Александр Говоров - Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года Страница 54
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Александр Говоров
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 54
- Добавлено: 2019-02-07 15:06:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Александр Говоров - Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Говоров - Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года» бесплатно полную версию:Роман «Санктпетербургские кунсткамеры» является, как бы продолжением романа Александра Говорова «Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса», и составляет с ним своеобразную дилогию, объединенную эпохой и содержанием петровской реформы (только уже на самом исходе), и образами главных героев.
Александр Говоров - Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года читать онлайн бесплатно
48
Кунтуш — польский верхний кафтан со шнурами и откидными рукавами.
49
Онде, иже — значки сокращения слов в церковнославянском кириллическом письме.
50
Скрыня — шкатулка, ящик.
51
Князь-кесарь — боярин, замещавший царя во время его отъезда, начальник Преображенского приказа.
52
Понеже (старинное выражение) — так как, поскольку.
53
Виват — по-латыни «Пусть живет!», «Да здравствует!»
54
Квинт Курций — древнеримский историк.
55
Острог — населенный пункт, обнесенный оградой из заостренных бревен.
56
Шурин — брат жены.
57
Конкордат — здесь — соглашение, договор.
58
Пуд — мера веса; около 16 килограммов.
59
Рангоут — надпалубные сооружения, мачтовая оснастка корабля.
60
Пономарь — церковный младший служитель, в обязанности которого входило запирать и охранять церковь, звонить в колокола и пр.
61
Букли — кудреватые пряди волос, естественных или в парике.
62
Турбация — переворот, перемена.
63
Фонтенель Бернар Ле Бовье (1657–1757) — французский писатель, ученый-популяризатор.
64
Плюмаж — декоративные перья на шляпе.
65
Ингерманландия, Ингрия, Ижорская земля — область по берегам Финского залива и Ладожского озера, где был основан Петербург.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.