Европолис - Жан Барт Страница 12

Тут можно читать бесплатно Европолис - Жан Барт. Жанр: Проза / Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Европолис - Жан Барт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Европолис - Жан Барт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Европолис - Жан Барт» бесплатно полную версию:

Роман «Европолис» известного румынского писателя Жана Барта (1877—1933) повествует о событиях, всколыхнувших в начале нашего века своеобразную жизнь небольшого румынского порта Сулина. Весь городок приходит в волнение, когда один из его уроженцев после сорокалетнего отсутствия возвращается из Америки. Однако надежды многих горожан на обогащение оборачиваются горьким разочарованием, так как «американский дядюшка» вернулся домой нищим, а его приезд оказался чреватым лишь горем для многих из его близких и для него самого и в конечном итоге привел их к гибели.

Европолис - Жан Барт читать онлайн бесплатно

Европолис - Жан Барт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Барт

любопытства, она ждала приезда Николы Марулиса, который круто повернет все течение ее жизни. Во всяком случае, он должен будет освободить ее от нищенского прозябания в Сулине. Заранее подготавливая почву, она вновь заговорила о давнем нервном расстройстве и стала кашлять, обвиняя в этом влажный климат дунайской дельты.

Чудодейственное письмо положило конец вражде в доме Стамати. Если супруги и не помирились полностью, то все же заключили перемирие, нечто вроде молчаливого соглашения. Стамати постепенно стал приобретать в доме какое-то значение. Началась лихорадочная подготовка к встрече американца.

Покупались ковры, лампы, новая мебель. Стамати решил сделать заем в Греко-румынском банке.

Директор банка Ксенаки, известный своим педантизмом, принял его на этот раз с улыбкой на устах. Весьма любезно он предоставил Стамати кредит, даже не потребовав никакого обеспечения, надеясь на вклад, который сделает в банк его братец, приезжающий из Америки.

ГЛАВА III

— Я знаю, что вы ценитель. Это настоящая гавана. — И начальник полиции Петрэкел Петрашку, достав из кармана внушительный портсигар с серебряной монограммой, вежливо предложил доктору Ласку сигару, завернутую в блестящую бумагу.

Известный профессор естественного факультета Ясского университета приехал в дельту, чтобы изучать жизнь комаров.

Взяв сигару, предложенную ему полицмейстером, и ощутив приятный запах, профессор внимательно исследовал ее, поднеся к толстым стеклам очков.

— Сигара, должно быть, великолепная! Откуда поступают такие сигары?

Полицмейстер скрыл в усах тонкую улыбку.

— Откуда они поступают, трудно сказать. И не все ли это равно? Достаточно того, что я обязуюсь снабжать вас ими все время, пока вы будете находиться среди нас — И после долгой паузы он добавил: — Это единственная взятка, которую мы позволяем себе брать с иностранных пароходов… И то скорее для того, чтобы досадить господину Тудораки, самому непреклонному таможеннику во всем нашем государстве.

— Скажите, кто у вас лучший парикмахер в городе? — спросил профессор, с досадой поглаживая искусанный комарами и порезанный бритвой подбородок.

— Почему же вы мне раньше не сказали? Пойдемте к Нику Политику. У него бреются все порядочные люди.

На набережной, в двух шагах от кофейни, находилась парикмахерская Фотиадеса, доводившегося Стамати деверем.

На огромной белой вывеске было начертано синими буквами:

ПАРИКМАХЕРСКАЯ «ЭЛЛАДА».

АМЕРИКАНСКАЯ АНТИСЕПТИКА

На вертикальных досках перечислялись все виды обслуживания: «Модная дамская стрижка «а-ля гарсон»[12]. Маникюр. Завивка. Мытье головы. Банки и пиявки».

Под огромным красным крестом на стекле витрины для привлечения капитанов английских судов было выведено кривыми буквами: «Здесь говорят по-английски».

Внутри были видны зеркала, широкие американские кресла, фаянсовые раковины умывальников и разная современная аппаратура. В витрине была сооружена огромная пирамида из флаконов из-под духов и баночек для помады.

Поскольку все места в парикмахерской были заняты, профессор и полицмейстер в ожидании прогуливались по тротуару.

— Хозяин весьма забавный человек, большой оригинал, филантроп и пламенный патриот.

— А почему его зовут Нику Политик?

— Потому что политика — его страсть. Он ежедневно прочитывает все греческие и румынские газеты. Он в курсе всей мировой политики и рассуждает о ней с уверенностью и компетентностью государственного деятеля. Избави вас бог возразить ему, когда у него в руках бритва. Он выходит из себя, начинает размахивать руками, того гляди, перережет горло — невзначай, конечно. Порой мне бывает просто страшно. Сидя перед зеркалом, я молчу как мышь, пока он меня бреет. Пусть себе болтает, что хочет, и только когда встаю, свежевыбритый, я открываю рот, чтобы подразнить его. А так он прекрасный парикмахер. Рука у него легкая. Но он слишком горяч и чересчур увлечен политикой, это единственный его недостаток. Все патриоты уважают его и даже восхищаются им с тех пор, как он сделал благородный жест.

— Какой жест? — с любопытством спросил профессор, закуривая гаванскую сигару.

— Об этом стоит рассказать, потому что это интересно. — И полицмейстер начал рассказывать: — Это было во времена греко-турецкой войны тысяча восемьсот девяносто шестого года. С юга, из Греции, был прислан специальный пароход, чтобы отвезти на родину греков, рассеянных по всем дунайским портам. Пароход с добровольцами, которые должны были вступит в греческую армию, спускался из Брэилы и пришвартовался здесь, как раз напротив парикмахерской. Греками, проживавшими в порту, овладел неимоверный энтузиазм. Нику, так тот просто кипел. Он давно уже перевалил за призывной возраст и в списке, составленном консулом, не числился. Но в самый последний момент, когда пароход уже выбирал якорь перед отплытием, он не выдержал. Его словно прорвало. Он отшвырнул бритву и намыленный помазок и, как был в белом халате, выскочил, словно сумасшедший, из парикмахерской. В два прыжка он оказался на борту и был таков. Клиент, сидевший в кресле перед зеркалом, так и остался дожидаться его с одной выбритой щекой, а с другой в мыле.

Жена Нику, Олимпия, на набережной хлопнулась в обморок на руки родственников. Нику даже не взглянул на нее. Глаза его были устремлены только к далекой родине, которая звала его выполнить свой долг. В знаменитом сражении при Домокосе он не смог принять участия. В первый же день по прибытии в Пирей он споткнулся о какие-то рельсы и сломал ногу. Три месяца он провалялся в госпитале, но вернулся все-таки героем.

Несколько лет назад, когда убили греческого короля Георга, Нику рыдал в своей парикмахерской словно ребенок. Он рвал на себе волосы и причитал: «Я же говорил, чтобы его не выпускали одного на улицу… Ведь там все сумасшедшие… И как можно было убить Георгиоса Первого, самого лучшего и милосердного из всех королей Греции…» Я едва его сумел утешить. Потом ему пришла в голову мысль, что он непременно должен отправиться в Афины и отомстить за убийство короля. Но вскоре он стал самым пылким поклонником Венизелоса.

Но вот с тех пор, как пришло письмо американца, он ходит весьма огорченный. Между греками произошел раскол, все семьи перессорились, каждая хочет заполучить этого американца.

— Какого американца? — недоуменно спросил профессор.

— Как, вы не знаете? Вы не в курсе событий? Погодите, я вам расскажу, это очень интересно.

И полицмейстер начал подробно излагать все, что было связано с интригующим письмом.

— Значит, вы полагаете, что эта история с американцем вполне серьезна? — внимательно выслушав все, спросил профессор.

В его уме завертелись фантастическим хороводом астрономические цифры, миллиарды долларов, щедро раздаваемые фондами Карнеги или Рокфеллера, сказочные богатства, завещанные на дело развития науки и процветания человечества.

— Кто знает! — заключил полицмейстер. — Поживем, увидим. Даже мне, совершенно не заинтересованному лицу, любопытно посмотреть, чем закончится вся эта история, от которой весь порт сошел с ума.

* * *

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.