально. Она благодарит молодую женщину, выходит из магазина и спешит к ближайшей станции метро.

19

Камилла

Был уже восьмой час вечера, когда дверь магазина открылась, и вошел мужчина. С самого утра Камилла встречает покупателей с немного отсутствующим видом. Она пытается подобрать удачную фразу, которая будет рекламировать покупателям календарь, и ей трудно сосредоточиться на чем-то еще. Она неплохая продавщица, но лишь когда речь идет о цветах. Тут, ей кажется, все очень просто. Нет лучшего мастера, чем природа, с этим не поспоришь.

Мужчина проходит вперед. Ему нужен букет для женщины. По его глазам Камилла понимает, что не для матери.

– Вы не хотите сами составить букет, сделать его более личным?

– Да… Это хорошая мысль.

– Сначала выберите цветок, который вам больше всего понравится, а потом мы поработаем с ним.

Мужчине, кажется, не очень нравится эта идея, но он уже перекатывает на языке фразу, которая наверняка произведет впечатление: «Этот букет я собрал сам».

Быстро обойдя магазин, он объявляет, что выбрал красные розы. Камилла готова была поспорить, что он остановится именно на них. После нескольких лет


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.