Любовь от гроба - Ксения Алексеенко Страница 5

Тут можно читать бесплатно Любовь от гроба - Ксения Алексеенко. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь от гроба - Ксения Алексеенко

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Любовь от гроба - Ксения Алексеенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь от гроба - Ксения Алексеенко» бесплатно полную версию:

Стражница и шахтер, герцогиня и гувернер, ученица плотника и начинающий санитар — городок Либен у подножия вулкана Архахибдык всем и каждому поможет найти любовь.
Даже тем, кто, в общем-то, и не искал.

Любовь от гроба - Ксения Алексеенко читать онлайн бесплатно

Любовь от гроба - Ксения Алексеенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Алексеенко

нужен. Ему просто незачем держаться.

— Ты так говоришь, как будто он живой.

— Я говорю от лица неживого. Ты влезь в его раковину… — он сделал маленькую паузу перед ее именем, как будто заколебавшись, можно ли его произносить, — Джавин. Приоткрой створки, — он осторожно коснулся пальцами ее волос, развел в стороны челку, отдернул руки, так и не заправив пряди за уши, — посмотри, подумай. Как вещь может родиться не хламом, если к ее созданию не прикладывают никаких усилий?

— Тц, ты меня сейчас что, устрицей назвал? — покраснела Джавин, прижав руки к щекам.

Вот это ей повезло, что руку уже сделали, можно скрыть прохладным фарфором одновременно и нервный тик, и румянец.

— Это просто поговорка… Старая. Наверное, даже древняя? Про раковину… — Син мотнул головой, — Неважно. Я просто пытаюсь объяснить. — пожал плечами Син, — Наладить коммуникацию. Даже бездушным вещам нравится, когда о них заботятся.

— Ну-ну, — буркнула Джавин, — пойду-ка я спать, пока мне эти твои устрицы и живые помосты не начали в кошмарах сниться.

— Так мне бросить?

— Делай, что хочешь! Давай, бросай! Или не бросай! Тц, да он все равно развалится в первый же день! Что бы ты ни делал! Всегда так было! — неожиданно разозлилась Джавин. — Все равно мне потом разбирать эти дурацкие жалобы от тупых идиотов, которые почему-то думают, что это стража призвала гребанную шаровую молнию, или что там было в прошлом году!

Она потерла глаз, пытаясь остановить дернувшееся веко. Она знала, что нервничает на пустом месте, но слишком устала, чтобы взять себя руки.

— Сходишь со мной на представление в третий день? — спокойно спросил Син, дождавшись, пока она отдышится после своей тирады.

— А ты обещаешь, что оно будет? — жалобно спросила Джавин, почувствовав себя на мгновение очень маленькой и очень вымотанной девочкой.

— Обещаю, — сказал Син.

Джавин ему не поверила.

Ей очень хотелось поверить, но она не смогла. Это значило поверить и во все эти рассуждения про строительство вещей, и про хлам, и вообще, в слишком многое.

Поверить в Сина.

У Джавин был слишком богатый жизненный опыт, чтобы верить мужским обещаниям.

…А потом они действительно сходили.

И помост не рухнул.

А когда актер уронил на рассыпанную по помосту солому зажженную свечу, внезапно оказалось, что Син позаботился о ведре с водой. И помост снова выжил. Как выжил в предыдущие два дня, потому что Син вовремя заметил гниль в досках и наорал на поставщиков, чтобы доставили нормальные, и потому что Син проверил все болты, и вообще присматривал за помостом, и тот вырос большим, крепким и даже не кривым.

Джавин бы даже досмотрела представление, если бы Син не стоял этак прямо, совсем как столб, и она не прислонилась к нему, и не заснула крепко-крепко, и не проспала до самых фейерверков стоя, как заезженная рабочая лошадь.

Ей снились устрицы, и живые помосты, и как она высовывается из раковины-дивана и шевелит глазами на длинных усиках.

Кажется, ее кто-то нес по ночному городу, а ехидный голос напарника все объяснял, что ключ под порогом, что, неужто еще не знает, а он был уверен… и ему отвечали спокойно, что еще один такой намек, и ему все-таки оторвут язык, не посмотрят, что…

Проснулась она среди ночи, совсем одна на узком диване, укрытая пестрой мантией.

Она зарылась поглубже в запах ромашки и подумала, что иногда мужчины, которые не пользуются доверием — это все-таки почти подло.

Мог бы и рядом прилечь.

05.10. Херк и Чайду 1: И на жизни злой намек

Бесплотные руки скользнули по плечам неожиданно теплым объятием, обвели полукружья груди, мягко спустились к животу, ниже, чертя дорожки щекотливыми касаниями тонких пальцев. Бедра сжались в предвкушении истомы — и ее сиятельство графиня Херк резко открыла глаза, усилием воли вырываясь из сладкого наваждения.

Отбросила в сторону взмокшее одеяло, одернула задравшуюся ночную сорочку.

Все неловко было спросить у прислуги: она по ночам как, стонет?

Сны изводили ее вторую неделю.

Она уже и охоты устраивала, и упахивалась до изнеможения на уроках танцев, ничего не помогало.

«Ты знаешь, что помогло бы», — горько сказала себе Херк, — «Если б муж тебя хоть раз трахнул».

Она скривилась: дочь посла, она долгое время провела среди орочьих племен, и во многом заразилась их образом мыслей. Потом отец задумал увеличить свое влияние в лагере «кречетов», и Херк стала той монетой, которой он эту затею оплатил. Залогом.

Муж ее, герцог, схоронил до Херк двух жен. Надоела ему еще первая; вторая была такой же, как Херк, заложницей амбиций, и как-то очень удачно погибла как раз тогда, когда ее отца понадобилось сбросить со счетов и заменить на отца Херк.

В спальню к Херк муж так и не явился. Он свадьбу-то едва выдержал, все торопил жреца, неловко чмокнул невесту в щеку и ускакал сразу на дальние земли, где у него как раз поспевал виноград и надо было проконтролировать производство вина. Будь у него возможность прислать на ту свадьбу заместителя, прислал бы.

Пять лет они жили душа в душу, встречаясь друг с другом только за деловыми ужинами, в рамках которых обговаривали бюджет и прочие дела герцогства, которые требовали внимания и герцога, и герцогини. Со своей частью обязанностей Херк справлялась без нареканий, так что и года не прошло, как она обрела в них полную свободу действий.

Она могла бы завести любовника, распространенная практика среди дам ее круга, но каждый раз, когда дело доходило до... Дела, она прогоняла очередного кандидата.

Что-то невыносимо мерзкое читалось в глазах всех этих мужчин, желавших поиметь не иначе, как герцогиню. Будь у них выбор, они скорее присунули бы ее герцогской диадеме, вот, что она каждый раз чувствовала, когда ее раздевали жадные руки.

Может, если б у нее состоялась хотя бы первая брачная ночь... Но так, стоило подумать, что начинать ей с очередным охотником до власти, к горлу подступала тошнота, и ничего уже не хотелось.

Мозгами Херк уже смирилась с тем, что так и умрет старой девой. Но тело ее было не согласно, и бунтовало, и всячески предавало, не давая толком выспаться перед началом сезона уборки урожая.

В ее снах руки были очень мягкие, очень бережные, тактичные, готовые подождать и позаботиться. Одно только их касание доводило ее до исступления...

Вторую.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.