Тейн Фрис - Рыжеволосая девушка Страница 138
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Тейн Фрис
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 139
- Добавлено: 2019-05-08 00:55:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тейн Фрис - Рыжеволосая девушка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тейн Фрис - Рыжеволосая девушка» бесплатно полную версию:Рыжеволосая девушка — роман о борьбе голландского Сопротивления с гитлеровскими захватчиками. 5 мая 1940 года Германия напала на Голландию и за 5 дней завоевала ее. Правительство Голландии сбежало в Лондон. А люди остались. Они ненавидели нацистов и организовали тайное Сопротивление. Движение Сопротивления во время войны существовало во всех странах Европы, захваченных Германией. Остросюжетная книга напоминает: страна, родина — это не правительство. Это народ, который в трудную минуту способен на подвиг. И после войны, как только в какой-либо стране тупорылое нацистское зверье захватывало власть, терпеливый народ не выдерживал и выкидывал уродов на помойку истории.
Тейн Фрис - Рыжеволосая девушка читать онлайн бесплатно
Очень жаль. Я должен вернуться. Чтобы не возникло подозрения… Ш-ш-ш! (нем.).
56
Стой! Стой! (нем.).
57
…Запрещается! (нем.).
58
Остановись… Стреляем! (нем.).
59
Объявления (нем.).
60
Цветок Гаваны (исп.).
61
Выслушай также другую сторону (лат.).
62
Слезайте. Контроль (нем.).
63
Документы (нем.).
64
Удостоверение личности (голландское слово, произнесенное с немецким акцентом).
65
За продуктами? (нем.).
66
Там что-то лежит… Покажите (нем.).
67
Вот как… Это интересно (нем.).
68
Вы сами, разумеется, этого не знали, да? (нем.).
69
Идите-ка сюда! У меня кое-что есть! (нем.).
70
Командир роты (нем.).
71
Перевозит нелегальные газеты (нем.). Ваархейд (здесь название газеты в немецком произношении).
72
Что там еще? (нем.).
73
Интересно, интересно… Коммунистическая поджигательская писанина и к тому же огнестрельное оружие (нем.).
74
Теперь не поможет никакое отнекивание… а? (нем.).
75
Увести… К этому, в очках (нем.).
76
Эй ты, Пауль… Иди-ка сюда! (нем.).
77
Заткни глотку! Здесь не разговаривают! Кто пикнет еще раз, тому дам в морду! (нем.).
78
Немедленно увести, обоих! К лейтенанту! (нем.).
79
Носом к стене (нем.).
80
Арестованных сюда! (нем.).
81
Стоять! (нем.).
82
Не повезло, а? (нем.).
83
Вставай, вставай! Будет допрос! (нем.).
84
Документы сюда. Все, что у вас имеется! (нем.).
85
Есть у вас что-нибудь еще? (нем.).
86
Имя? (нем.).
87
Не понимает по-немецки (нем.).
88
Чепуха… Она не хочет. Не правда ли? Вы совсем не хотите отвечать? (нем.).
89
Бестолковая стерва. Разъезжает повсюду с большевистскими газетами и револьверами и будто не понимает по-немецки!.. Ну, ладно. Тебя укротят в другом месте (нем.).
90
За мной! (нем.).
91
Вы пойдете в другое место. Где людей умеют заставить открыть рот (нем.).
92
Отучат молчать и притворяться. Понимаете? (нем.).
93
Увезти (нем.).
94
Сидеть как следует, девушка… Не то опять всыплем (нем.).
95
Вылезай! (нем.).
96
Девушка, о которой мы звонили вам из Гарлема… Не говорит ничего. Вам уж придется разобраться, как и что (нем.).
97
Разберемся… Что вы у нее нашли? (нем.).
98
Экая маленькая паршивая террористка (нем.).
99
Что такое? Стоять! Пока не последует приказание сесть! (нем.).
100
Сесть! (нем.).
101
Встать! (нем.).
102
Вот проклятая… Она к тому же и способная актриса… Позови Аугусту (нем.).
103
Хайль Гитлер (нем.).
104
Где она?.. Ага (нем.).
105
Приступай (нем.).
106
Вот!.. Что будет еще угодно? (нем.).
107
Одиночная камера (нем.).
108
Встать! Днем запрещается лежать на кроватях! (нем.).
109
Это опять ты! (нем.).
110
Имя? (нем.).
111
Как вас зовут? (нем.).
112
Бесполезно разыгрывать эту комедию молчания. Вы заговорите сейчас, или я заставлю вас говорить (нем.).
113
Уже приходит в себя… Ну, немая Лизе, что будет, если мы тебе хорошенько вымоем волосы? (нем.).
114
Немедленно вымыть (нем.).
115
Мой волосы… Быстро, быстро, быстро (нем.).
116
Вылить воду (нем.).
117
Идем со мной (нем.).
118
Это, значит, не вы (нем.).
119
Здесь написано, что у вас черные волосы. Во всяком случае, они были таковыми полчаса назад. В документах не указываются всякие маскировки. Там стоят только точные данные… А тот, кто эти данные фальсифицирует, виновен в тяжком преступлении… Знаете вы это? (нем.).
120
Ах ты подлая террористская свинья!.. Будешь теперь говорить? (нем.).
121
Увести (нем.).
122
Вот как вы, значит, выглядите… Ханна С. (нем.).
123
Фальшивое, конечно. Преступление против оккупационных властей (нем.).
124
Нелегальные газеты. Распространение вражеской пропаганды… Короче, помощь врагу (нем.).
125
И в заключение: вооруженный террор. К этому нечего добавить. А? (нем.).
126
Разумеется, вы молчите… Вы и эти факты намерены отрицать? (нем.).
127
Это вы… или нет? (нем.).
128
Мы знаем все… Вы можете спокойно во всем признаться… (нем.).
129
Мы здесь никогда не ошибаемся. Здесь от нас никто не скроется (нем.).
130
Фрау Вемельдинге сюда… (нем.).
131
Посмотрите на эту даму… Чтобы она могла видеть вашу физиономию (нем.).
132
Ну, фрау Вемельдинге, каково ваше впечатление? (нем.).
133
Пожалуйста… Значит, эта девушка была замешана в покушении на шарфюрера Оббе Схаафа? (нем.).
134
Овца (нем.).
135
Вы узнали девушку по фотографии, не правда ли? (нем.).
136
Почему вы смеетесь? (нем.).
137
Пожалуйста, пожалуйста…. дорогая, уважаемая фрау Шеваль… (нем.).
138
Ваши показания, дорогая фрау Шеваль! (нем.).
139
Это она. Несомненно. Я сразу ее узнала. Везде и всегда узнала бы ее и двух других… Она стреляла в меня по крайней мере три или четыре раза… (нем.).
140
Я еще жива!.. (нем.).
141
Ну, Ханна С.? Вам нечего заявить? Или, может быть, станете отрицать? (нем.).
142
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.