Роберто Пайро - Веселые похождения внука Хуана Морейры Страница 68
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Роберто Пайро
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 68
- Добавлено: 2019-02-07 15:43:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Роберто Пайро - Веселые похождения внука Хуана Морейры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберто Пайро - Веселые похождения внука Хуана Морейры» бесплатно полную версию:Роман «Веселые похождения внука Хуана Морейры» сатирически изображает «путь наверх» невежды и беспринципного интригана, который, пользуясь самыми низкопробными и беззастенчивыми средствами, достигает высокого положения в обществе.
Роберто Пайро - Веселые похождения внука Хуана Морейры читать онлайн бесплатно
23
Отпускаю грехи твои во имя… (лат.)
24
Речь идет о парагвайской войне (1865–1870), которую вели Аргентина, Бразилия и Уругвай против Парагвая.
25
Имеется в виду право вмешательства национального правительства в деятельность провинциальных властей.
26
Водоворот (англ.).
27
В оригинале названа принадлежность героя именно к его провинции. (Прим. автора.)
28
Много шуму из ничего (англ.).
29
Загородная прогулка, пикник (англ.).
30
Хордан Франсиско (1830–1915) – известный аргентинский педагог, лектор.
31
Гидо-и-Спано Карлос – популярный аргентинский поэт-романтик и прозаик (1827–1918).
32
Ривадавиа Бернардино (1780–1846) – один из руководителей войны за независимость Аргентины, президент страны.
33
Компаньонка (франц.).
34
Черт возьми! (нем.)
35
Идите сюда! (нем.)
36
Что такое? (искаж. нем.)
37
Скорей! Скорей! (нем.)
38
Здесь: представитель высшего света (англ.).
39
Наедине (франц.).
40
Честь обязывает (франц.).
41
Халат (франц.).
42
Имеется в виду Бартоломе Митре.
43
Росас Хуан Мануэль Ортис (1793–1877) – аргентинский диктатор в 30 – 50-х гг. XIX в.
44
Каса-Росада – дворец-резиденция аргентинского правительства в Буэнос-Айресе.
45
По-испански «эспада» значит шпага.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.