Михаил Кожухов - Над Кабулом чужие звезды Страница 54
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Михаил Кожухов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 54
- Добавлено: 2019-05-07 21:02:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Михаил Кожухов - Над Кабулом чужие звезды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Кожухов - Над Кабулом чужие звезды» бесплатно полную версию:Эта книга про войну, и она похожа на кусок сала: в ней слоями расположены репортажи из Афганистана, где я работал почти четыре года военным корреспондентом, и странички из дневника. В репортажах — то, что разрешала к публикации военная цензура, а в дневнике — то, что хотелось сказать и запомнить. Книга была начата сразу после того, как закончилась война и я пересек мост через Амударью на предпоследнем советском БТР, а закончена уже сегодня…«Писатель, который не рассказывал правды о войне, никогда не обретет покоя, потому что он предал свой долг». Так сказал Эрнест Хемингуэй. Михаил Кожухов, журналист и телеведущий, написал правду о той войне. И ему веришь.
Михаил Кожухов - Над Кабулом чужие звезды читать онлайн бесплатно
3
Просторечное название местных денег — «афгани»
4
Крупнокалиберный пулемет Дегтярева — Шпагина.
5
Буквально: советский, от слова «шура» — совет (фарси).
6
Мальчик.
7
Уважаемая.
8
Демократическая организация молодежи Афганистана — аналог ВКЛСМ, который с помощью наших советников пытались создать в этой стране.
9
Советник (фарси).
10
Афганская служба государственной безопасности.
11
Свод обычаев у народов, исповедующих ислам.
12
Крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый.
13
Однажды Ада Петрова, коллега и по совместительству жена собкора Гостелерадио Михаила Лещинского, вернувшись домой, с гордостью сообщила, что ходила за покупками на Майванд. Это район Кабула, где советским появляться запрещено. «Лещ» пожал плечами и произнес гениальную фразу: «Тебе ума бы столько, сколько смелости». Это, в общем, и про меня тоже.
14
Принятое в переговорах по рации обозначение мирных жителей.
15
«Сорбоз» — солдат (фарси).
16
КЗС — костюм защитный сетчатый: пятнистая одежда из хлопковых ниток, продуваемая ветром. У КЗС один недостаток: нет карманов. Курящие поэтому подвешивают спички на веревки от капюшона, а сигареты прячут в каску.
17
Зенитная самоходная установка.
18
Тогда, в Афганистане, Востротин не назвал мне имя того капитана: не мог. Только спустя несколько лет признался: это был Виктор Федорович Карпухин, впоследствии — один из легендарных командиров и основателей «Альфы». К сожалению, его уже нет на свете.
19
Переносной зенитно-ракетный комплекс, например — «стингер».
20
Медицинский спирт, перемешанный с «фантой».
21
Царандой — афганская милиция.
22
«Наливниками» в Афганистане называли машины с цистернами, которые перевозят ГСМ — горюче-смазочные материалы.
23
Ну, тут я немножко вру, как же без этого? Очень жаль было оставлять накопленное почти за четыре года добро: кремневое ружье производства 1870 года (ровесник Ленина!), длиннющую кривую саблю, которую не запихнешь ни в один чемодан, отличную чешскую мелкокалиберную винтовку, а главное — подарок Востротина: великолепный револьвер «Беретта». Только потом стало понятно, что это можно было бы спокойно провести через границу с любой военной колонной и любоваться всем этим по сей день. Теперь этим, наверное, любуется кто-то другой — в Кабуле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.