Лэрри Макмуртри - Пустыня смерти Страница 150
- Категория: Приключения / Вестерн
- Автор: Лэрри Макмуртри
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-12-10 11:07:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лэрри Макмуртри - Пустыня смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лэрри Макмуртри - Пустыня смерти» бесплатно полную версию:Гас Маккрае мчался по прериям с искаженным от ужаса лицом. В ослепительной вспышке молнии Калл увидел, как преследующий его друга индеец поднял копье и кромешную тьму взорвал пронзительный боевой клич. Это было первым серьезным испытанием молодых рейнджеров на пути к богатству и славе. Но суровые будни, стычки с индейцами, голод и жажда, плен, гибель товарищей и предательство не сломили двух отважных и чистых сердцем искателей приключений.
Лэрри Макмуртри - Пустыня смерти читать онлайн бесплатно
— Мне кажется, что это то самое место, где я уйду с рейнджерской службы, — тоскливо вздохнув, сказал Верзила Билл. — Забава, конечно же, редкостная, но я не чувствую себя при этом в полной безопасности.
Вудроу Калл ничего не ответил, маленький кораблик уже исчез из виду. Он молча смотрел на безбрежное море.
Уэсли Баттонс понимал, что на сей раз ему не удастся увильнуть от посещения родных мест и уйти от разговора с матерью, где ему придется сообщить ей о гибели двух своих братьев, убитых мексиканскими солдатами в Нью-Мексико.
Матильда Робертс подумала о том, что Калифорния для нее теперь еще больше отдалилась, но у нее наконец появились в кошельке большие деньги.
— Ну что ж, Вудроу, пойдем отсюда, — сказал Гас, потянув своего приятеля за руку. — Пошастаем немного по шлюхам, а потом двинем в Остин.
— В Остин? А это еще зачем? — недоуменно спросил Калл.
— Видишь ли, мне надо проверить, хочет ли все еще та девушка с оптового склада выйти за меня замуж, — пояснил Гас.
Примечания
1
В книге приводятся англо-американские единицы измерений: 1 фунт = 453, 6 г; 1 дюйм = 2, 54 см; 1 фуг = 30, 48 см; 1 ярд = 91, 44 см; 1 миля = 1, 609 км. Здесь и далее прим. пер.
2
Молодая козлятина (исп.).
3
Вода (исп.).
4
Похлебка (исп.).
5
Jornada del Muerto — Пустыня смерти (мексиканский диалект исп. языка).
6
El Paso (исп.) — проход.
7
Неточность автора. Гейнсборо скончался более чем за 50 лет до происходящих в книге событий.
8
Леди Годива — по легенде XI века, супруга английского феодала, проехавшая верхом по улицам города совершенно голая, чтобы ее мужа освободили от уплаты огромного штрафа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.