Добыча - Таня Джеймс Страница 70

Тут можно читать бесплатно Добыча - Таня Джеймс. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Добыча - Таня Джеймс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Добыча - Таня Джеймс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Добыча - Таня Джеймс» бесплатно полную версию:

Конец XVIII века. Индийский город Майсур. Юный резчик по дереву Аббас работает вместе с французским изобретателем Люсьеном Дю Лезом над созданием рычащего механического тигра. Тигр должен стать величайшим сокровищем в коллекции Типу Султана. Однако в Майсур приходят англичане, дворец Типу Султана разграблен, автоматон в качестве военного трофея уезжает в Британию. И Аббас, едва выживший в кровавой бойне, неожиданно понимает, что творец и его творение накрепко связаны друг с другом. Ему приходится отправиться за тигром в холодную и непонятную Европу…
Невероятно захватывающий, трогательный исторический роман о чуде истинной любви и о волшебстве таланта, который превозмогает любые обстоятельства и расовые предрассудки.

Добыча - Таня Джеймс читать онлайн бесплатно

Добыча - Таня Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Джеймс

числе прочего Вокансон изобрел первый автоматический ткацкий станок, а также флейтиста – механическую фигуру пастуха в человеческий рост, который играл на флейте.

27

Авторы – Л. Дю Лез и Аббас (фр.).

28

Праздничная индийско-пакистанская обувь ручной работы, по форме напоминающая тапочки.

29

Десерт из творожных шариков.

30

Десерт на основе помадки из сгущенного молока.

31

Здравствуйте, мадемуазель (фр.).

32

Дорогой мой (фр.).

33

Благочестия.

34

Граждане (фр.).

35

Шарпай – традиционная индийская кровать, популярная в сельской местности.

36

Ярмарки.

37

Так пожелал Аллах.

38

Лимонный пикл – традиционное индийское блюдо из нарезанных лимонов, смешанных со специями, маслами и уксусом или лимонным соком.

39

Ласкары – матросы из Юго-Восточной Азии, которые нанимались на иностранные суда.

40

Традиционная индийская подводка для глаз.

41

Пешва – верховный министр в Маратхской империи.

42

Сокровищницы.

43

Наемник из числа местного населения.

44

Переводчиков, секретарей.

45

Мелодико-композиционная модель классической индийской музыки.

46

Мыс Доброй Надежды сначала назывался на португальском Cabo das Tormentas, мыс Бурь.

47

Прежнее название острова Маврикий (между 1715 и 1850 годами).

48

Прошу прощения (фр.).

49

Храни тебя Бог (урду, хинди и др.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.