Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк Страница 2

Тут можно читать бесплатно Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк. Жанр: Проза / Магический реализм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк» бесплатно полную версию:

Пять очень разных историй.Сюрреалистическое путешествие по миру иллюзий. Попытка найти путь в другую реальность. Искусственный рай, который оказывается опаснее настоящего мира. И рассказ, в котором уже нет фантастики — только жизнь такой, какой она бывает.Кажется, что эти произведения не связаны между собой. Но постепенно они складываются в единое целое.Все герои пытаются сбежать. В искусственные миры. В чужие идеи. В любовь. В науку. В мечту о другом рае.Но чем убедительнее становится иллюзия, тем страшнее момент, когда она начинает трескаться.

Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк читать онлайн бесплатно

Лицевая сторона иллюзий - Андрей Прокопюк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Прокопюк

сворачивайте. Аллея идёт на восток, от неё отходят дорожки на юг, да все они кривые, туда не ходите. Дойдите до широкой прямой тропы, вдоль которой растут сосны со мхом на стволах. И только когда мох начнёт указывать путь, идите на юг. Лучше пройти мимо, потом вернуться, чем хотя бы раз свернуть не туда. А то будет как со мной…

— Спасибо! Я попробую прислать помощь.

— Да что уж помощь… Я погиб, точно погиб, — Жиртрест как будто хотел расплакаться, но погрузился в беспокойную дрёму.

Алиса начала отдаляться, но вдруг он окликнул её:

— Постойте!

Алиса вернулась.

— Возьмите это, очень важно, чтобы у вас оно было, и не отказывайте другим, если они захотят подарить вам то же самое.

Своей огромной рукой он протянул Алисе крошечную английскую булавку. Было странно в текущих обстоятельствах принимать такой подарок, да и в других обстоятельствах Алиса отказалась бы, но у неё было ощущение, что когда-то она уже отказывалась, и это повлекло за собой большое несчастье.

— Спасибо, буду помнить об этом. — Алиса взяла булавку и приколола к своей красной футболке.

Избегая кривых дорожек, она продвигалась всё дальше в парк. И вот, когда сомнения в правильном выборе пути сгустились достаточно, ей встретился растерянный человек. Позже Алиса назовёт его Американцем из-за основной темы его речей.

— Станция Южная? — переспросил он, с горестным видом готовясь сказать что-то. — Когда-то я отлично ориентировался в городе. Сам не утруждался запоминанием улиц. Я точно помню, что со мной всегда был кто-то, кто подсказывал дорогу из любой части города в другую, предельно ясно подсказывал. Не помню, кто это. Припоминаю даже, что это был не человек, а какой-то волшебный артефакт, да, он назывался «телефон». А сейчас нет такого в наших краях, и я не знаю, куда идти.

— А куда вы хотели попасть?

— Куда угодно, лишь бы в нормальное место, а не в эту бестелефонную дыру!

— Кажется, если нужно попасть куда угодно, можно идти куда угодно. Возможно, вас устроит станция Южная?

— Думаю, да, — просиял он. — Оттуда можно будет наконец уехать в Америку.

По пути они беседовали, и сияние его лица сходило на нет.

— Как так можно? — сетовал он. — Ориентироваться по мху. Сейчас разве тринадцатый век? Булавка ещё эта… — он залез рукой за воротник и вытащил булавку. — Заберите!

Алиса приняла её и приколола рядом с первой.

— То ли дело в Америке, — расплылся в благостной улыбке Американец.

— А что же в Америке? — спросила Алиса.

— Это край, где нет неопределённости и неустроенности. И я точно знаю, нужных мне телефонов там целые горы! И никакая тревога там невозможна!

По правде говоря, Алиса не помнила, что такое Америка. Она с уверенностью могла сказать, что точно знала когда-то, но сейчас смысл этого названия ускользал от неё. Видимо, это какое-то место, а люди, которые там живут, зовутся американцами — вероятно, и этот человек хочет стать американцем.

Впереди показался Пожарный, внимательно наблюдающий за дымящейся урной. Когда Американец поравнялся с Пожарным, он решительно заявил:

— Я, брат, еду в чужие края.

— В чужие края? — спросил Пожарный, не отрывая взгляда от урны.

— В Америку.

— В Америку? — он ненадолго взглянул на собеседника из-под густых бровей и снова уставился на урну.

— Место хорошее, — сказал Американец уверенно. — Коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку.

И с этими словами Американец, проламываясь сквозь кусты, удалился вглубь парка.

Алиса и Пожарный проводили его взглядом.

— Не знаете, как пройти на станцию Южная? — спросила Алиса у Пожарного.

— Как же, знаю, — Пожарный продолжал внимательно следить за дымящейся урной. — Вот пожар кончится — провожу.

— А что за пожар?

— Да вот, окурки в урне горят, — ответил Пожарный. — Уже третий раз за неделю. И кто их поджигает?..

— А не надо их тушить?

— Так зачем тушить? Сами погаснут.

— А зачем нужен пожарный?

Пожарный был крайне удивлён такому вопросу.

— Как же зачем? Так пожар!

— Вот оно что…

Оба они уставились в тёмную глубину, откуда валил едкий дым.

— Станция Южная, — проговорил Пожарный. — Вам зачем туда?

— Мне нужно встретиться с братом.

— Он в беде?

— Мне кажется, да.

— А… Думаю, не о чем вам беспокоиться. Времена нынче сложные, но не такие, чтобы прямо всё пропало. Вот, например, когда пожар — на место сразу отправляется расчёт. Пожарная охрана работает как часы. Да и ГАИ тоже неплохо: сломался светофор — высылают регулировщиков.

Они помолчали ещё, наблюдая за пожаром в урне. Вскоре дым ослаб, а потом и совсем рассеялся.

— Ну, вот и окончена моя работа, — удовлетворённо сказал Пожарный. — Теперь могу помогать людям со второстепенными проблемами. Давайте я провожу вас.

Алиса внимательнее осмотрела Пожарного: человек сильный, способен поднять куда большие тяжести, чем она сама.

— Я смогу дойти и сама, если укажете дорогу. Но если пройти по аллее немного назад — там будет человек, который не может двигаться. Помогите ему!

— Что ж, помогать — наша работа! Но если пути наши расходятся, возьмите средство спасения. Это не лучшая модель, в городе есть и более совершенные версии, но в данный момент имеется только это. Да и ничего, что только это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.