Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд Страница 39

Тут можно читать бесплатно Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд. Жанр: Проза / Рассказы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд» бесплатно полную версию:

«Я хожу по городу, как по библиотеке, имена героев на разновременных планах города чертят мне карту параллельного мира, населенного призраками. Придет охота - я буду знать, где найти Эдмона Дантеса (Елисейские Поля, дом 30), Жана Вальжана (улица Вооруженного человека, дом 7), Бенжамена Малоссена (улица Фоли-Реньо, 78). Смогу при желании пообедать за одним столиком с Эженом де Растиньяком в «Роше де Канкаль» на улице Монторгёй или заявиться в салон на улице Монталиве и вместе с Шарлем Сванном восхититься диваном «Бове» с узором из виноградных листьев — конечно, если Вердюрены еще не переехали на набережную Конти».
Дидье Блонд

Взяв с ранних лет привычку выписывать из книг адреса героев, Дидье Блонд со временем создал своего рода путеводитель по иллюзорному Парижу. Благодаря этому удивительному справочнику вымысел и реальность, страницы и улицы сплавляются, и читатель может бесконечно путешествовать по литературному Парижу, посещая героев Бальзака и Гюго, Дюма и Модиано, попутно узнавая много любопытного из истории города и сталкиваясь с невероятными совпадениями.

С юных лет, с тех пор как обнаружил, что одно из пристанищ знаменитого джентльмена-грабителя Арсена Люпена находится недалеко от его дома, Дидье Блонд пристрастился выписывать из прочитанных романов и наносить на карту Парижа адреса героев. Так родилась эта необычная «Адресная книга вымышленных литературных персонажей». Ее можно читать подряд, начиная с изящного вступительного эссе, а можно выбрать своих любимых героев или с помощью приложенных указателей гулять по округам и улицам Парижа как по книжным страницам. 

Дидье  Блонд (р. 1953) — французский писатель, автор романов, сборников рассказов, эссе, лауреат престижных литературных премий.

Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд читать онлайн бесплатно

Адресная книга вымышленных литературных персонажей - Дидье Блонд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дидье Блонд

у Фандора). По этому адресу Фантомас обитает в личине вымышленного персонажа Барбарана (роман «Башмаки мертвеца»).

СИТЕ ФРОШО, второй особняк справа от входа в этот закрытый частный квартал. Здесь его зовут доктор Шалек («Жюв против Фантомаса»).

НА УГЛУ УЛИЦЫ КЛИШИ И ПЛОЩАДИ ТРИНИТЕ, IX округ, квартира над конторой банка «Барбе-Нантей». («Мертвец-убийца», или «Месть Фантомаса»).

УЛИЦА САНТЕ, 42, XIV округ — адрес тюрьмы, из которой он неоднократно сбегал (в частности, из камеры номер 127). Тут сидел и Арсен Люпен. Может быть, они даже встречались?

КВАРТАЛ ГРЕНЕЛЬ, XV округ, сборный домишко неподалеку от бульвара Гаррибальди.

УЛИЦА ЛОРАН-ПИША, XVI округ. По этому адресу он квартирует под именем Гурн со своей любовницей Матильдой де Бренмоваль, в прошлом леди Бельтам («Арест Фантомаса»).

УЛИЦА АСОМПСЬОН, XVI, «бывший женский монастырь Успения Богоматери, оставленный монахинями после правительственного закона о ликвидации незарегистрированных религиозных конгрегаций. (Имеется в виду закон 1901 года, за которым последовало отделение церкви от государства в 1905 году.) Там стоит машина для отжима белья, которую Фантомас использует в качестве орудия пытки, чтобы раздробить череп Бланш Перрьер («Побег из тюрьмы Сен-Лазар», или «Фантомас — король криминала»).

БУЛЬВАР МАЛЬЗЕРБ, XVII округ, квартира на антресольном этаже. Здесь наш герой живет под именем русского барона Николая Столберга («Женитьба Фантомаса»).

АВЕНЮ НЬЕЛЬ, 214, XVII округ, первый этаж, направо. Фантомас живет у своей любовницы графини Бланжи, она же леди Бельтам, единственная и неповторимая («Убийца леди Бельтам»). Номер дома вымышлен — преувеличен, под стать мании величия жильца.

УЛИЦА МОНСО, 247 (см. сказанное выше о номере дома из предыдущего адреса). Фантомас владеет этим только что построенным домом. Сам он живет на антресольном этаже под именем маркиза де Серака и одновременно в каморке при входе в облике консьержки мадам Сейрон по прозвищу Мамаша Цитрон. Эти два помещения, расположенные друг над другом, соединены между собой шестом, похожим на пожарный, благодаря чему Фантомас, словно Фреголи[183], поспевает везде и всюду («Король — узник Фантомаса»).

УЛИЦА ТАРДЬЕ, 3-тер, XVIII округ, шестой этаж налево (номер дома вымышленный). («Побег из тюрьмы Сен-Лазар»). См. Жюв.

УЛИЦА ЖИРАРДОН, 6, XVIII округ, маленький заброшенный особнячок, подвал которого соединялся подземным ходом с каменоломнями Монмартра («Роковой букет», или «Трагический исход»).

УЛИЦА ЛЕВЕР, 147, XX округ. Номер дома, как всегда, преувеличен. В этом случае перебор даже для сверхчеловека (в реальности улица заканчивается домом 44). Здесь он живет в квартире на шестом этаже снова под именем Гурна.

УЛИЦА ЭТЬЕН-ФЛАША, XVII округ, здесь герой живет в недавно приобретенном особняке. На самом деле улица носит название ЭЖЕН-ФЛАША — вероятно, описка из-за созвучия с именем Этьена Рамбера, под которым Фантомас там жил. Или же машинистка ослышалась, перепечатывая надиктованные на пленку рукописи («Фантомас», самый первый роман цикла).

УЛИЦА СЕН-ФАРЖО, 125 (и снова преувеличение), XX округ, квартира на пятом этаже. По этому адресу Фантомас скрывается под именем Моша, якобы адвоката, а на самом деле мошенника. «Из окон открывался великолепный вид на северную часть Парижа и на остатки старых укреплений, расположенных вдоль бульвара Мортье». По крови, которая сочилась из стены, смогли обнаружить замурованное тело разъездного кассира Бернара, ставшего одной из жертв Фантомаса. Мошу принадлежит и другая недвижимость в Париже — он хвастается тем, что владеет «доходным домом в квартале Шапель» (в романе «Полицейский-апаш»). Читатель не удивляется тому, что труп, которому уже много дней, до сих пор кровоточит. Он уже привык, что Преступный Гений нарушает законы природы с той же легкостью, что и законы общества.

УЛИЦА ПЕРРОНЕ в Нейи, где под именем Торина Фантомас держит бюро по найму прислуги. Оно разместилось опять-таки в «бывшем монастыре, опустевшем после выхода закона об отделении церкви от государства, в огромном здании, окруженном садом» («Преступная челядь», «Ливрея Фантомаса»).

БУЛЬВАР ИНКЕРМАН в Нейи, особняк леди Бельтам («У леди Бельтам он был как у себя дома»), который Фантомас взрывает, чтобы похоронить под обломками Жюва и Фандора. Впрочем, им удается выбраться («Жюв против Фантомаса»).См. Шери.

Феррагус, он же Грасьен Буриньяр [Оноре де Бальзак, «Феррагус, предводитель деворантов»[184], 1833]. Беглый каторжник, член тайного общества Тринадцати, после смерти любимой дочери впавший в маразм.

УЛИЦА ГРАНЗ-ОГЮСТЕН, НА УГЛУ С УЛИЦЕЙ СОЛИ (теперь улица Аргу), II округ. Здесь, на «самой узкой и самой ухабистой изо всех парижских улиц», герой жил в начале повествования.

Потом он перебирается на УЛИЦУ ЖОКЛЕ (теперь она называется Леон-Кладель), рядом с Парижской биржей, II округ, где его и находит главный герой повести, Огюст де Моленкур.

Потом Феррагус поселился под именем Камюзе на УЛИЦЕ АНФАН-РУЖ, 12 (теперь улица Аршив), IV округ, у госпожи Грюже.

Остаток жизни он провел «неведомо где» в КВАРТАЛЕ ОБСЕРВАТОРИИ, XIV округ, в «пустынном квартале», где день-деньской глядел, как играют в шары.

Феррер, Феликс [Жан Эшноз, «Я ухожу»[185], 1999]. Владелец картинной галереи, поклонник эскимосского искусства, который не представляет себе жизни без женщин.

Небольшой домик в парижском предместье ИССИ-ЛЕ-МУЛИНО в шестистах метрах от станции метро «Коранте-Селтон». Здесь он живет в начале повествования со своей женой Сюзанной, которую потом бросает.

После ухода от жены он снимает квартиру на УЛИЦЕ АМСТЕРДАМ, IX округ, в османовском доме, куда к нему переезжает его новая подруга Элен, которая, впрочем, потом его бросит.

Его художественная галерея расположена «на первом этаже небольшого дома в IX округе, на улице, с виду совершенно не подходящей для такого рода дел: это оживленная торговая улочка, для своего квартала скорее простонародная, нежели аристократическая». Но эта улица хорошо знакома самому автору, живущему неподалеку отсюда.

— Ч —

«Человек, который спит» [Жорж Перек, «Человек, который спит»[186], 1967].

Анонимный персонаж, считающий себя «недостающей деталью головоломки», к которому рассказчик обращается на «ты».

УЛИЦА СЕНТ-ОНОРЕ, I округ, дом на пересечении с улицей Пирамид, комната на верхнем этаже под крышей, сердце мира с треснувшим зеркалом над умывальником. «Маленьким внимательным паучком в центре своей паутины, ты царствуешь над Парижем: ты правишь севером от авеню Опера, югом — от касс Лувра, востоком и западом — от улицы Сент-Оноре».

— Ш —

Шабер, Гиацинт, полковник, граф [Оноре де Бальзак, «Полковник Шабер»[187], 1835]. Старый солдат императора, которого он называет «отец родной». Его считают погибшим в битве при Эйлау в 1807 году, но он чудесным образом воскресает из мертвых при Реставрации.

Шабер живет в предместье Сен-Марсо, на УЛИЦЕ ПТИ-БАНКЬЕ (сегодня улица Ватто, XVIII округ) у Верньо, старого сержанта

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.