Азбучные истины - Владислав Валентинович Петров Страница 22
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Владислав Валентинович Петров
- Страниц: 107
- Добавлено: 2026-01-17 10:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Азбучные истины - Владислав Валентинович Петров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Азбучные истины - Владислав Валентинович Петров» бесплатно полную версию:ВЛАДИСЛАВ ПЕТРОВ
Азбучные истины
В России семейные предания часто похожи на триллер. Иной раз триллер растягивается на века. Действие романа «Азбучные истины» начинается накануне рождения Петра Великого и заканчивается в наши дни.
Юный шляхтич покидает разоренный турками отчий дом и отправляется странствовать по свету. Немец на русской службе гибнет при штурме Азова Гренадер Преображенского полка, он же внук ногайского мурзы, участвует в перевороте, возведшем на престол императрицу Елизавету. Православный священник слагает с себя сан, чтобы жениться на девушке-еврейке. Казак привозит из турецкого похода внучку муллы. Внук раскулаченного станичника, боевой летчик, воюет в Испании на стороне республиканцев. Рушится Советский Союз, и большая семья бросает тбилисский дом, чтобы начать жизнь на новом месте...
История семьи, в которой русские корни переплелись с польскими, немецкими, греческими, еврейскими, турецкими, охватывает три с лишним столетия российской жизни, со времен царя Алексея Михайловича до наших дней. По сути дела, главный герой романа — русская история, в которой автор весьма сведущ. Захватывающий и весьма поучительный роман написан с любовью к России, но без квасного патриотизма, со взглядом трезвым и горьким.
Владислав Петров родился в 1956 году в Тбилиси, там же окончил филологический факультет университета. В 1990 году перебрался в Россию Опубликовал книгу прозы «Тайна всех», романы «Царский поцелуй» и «Очень мелкий бес», десятки статей и эссе, посвященных русской истории.
ISBN 5-7516-0362-1
серия "ОТКРЫТАЯ КНИГА"
МОСКВА «ТЕКСТ» 2004
Азбучные истины - Владислав Валентинович Петров читать онлайн бесплатно
Продукт времени, Помпей был убежден в превосходстве всего русского, презирал все немецкое и не сомневался, что именно стараниями немцев прозябает рядовым в отдалении офицерских чинов. Он не мог знать, что жребий уже брошен и цесаревна Елизавета, дрожа под шубой то ли от холода, то ли от страха, уже спешит к Преображенским казармам в санях с широкими запятками, на которых поместились, как сбившиеся в кучу воробьи, заговорщики — братья Шуваловы и братья Воронцовы, и что уже вспороты барабаны, дабы не сыграли тревогу и не разбудили правительницу Анну Леопольдовну, спавшую (вот пикантная деталь!) в объятиях фаворитки Юлианы Менгден.
Добравшись до койки, Помпей прижал к перевязанной щеке широкую ладонь и задремал. Разбудил его женский голос: едва ли не над ним стояла Елизавета Петровна с орденом святой Екатерины на шее и с крестом в руке.
— Ребята, — кричала она голосом, предвещавшим истерику, — вы знаете, кто я такая! Сколь еще терпеть нам на шее немцев?! Поклянемся на кресте, что освободим Россию или умрем вместе!
...У креста началась толчея. Три с лишним сотни гренадер (триста шестьдесят четыре, если соблюдать абсолютную точность) присягнули по очереди. Помпей, с трудом выбравшись из пьяного дурмана, подошел к кресту с последними; прежде, чем наклониться, сорвал повязку с пятнышком крови.
О сладость принятого смертельного решения! По спящей столице неслись сани Елизаветы, за ними бежала гренадерская рота — условились не подавать ни звука, и только снег хрустел под сапогами. Возле Адмиралтейства цесаревна вышла из саней; гренадеры вскинули ее на плечи и, все так же блюдя молчание, понесли над сугробами через площадь к кордегардии Зимнего дворца. В покои правительницы поднялись без помех: взяли ее саму, извлекли из-под одеяла развратную Юлиану, привели из соседних покоев мужа правительницы Антона Ульриха и его брата принца Людвига, коего прочили Елизавете Петровне в мужья, принесли сонного младенца-императора.
— Бедное дитя! — молвила Елизавета, и младенца увезли в вечную тюрьму.
Счастливый, что «избавился от неметчины», Санкт-Петербург гулял несколько дней. Чернь неистовствовала, дворянство смотрело на ее забавы сквозь пальцы. До немецких погромов не дошло, но иностранцам по пьяной лавочке накостыляли порядочно (доктору, который пользовал Помпея, отбили почки), а заодно и русским, кто попался под горячую руку, отвесили. Как всегда в таких случаях, оживились грабители. Феодосий Барабанов, разбойник из разбойников, уже дважды отдаваемый в строгие работы и оба раза бежавший, тоже чуял запах добычи. Но за ним тянулся кровавый след, а на лбу рубцы, след раскаленного клейма, складывались в слово «ВОР». Опасно было появляться на людях с такой печатью.
После побега Феодосий укрывался в пригородной деревне Волково, у чухонки Марьяны, через которую сбывал краденое. Унылое было сидение: даже во двор выходил, опасаясь чужих глаз. Чухонка ни свет ни заря доила коров и везла молоко в город на продажу, а Феодосий до ее возвращения валялся на лавке или гляделся в начищенную медную доску: прикидывал, как выросли со вчерашнего волосы, — начесанные на переносицу и перехваченные шнурком, как у работных людей, они уже почти скрывали позорные рубцы. Иногда со скуки поколачивал чухонку; она встречала тумаки смиренно, чуть ли не с улыбкой: так мать принимает милые детские шалости. С темнотой занавешивали окошко и при лучине резались в кости: Феодосий лениво, чтобы убить время, чухонка — с нарастающим азартом, и радовалась, как ребенок, пряча выигранные денежки в передник. Наигравшись, валились на перину, и чухонка с тем же пылом отдавалась ему — а точнее, брала его сама.
Потом она мгновенно засыпала, а он лежал, вперившись в темноту. Жизнь в доме Егора Столетова навсегда привила Феодосия от обычного, как у всех, существования. Был Егор охоч до интриг и при том поэт. Жил в лицедействе, окружал себя тайнами, шитыми белыми нитками, и даже восьмилетний Феодосий знал секрет — что Столетов сочиняет романсы, которые, переписанные «слободским» языком (по-русски, но немецкими буквами и страшно исковерканные), Виллим Монс преподносит императрице Екатерине как свои собственные.
Ach sto gest swet i fswete? Ach fso pratifnaje!
Ne schit ne umerty! Sertza tasklywaja,
Dolgo ty mutzilsa. Net upokoy sertza.
Kupido, wor proklaty, welmy radagitsa.
Ехидный мальчик Феодосий, рано выучившийся русской и немецкой грамоте, переводил все это обратно в кириллицу, оставляя, однако же, немецкий акцент:
Ах, что есть сфет и в сфете? Ах фее противная!
Не шить, не умереть! Сердца тоскливая,
Долго ты пучился. Нет упокою сердца.
Купидо, фор проклятый, фельми радуется
Это «не шить, не умереть» вспоминалось Феодосию бессонными ночами. Рядом посапывала чухонка. «Вор проклятый», душегубец — «не шить, не умереть». А ведь рос веселый мальчик, никому зла не желал, мечтал гардемарином стать, по морю плавать... О, как теперь ненавидел он людей!
25 ноября, под вечер, чухонка вернулась с сообщением о перемене правления и рассказала, как гоняют по улицам немцев. Сама видела: толпа преследовала одного, жалкого такого, который бежал по снегу босиком, в одних портках и кричал «Пардон! Пардон!» (то был, конечно же, француз — портной Бушель, — но где уж толпе отличить француза от немца?). Поведала чухонка также про дармовые бочки с вином на площадях, всеобщий восторг и попрятавшуюся полицию. Феодосий слушал и смекал.
А Шарль Бушель отделался легко: у толпы его отбили солдаты. Свою историю он не без юмора описал в письме брату Огюсту, благодаря чему она и стала известна.
Тут, уж коль скоро все равно отвлеклись, стоит перебрать тех, от кого зависит ход нашего повествования, и указать их занятия в переломный для России день 25 ноября 1741 юлианского года, что соответствует 6
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.