Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие Страница 74

Тут можно читать бесплатно Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие» бесплатно полную версию:
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.

Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие читать онлайн бесплатно

Пэлем Вудхауз - Том 13. Салли и другие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэлем Вудхауз

Я кивнул. Я уже понял по ее восторженному виду, что Дживс сообщил ей нашу замечательную новость.

��Это правда,�� подтвердил я.�� Оказывается, Спод по секрету от нас был с самого начала тайным племянником лорда, который с тех пор, как мы гостили в Тотли-Тауэрс, успел переселиться в надзвездные сферы и дал племяннику возможность подняться на ступеньку вверх. А про �Сестриц Юлали� Дживс вам тоже рассказал?

��Ну, да, со всеми подробностями. Почему ты до сих пор со мной не поделился? Знаешь ведь, как я люблю посмеяться.

В ответ я с важным видом развел руками и при этом опрокинул кофейник, который, к счастью, был уже пуст.

��У меня на губах лежала печать молчания.

��Это у тебя-то печать молчания?

��Можете смеяться, сколько угодно, но я повторяю: эти сведения я получил кон�конфиденциально.

��Уж родной-то тетке мог бы сказать.

Я отрицательно покачал головой. Женщины в таких вещах не разбираются. Для слабого пола Noblesse oblige[48] � пустой звук.

��Конфиденциальные сообщения не сообщают даже родной тетке, если ты, конечно, достойный конфидент.

��Ну, да ладно, теперь мне все известно, и Спод, он же Сидкап, у меня в руках. Как отчетливо я помню тот день в Тотли-Тауэрс,�� задумчиво и восторженно глядя вдаль, проговорила тетя Далия.�� Вот, казалось, он надвигается на тебя с хищным блеском в глазах и с пеной в углах рта, но тут ты поднимаешься, спокойный, как огурчик, и говоришь: �Минутку, Спод. Одну минутку. Вам, может быть, небезынтересно будет узнать, что про Юлалию мне все известно�. Как я тобой восхищалась!

��Естественно.

��Ты был похож на укротителя львов, бросающего вызов хищному монарху джунглей.

��Н-да, некоторое сходство просматривается.

��А он сразу сник. Я в жизни не видела ничего подобного. У меня на глазах он сник и весь скукожился, как мокрый носок. И то же самое произойдет с ним, когда он приедет сегодня вечером.

��Вы хотите отвести его в сторонку и сообщить, что вам известен его позорный секрет?

��Именно. И настойчиво порекомендую, когда Том покажет ему ожерелье, сказать, что это � прелестная вещица и вполне стоит той цены, которую Том за нее отдал. Осечки быть не может. Подумать только, владелец магазина �Eulalie Soeurs�! Загребает, наверное, кучу денег. Я заезжала к ним месяц назад, купить панталоны с корсетом, так магазин ломился от покупателей. Деньги лились на прилавки, как волна цунами. Да, и кстати, насчет панталонов. Флоренс только что показывала мне свои. Не те, что на ней, я имею в виду, а которые у нее в запасе. Спрашивала, как я их нахожу. И вот что я тебе скажу, мой козленочек,�� тетя посмотрела на меня с родственным участием,�� тут у тебя положение очень серьезное.

��Вы считаете?

��Крайне серьезное. Она решительно настроена на то, чтобы свадебные колокола на этот раз сыграли свою песню. Где-то в ноябре, она говорит, на Ганновер-сквер у Святого Георгия. Уже вовсю рассуждает о подружках, об угощении.�� Тетя Далия замолчала и оглядела меня с некоторым недоумением.�� Ты словно бы и не расстроен,�� заметила она.�� Неужто ты один из тех, у кого нервы из закаленной стали, как пишут в книгах?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.