Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира Страница 63

Тут можно читать бесплатно Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира» бесплатно полную версию:

Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира читать онлайн бесплатно

Стеван Сремац - Поп Чира и поп Спира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стеван Сремац

76

До свидания (франц.).

77

Жёны-мироносицы — святые женщины, принёсшие, по евангельскому мифу, миро для помазания Христа.

78

 Ланац — старинная земельная мера земли (ок. 3600 м2).

79

Завоевание (нем.).

80

Перевод стихов здесь и дальше А. Тарковского.

81

Кабаница — род верхней национальной сербской одежды, напоминающей плащ с длинными рукавами.

82

Вертеп — ящик, в котором вертепаши устраивают зрелище в лицах, представляя события и обстоятельства рождения Христа.

83

Хозяин (нем.).

84

Юг-Бодан — персонаж сербского эпоса. По преданию, у него было девять сыновей, погибших вместе с ним в битве с турками на Косовом поле в 1389 году.

85

Буря (сербск.).

86

Додола — девушка, центральное лицо обрядового действа во время засухи с целью испросить дождя.

87

Прелестно (франц.).

88

Замечательно (нем.).

89

Сердитый (франц.).

90

Увеселительное путешествие (нем.).

91

Мои поздравления и привет (нем.).

92

Отчаяние (искажённое франц.).

93

Комадара, бечаруша — низкие сорта ракии.

94

Азотная кислота (искажённое нем.).

95

Лукиан Мушицкий (1777—1837) — сербский поэт-классицист.

96

Ботуши — мягкие зимние туфли.

97

Верно (нем.).

98

Куруцы — участники крестьянского восстания и национально-освободительного движения в Венгрии (1703—1711). Возглавлял движение Ференц Ракоци.

99

Монастирлиане — жители города Монастир.

100

Ради бога (нем.).

101

 Пентикостарий — книга, содержащая службы пятидесятницы.

102

Положение, существовавшее до (войны) (лат.).

103

Неприличное (нем.).

104

Такое красивое дитя и так, так… (искажённое нем.).

105

Род пирожков со сливами.

106

Мучное изделие с начинкой из картофеля.

107

Господин Кот (нем.).

108

Свадебное путешествие (нем.).

109

Наследства (нем.).

110

Зубным врачом (нем.).

111

Рацкий — сербский; насмешливо-презрительное прозвище сербов среди мадьяр.

112

Погачары — участники свадебного обряда, которые несут или везут погачу — особо приготовленные пресные хлебцы.

113

Печальной (нем.).

114

Не понимаю (венгерск.).

115

Нежный (искажённое нем.).

116

Товарищами (венгерск.).

117

Но, мой бог (нем.).

118

Акушерка (нем.).

119

Высшего общества (искажённое нем.).

120

Особо приготовленный суп.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.