Возвращение домой - Билл Китсон Страница 49
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Билл Китсон
- Страниц: 87
- Добавлено: 2025-08-26 08:00:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Возвращение домой - Билл Китсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение домой - Билл Китсон» бесплатно полную версию:Йоркшир, 1946 год. Вторая мировая война наконец-то закончилась. Но для семьи Каугиллов настало время новых испытаний и новых сражений.
Сонни и Рэйчел Каугилл узнают столь долгожданные новости: их сын Марк, раненный в последние дни боевых действий, вернется домой как раз к Рождеству. Их младшему сыну Билли повезло меньше: он был объявлен пропавшим без вести. Но Сонни и Рэйчел не могут оставить надежду на то, что он жив.
Тем временем в Австралии Люк Фишер возвращается из немецкого лагеря для военнопленных. Его ждет любимая невеста Изабелла Финнеган, а вместе с ней и проблемы в компании. Сможет ли Люк все исправить, чтобы вовремя спасти своих близких и свой бизнес?
«Дом на мысе Полумесяц» — цикл об испытаниях и невзгодах йоркширской семьи на протяжении десятилетий на фоне войны и бизнеса. Скромное происхождение не мешает Каугиллам прокладывать себе путь к лучшей жизни. Усердно работая и преодолевая трудности сообща, они переживают любовь и потери, надежды и разочарования, горести и радости.
Возвращение домой - Билл Китсон читать онлайн бесплатно
— Нельзя допустить, чтобы это повторилось.
— Если бы это было так просто, Белла.
— В таком случае единственный способ выжить — постараться увеличить население.
— Звучит как обещание.
— Так и есть.
— Неужели ты хочешь еще детей, глядя на этого хулигана, который не утихает ни на минуту? — Люк указал на коляску, где лежал их крепко спящий сын.
— Хочу, и не одного, Люк. Думаю про нескольких.
— Что ж, тебе решать. Мое дело маленькое; это тебе придется терпеть боль и неудобства. Но если ты не против, я только рад.
— Боль того стоит, Люк, поверь. Это совсем небольшая плата за такой результат. — Белла перевела взгляд с Джеймса на его отца и улыбнулась. — К тому же не тебе одному нравится сам процесс.
Позже, когда они уже почти приехали, Белла спросила Люка о планах на следующую неделю.
— Перед отъездом Сонни хотел собрать всех в понедельник и обсудить мои предложения. Я обещал пока не уезжать и быть в Брэдфорде во вторник на общей встрече. К тому времени они должны определиться с решением и суммой, которую готовы инвестировать, — если готовы, конечно. Я бы хотел с ними работать: я поверил в успех их проектов, особенно в их участников. Не знаю почему, но они мне как семья. Странно, бывает, смотрю на Сонни, разговариваю с ним, и у меня такое чувство, будто я говорю с папой. Но главное, думаю, родители поддержали бы наше сотрудничество.
— В таком случае хочешь, чтобы я поехала с тобой и поделилась мнением? Две пары глаз лучше, чем одна, когда людей много и за всеми не уследишь.
— Ты права, но как же маленький Джеймс? — Люк повернулся и взглянул на няню; та сидела в сторонке и читала книжку. — Ты разве не обещала няне выходной?
— Возьмем его с собой. Ты же владелец компании, разве нет? По крайней мере, тебе принадлежит львиная доля пакета акций.
Глава двадцатая
Встречи по выходным вошли в традицию у Пола Сагдена и Салли. Все изменилось с началом лета. Они возвращались из кинотеатра, и у поворота на свою улицу Салли притормозила Пола. До ближайшего фонаря было довольно далеко; они встали под тенью раскидистого вяза. Салли взяла Пола за руку и потянула к каменной стене, где было совсем темно. Схватила его за лацканы пиджака, притянула к себе и поцеловала. Не вежливо в щеку, а крепко и страстно в губы. Пол на миг оторопел, но вскоре принялся целовать ее так же горячо.
Через некоторое время они разомкнули объятия, и Салли произнесла:
— Я так давно ждала, когда ты меня поцелуешь, но поняла, что ты слишком порядочен, поэтому пришлось сделать все самой. И я сделаю это еще раз, — она взяла его за руку, — но у тебя дома на диване будет намного удобнее.
Тем временем Бесси Флетчер взглянула на часы. Том вышел из кухни.
— Что-то Салли опаздывает, — заметила она. — Пол обычно приводит ее домой в это время.
— А он и привел, только они пошли к нему. Я как раз выходил из уборной и слышал, как они разговаривали.
— Если они уже вернулись, то чем занимаются?
Том посмотрел на жену:
— А ты как думаешь, Бесси?
— О… я и не догадывалась…
— Сразу же видно, что парнишка без ума от Салли, и я давно подозреваю, что она от него тоже.
— И ты не против? — Бесси вгляделась в лицо мужа, не зная, как тот отреагирует на новое положение дел.
— А с чего мне быть против? Пол — хороший парень, надежный и честный. Жаль только, что он пока не может найти работу. А Салли заслуживает счастья. Слишком долго она горевала. Дам им еще пять минут и постучу в стену.
А за стеной Салли смотрела на Пола влюбленными глазами.
— Уже почти одиннадцать, Пол, мне пора домой. Мама с папой небось голову ломают, куда я подевалась.
— Не хочу тебя отпускать.
Салли наклонилась и снова начала его целовать. Они обнялись, и она прошептала:
— Я давно этого хотела. Когда мы начали встречаться, я поняла, что прежде не жила, а так, существовала. В моей жизни не было ни радости, ни удовольствия. Я жила на автомате: работа, еда, сон. Потом появился ты, и в жизнь вернулись краски.
Пол смотрел ей вслед и улыбался во весь рот.
Салли тихо открыла входную дверь своего дома, решив, что родители уже спят. На цыпочках прокралась по коридору и остановилась под лестницей, когда распахнулась дверь гостиной.
— Длинный же фильм вы сегодня смотрели, — сказал Том.
— Пап, извини. Я зашла к Полу.
— Я слышал ваши голоса, когда выходил на улицу. Я знал, где ты.
— Мы просто разговаривали.
— Надеюсь, что так и было. Не хочу, чтобы о моей дочери ходили пересуды.
— Ты не понимаешь, пап. Я его люблю.
— В таком случае лучше поговори с матерью. Она волнуется.
* * *Прошло меньше месяца. Однажды в дверь Пола постучали, и тот поспешил открыть. На пороге стоял Том Флетчер. Пол на миг представил, как тот сейчас вспылит и набросится на него за то, что обесчестил его дочь.
— Я сегодня поднялся на этаж, где сидит начальство, и пришел мистер Сонни. Я случайно подслушал их разговор с начальницей: мистер Сонни говорил, что мистер Саймон планирует выйти на пенсию. Мистер Саймон — наш бухгалтер. У него проблемы со здоровьем, бедолага — во время бомбежки
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.