Катарина - Кристина Вуд Страница 36

- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Кристина Вуд
- Страниц: 135
- Добавлено: 2023-09-03 13:00:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Катарина - Кристина Вуд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Катарина - Кристина Вуд» бесплатно полную версию:Деревню Свибло, где проживает Катерина, в июле сорок первого оккупировали немцы. В 18 лет ей пришлось напрямую столкнуться с ужасами войны — на ее глазах враги убивают мать. Весной сорок второго новая власть решает отправить оставшуюся молодежь на принудительные работы в Германию. В их числе оказалась и Катя со старшей сестрой Анной.
В Германии Катерину выкупила немецкая помещица в качестве горничной. Сестре ее свезло меньше — Анну выкупил хозяин прачечной. Страх из-за потери сестры заставляет Катю пойти на отчаянный шаг — сбежать от строгой помещицы в прачечную, а после вместе с Анькой бежать из немецкого рабства.
Благодаря помещице Екатерине волей-неволей приходится вливаться в ряды немецкой элиты. Она осознает, что немецкий офицер, заведующий пленными русскими — частый гость в доме помещицы. У Катерины нет никаких сомнений, что он может помешать ее плану. Но каково же было ее удивление, когда под натиском обстоятельств, она узнает, кто на самом деле скрывается за немецкими погонами…
Катарина - Кристина Вуд читать онлайн бесплатно
Я заверещала от неожиданности, чем только вызвала смех у Ваньки, и он продолжил нависать на до мной, тяжело дыша. Шапки наши отлетели на пару шагов, и мои волосы распластались по всему снегу, намокая с каждой секундой. Парень с интересом разглядывал мое лицо светло-голубыми глазами, а на устах его играла легкая улыбка. Его лицо находилось всего с нескольких сантиметрах от моего, но на достаточном расстоянии, чтобы я не запаниковала от столь неожиданной близости. Спустя мгновение мы затихли, осознав произошедшее. Тяжело дыша, мы боялись пошевелиться, чтобы не смутить друг друга.
— У тебя солома в волосах, — тихо произнес Ваня и тут же принялся осторожно вынимать ее.
Я смутилась, но виду не подала, и терпеливо дождалась пока он аккуратно вытащит частицу сена из спутанных влажных волос. Парень уже хотел было помочь мне подняться, как вдруг со стороны дома раздался строгий голос фрау:
— Китти, почему ты еще не одета? К нам уже приехал гер Мюллер! А Артур тебя обыскался!
Мы с Ванькой как по команде вскинули головы и обнаружили возмущенную фрау Шульц на заднем крыльце дома. Она выбежала на улицу в одном закрытом сером платье, а поверх наспех накинула изящный изумрудный платок. Рядом с ней стоял офицер Мюллер в непривычном парадном черном кителе со свойственным ему сосредоточенным выражением лица. У него всегда был волчий взгляд, будто в каждом кусту он искал затаившегося врага. С немым вопросом на лице офицер вскинул бровь, разглядев нас, резвящихся на снегу, и невозмутимо поправил черный кожаный ремень на кителе с серебристой пряжкой, на которой сверкал вражеский орел.
Меня в миг одолело чувство стыда. Со стороны мы казались не резвящимися подростками, а парочкой влюбленных, которые урвали долгожданные свободные минуты, чтобы провести их вместе.
— Китти, живо! — уходя в дом, вновь нетерпеливо воскликнула фрау.
Ванька быстро помог мне подняться на ноги, и я в спешке отряхнулась от липкого снега, краем глаза наблюдая, как Мюллер зашел в усадьбу вслед за немкой.
— У тебя будут проблемы? — поинтересовался Иван, когда мы вбежали в дом.
— Не думаю, — невзначай ответила я, попытавшись на ходу расчесать непослушные волосы, влажные от снега. — Завтра Генриетта влепит выговор, что мне нельзя уклоняться от расписания Артура и бросать его средь бела дня.
— В любом случае… было весело, — Ванька широко улыбнулся, наблюдая, как я в спешке поднималась по лестнице. — Спасибо тебе.
Я лишь успела обернуться и одарить его искренней улыбкой, как на него тут же набросилась Танька:
— Где вы ходите? Фрау вас обыскалась и вообще… що за внешний вид? Быстро приведи себя в порядок и спускайся в гостиную, вас вдвоем все заждались. Генри объявила, що мы разделим с панами рождественский ужин!
— Серьезно? Не шутишь? — раздался удивленный голос Вани с первого этажа.
— Да делать мне больше нечего! Бегом переодеваться!
Мне хватило около пятнадцати минут, чтобы принарядиться в приличное платье, сделать более-менее сносную прическу и в целом привести себя в порядок на скорую руку. Как оказалось, Ваньке времени понадобилось вдвое меньше. Я вошла в гостиную в числе последних, когда парень слегка махнул мне рукой и предложил сесть между ним и Артуром. Извинившись за долгое отсутствие, я пожелала всем приятного аппетита и присела между мальчишками, мельком оглядев присутствующих.
За праздничным столом встретились все: собранная и строгая фрау, веселый Артур, Амалия с поникшим лицом и совсем не рождественским настроением; офицер Мюллер, бросавший беглые взгляды в сторону меня и Ваньки; также девчонки-горничные со счастливыми лицами, Колька им под стать и даже кухарка Гертруда почтила нас своим визитом.
Стол был усыпан различными яствами, которые в обычные дни для нас были скорее редким исключением. Меня окружали пряные булочки с корицей, сдобный пирог, украшенный сахарной глазурью, который в утреннем разговоре упомянула Тата; традиционный рождественский мясной суп, знаменитые немецкие копченые колбасы, а также тушеная картошка с жареными до золотистой корочки куриными крыльями и бедрами. От непривычного разнообразия блюд и аппетитных запахов на мгновение закружилась голова и пустой желудок завыл с удвоенной силой.
— Желаю всем приятного аппетита! — торжественно произнесла фрау Шульц, оглядев каждого присутствующего за столом.
Несмотря на то, что мы с ребятами привыкли есть и бесконечно делиться различными историями, в то Рождество мы безмолвно накинулись на еду, отдав дань немецкой традиции молчать за столом. Я мельком наблюдала за девчонками: Оля периодически косилась в сторону Мюллера с глупой влюбленной улыбкой на устах и постоянно шептала на ухо Аське что-то нечленораздельное. Та отстраненно пожимала плечами и спокойно ела, время от времени прислушиваясь к шушуканью Лëльки. А Танька и вовсе делала вид, будто не замечает неугомонную подругу и сидела с таким размеренным выражением лица, словно ела подобные блюда три раза на дню.
Когда основная часть гарниров была съедена, Артур первый подал голос:
— А когда мы будем дарить друг другу подарки?
— Милый, уже совсем скоро, — мягко утешила Генриетта. — Алекс, как поживает гер Нойманн? Почему же он не почтил нас визитом?
— Кристоф просил извиниться. Ему необходимо было отъехать в командировку по срочному и безотлагательному делу. Но как только он вернется из Берлина, тут же сообщит вам дату свадебного торжества, — невозмутимо ответил Мюллер, бросив обеспокоенный взгляд в сторону побледневшей Амалии. — Также он упомянул, что рейхсфюрер одобрил кандидатуру Амалии.
— Безусловно, дела партийные… мы понимаем, — учтиво ответила фрау. — Что ж, приятно слышать, что сам гер Гиммлер одобрил кандидатуру моей дочери, и что свадьба состоится нынче же.
Я не могла смотреть на фройляйн Шульц… до того жалко мне ее было. Девушка весь вечер не поднимала взгляд выше тарелки. До негласной помолвки с Нойманном, она принимала огромное участие по хозяйству, помогала матери вести бухгалтерский учет и проводила время с Артуром. После же, из нее будто выбили дух. Весь документооборот фрау Шульц лег на хрупкие плечи Аси, а Амалия словно почувствовала, что в скором времени родная усадьба перестанет быть ее домом, и возможно, после замужества она будет редким гостем в родительском доме.
— Прошу меня извинить, — на ходу произнесла Амалия, в спешке выбежав из гостиной.
— Милая, куда же ты? — растерянно бросила фрау ей вслед. — Ты едва притронулась к еде. С тобой все в порядке?
Неужели она не замечала, отчего ее Амалии было так плохо? Неужто Генриетта так сильно любила сына, что была готова пожертвовать счастьем собственной дочери?! Я устало провела рукой по лицу, укоризненно покачала головой и откинулась на спинку стула. Мое отношение к развернувшейся обстановке не осталось незамеченным Мюллером.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.