Песня жаворонка - Уилла Кэсер Страница 36

Тут можно читать бесплатно Песня жаворонка - Уилла Кэсер. Жанр: Проза / Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песня жаворонка - Уилла Кэсер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Песня жаворонка - Уилла Кэсер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песня жаворонка - Уилла Кэсер» бесплатно полную версию:

Тея Кронборг обладает невероятным талантом и прекрасным голосом, но для того, чтобы девочке из бедного городка в Колорадо стать великой оперной певицей, голоса и таланта недостаточно. Цепочка случайных встреч — с сельским доктором, простым скитальцем, обедневшим учителем музыки — открывает для Теи дорогу к славе, но на этом пути ей придется пожертвовать многим, в том числе и частицей своей души.
«Песня жаворонка» — большой американский роман в лучших традициях Эдит Уортон, Теодора Драйзера и Луизы Мэй Олкотт.

Песня жаворонка - Уилла Кэсер читать онлайн бесплатно

Песня жаворонка - Уилла Кэсер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилла Кэсер

звезды тусклые, не по мне. — Рэй помолчал и затянулся трубкой. — Не знаю, правда, замечал ли я их в первый год, когда пас овец в Вайоминге. Это был тот самый год, когда я попал в метель.

— И ты потерял всех овец, да, Рэй? — сочувственно отозвалась Тея. — Но хозяин стада не держал на тебя зла?

— Да, он был из тех, кто умеет проигрывать. Но я еще долго не мог успокоиться. Овцы ужасно смиренны. Я и посейчас, если сильно устал, всю ночь во сне спасаю тех овец. Тяжело пережить мальчику, когда он впервые понимает, какой он маленький и какое большое все вокруг.

Тея беспокойно придвинулась поближе к нему и оперлась подбородком на руку, глядя на низкую звезду, которая, казалось, присела отдохнуть на край земли.

— Не знаю, как ты это перенес. Я бы не перенесла. Я вообще не понимаю, как люди выносят неудачу!

Она говорила так яростно, что Рэй взглянул на нее удивленно. Она сжалась на площадке вагона, как зверек, готовый прыгнуть.

— Тебе и неоткуда это было понять, — с теплотой в голосе сказал он. — Рядом с тобой всегда найдутся другие люди, чтобы принять удар на себя.

— Ерунда, — нетерпеливо проговорила Тея и нагнулась еще ниже, хмурясь на красную звезду. — В этом деле каждый за себя: каждый добивается успеха или терпит поражение сам.

— В каком-то смысле да, — согласился Рэй, вытряхивая искры из трубки прямо в мягкую тьму, которая, словно река, обтекала вагон. — Но если посмотреть с другой стороны, в этом мире множество людей, застрявших на полпути: они помогают победителям победить, а неудачникам проиграть. Если человек споткнется, найдется множество желающих еще и толкнуть его. Но если он такой, как юноша, державший стяг[69], тем же самым людям судьба велит помогать ему идти вперед. Им это может быть неприятно, ненавистно, они будут роптать, но вынуждены помогать победителям и не могут увильнуть от исполнения долга. Это закон природы, вроде того закона, который движет большим механизмом в небесах: маленькие шестеренки и большие никогда не путаются между собой. — Рука Рэя с трубкой внезапно обрисовалась на фоне звездного неба. — Тэ, тебе когда-нибудь приходило в голову, что этот механизм должен работать как часы, чтобы идти тютелька в тютельку? Диспетчер, что сидит там наверху, должно быть, очень мозговит.

Довольный этим уподоблением, Рэй вернулся в купол. На подходе к Денверу приходилось держать ухо востро.

Гидди спустился в вагон. Радуясь, что скоро прибудет в порт назначения, он распевал новую песенку железнодорожников, пришедшую из Санта-Фе через Ла-Хунту. Неизвестно, кто слагает эти песни; они будто сами родятся по следам злободневных событий. Миссис Кронборг заставила Гидди спеть все двенадцать куплетов и смеялась до слез. В песенке излагалась история некой Кейти Кейси, главной официантки в станционном буфете в городе Уинслоу, штат Аризона, несправедливо уволенной управляющим. Ее поклонник, начальник сортировочной станции, подбил стрелочников бастовать до тех пор, пока Кейти не возьмут обратно на работу. Товарные поезда с востока и запада застревали возле Уинслоу, так что округа выглядела словно затор бревен на лесосплаве. Начальнику отделения железной дороги, сидящему в Калифорнии, пришлось отправить телеграмму — приказ восстановить Кейти на работе, — и только тогда поезда снова начали ходить. В песенке Гидди все это рассказывалось очень подробно, в деталях как романтических, так и технических, и после каждого десятка строчек шел припев:

Кто бы знал, что Кейти Кейси заправляет в Санта-Фе?

Так и есть на самом деле,

Бригадиры поседели,

Все без денег, все не ели,

Груз из Альбукерке в Ниддлс не приходит много дней,

И начальник отделенья покидает Монтерей,

Посмотреть, ну как, довольна Кейти

Ке-е-ей-си?[70]

Тея смеялась вместе с матерью и аплодировала Гидди. Все так хорошо и удобно устроено, и все такие добрые: Гидди и Рэй, их гостеприимный домик на колесах, и края, где можно жить легко и бездумно, и звезды. Тея снова свернулась в клубочек на сиденьях с теплым, сонным чувством, что мир дружелюбен. Но это заблуждение никому не сохранить надолго, а Тее суждено было потерять его рано и безвозвратно.

XVII

Лето летело. Тея радовалась, когда Рэю Кеннеди выпадало воскресенье в городе и он мог свозить ее покататься. Среди песчаных холмов ей удавалось забыть «новую комнату» — место изматывающих и бесплодных трудов. Доктор Арчи в том году подолгу не бывал дома. Он вложил все свои деньги в шахты возле Колорадо-Спрингс и надеялся, что они дадут большую прибыль.

Осенью того же года мистер Кронборг решил, что Тея должна уделять больше внимания работе в церкви. Он высказал ей это откровенно однажды за ужином, в присутствии всей семьи:

— Как я могу настаивать на участии других девочек-прихожанок, когда моя собственная дочь так мало интересуется церковью?

— Но я пою в церкви каждое воскресенье и один вечер в неделю трачу на репетиции хора. — Мятежная Тея сердито оттолкнула тарелку в твердом намерении не есть больше ничего.

— Один вечер в неделю — это недостаточно для дочери пастора, — ответил отец. — Ты не хочешь участвовать в швейном кружке, не желаешь вступать в общество «Христианский подвиг» или в союз трезвенников. Очень хорошо, значит, ты должна компенсировать это чем-то другим. Мне нужно, чтобы кто-нибудь играл на органе и возглавлял пение на молитвенных собраниях этой зимой. Дьякон Поттер недавно сказал, что, по его мнению, прихожане больше интересовались бы нашими молитвенными собраниями, если бы на них звучал орган. А мисс Майерс не может играть вечером по средам. И к тому же кто-то должен запевать гимны. Миссис Поттер стареет и вечно берет слишком высоко. Это не отнимет у тебя много времени, но заткнет рот недоброжелателям.

Доводы отца убедили Тею, но все равно она вышла из-за стола обиженная. Семья священника сильнее, чем любая другая, ощущает страх перед злыми языками, этим бичом маленьких городков. Каждый раз, собираясь что-нибудь сделать — хотя бы купить новый ковер, — Кронборги держали совет, чтобы понять, не вызовет ли это пересудов. Мать семейства придерживалась убеждения, что люди будут болтать в любом случае и говорить что им захочется, как бы Кронборги себя ни вели. Но со своими детьми она этой крамольной мыслью не делилась. Тея все еще верила, что общественное мнение можно умаслить, что, если кудахтать достаточно усердно, куры в конце концов примут тебя за свою.

Миссис Кронборг не питала особой склонности к молитвенным собраниям и оставалась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.