Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним Страница 78

Тут можно читать бесплатно Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 1810. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним» бесплатно полную версию:
Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир. По возвращении в Охотск был арестован, бежал из-под стражи в Якутск, доставлен в Санкт-Петербург и освобожден. Во время русско-шведской войны (1808-09) был представлен к ордену Святого Владимира 4-й степени, но награду Александр I отклонил «в наказание за своевольства против японцев». Утонул в реке Нева вместе с Н.А. Хвостовым в результате несчастного случая. Именем Давыдова названа бухта и мыс на острове Сахалин, остров на Алеутской гряде и озеро в архипелаге Александра. Давыдов успел обработать только записки о первом своем путешествии в Америку. Эти записки были изданы Шишковым в 1810 году под следующим заглавием: «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. ч.1 1810 г.» Вторая часть, изданная в 1812 г., содержит статьи, заключающие в себе описание Кадьяка и его жителей. В записках Давыдова собрано много этнографического и словарного материалов.

Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним читать онлайн бесплатно

Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гавриил Давыдов

Около Ситхи трески много, a палтусы ловятся в известных местах даже во всю зиму, когда только для наживы уд есть каракатицы, до которых рыба сия чрезвычайно жадна. Между Ситхою и Якобиевым островом весною идет такое множество палтусов, что весь пролив, имеющий инде ширины до пяти верст, кажется покрытым сею рыбою. Около Ситхи и Якутата палтусы очень крупны, и Баранов сказывал, что ему случилось видеть одного более двух сажень длиною, a голова его потянула один пуд тридцать фунтов. Рыба сего рода сильна по соразмерности величины своей. Американец, поймав на уду большего палтуса, никогда не вытаскивает его вдруг, опасаясь, что он оборвет. лесу или опрокинет байдарку; a потому подтащив его к себе, отпускает назад и продолжает сие до того времени, как измучит палтуса: после чего уже убивает палкою по голове.

Сельди появляются только в одном проливе около старой гавани, названном по сему Сельдяным проливом. В Ситхе подходили они в Марте к самой крепости великими станицами, и стоят около двух недель. В сие время весьма удобно бы запасать их в прок, когда бы только соль была; но по недостатку оной, тамошние промышленные лишаются и сего способа пропитания.

Вахня, что y Города Архангельского называется навагою, подходит по осеням и зимам к новой гавани на Кадьяке, только не всякий год.

Калага и Каюра (в Камчатке Рямжи,) ловится изредка около камней. Неповоротливость последней рыбы подала повод назвать ее каюрою, как в Камчатке и Америке работников именуют.

Около камней ловят рыбу с довольно большею головою по соразмерности её почти круглого тела. Она без костей и имеет под брюхом отверстие, помощью которого столь Крепко держится за камни, что кажется приросшею к оным, и даже оторвать ее трудно.

Терпуги, небольшая рыба, названная так по жесткости её кожи, ловится изредка около камней.

Морские Быки, попадаются в губах в неводы вместе с другою рыбою. Из них и каюры весьма хорошая уха варится.

Около острова Атхи, удится на глубине 80-ти сажень прекрасная рыба, которой имени не мог я узнать.

На Кадьяке попадаются изредка морские окуни, видом и вкусом похожие на речных.

Может быть я пропустил некоторые роды рыб: но надеюсь, легко извинят меня в том; ибо я не мог сделать достаточного оным описания, что конечно не будет опущено Доктором Лангздорфом. В одно время поймали на Кадьяке рыбу, принадлежащую по словам Г-на Лангздорфа к тропическим рыбам, конечно случайно столь далеко зашедшую.

Конец второй части.

Словарь наречий народов, называемых Колюжами, обитающих между заливом Чугачою и Якутатом

I

Русские. — Колюжские.

Здорово живешь. — Веехаскивжет.

Ответ. — А-хатеят.

Это худо. — На уте.

Давай торговаться. — Агунь ате.

Девка. — Сяавит.

Молодая девка. — Чагыею кучеты сяавит.

Миленькая. — Сякт.

Мужчина. — Ка.

Молодой человек. — Хва.

Старик. — Утысен-ка.

Отрок. — Геттук.

Старуха. — Сян.

Бобры. — Юхчи.

Хвосты бобровые. — Юхскиты.

Много бобров. — Сягытиин юхчи.

Поди. — Аку.

Поди сюда. — Аку-те

Прощай. — Те-куски.

Поди, прощай.- A те те.

Я.-Хат.

Ты. — Вее.

Есть хочу. — Хагыану вага.

Пить хочу. — Ин хиту вага.

II

Русские. — Колюжские.

Вода. — Ин.

Рыба. — Хат.

Кижуч. — Тлюк.

Палгаус.

Чатль.

Красная. — Кат.

Горбуша. — Кваск.

Хайко. — Тылль.

Чавыча. — Тя.

Треска. — Чак.

Нерпа. — Ца.

Сиуч. — Таан.

Усы сиучьи. — Таан витацаги.

Сиучонок. — Таан-етты.

Котик. — Кон.

Свинка. — Чич.

Кит. — Ягг.

Усы китовые. — Ягы-хен.

Медведь. — Хуч.

Горностай.-Ta.

Тарбаган. — Иах.

Еврашка. — Цетльк.

Заяц. — Ках.

Соболь. — Кух.

Дикий баран. — Чанстоа.

Олень. — Вотцих.

(Лось) Сохатый. — Цыску.

Волк. — Коучь.

Белка. — Целхан.

Выдра. — Куста.

III

Русские. — Колюжские.

Ракушка малая черная. — Гак.

Белая. — ултлишлет.

Репки. — Ниц.

Рак. — Нааку.

Бобр речной. — Спыйты.

Дерево вообще. — Тлюгу.

Ель. — Ас.

Лиственница. — Ген.

Душное. — Хагг.

Чага. — Тлях.

(Выкидное) красное дерево. — Ных.

Ольха. — Кийсис.

Тополь. — Ток.

Камень. — Te.

Железо. — Каетс.

Медь. — Ик.

Зеленая медь. — Икнач.

Олово. — Коук.

Свинцовые пули. — Унатутытли.

Порох. — Уна-тукенны.

Ружье. — Уна.

Копье на ратовище. — Уакатл.

Копье ручное. — Котля.

Большая стрела. — Ата.

Малая лучная. — Чумнит.

Лук. — Сяксь.

Топор. — Сенхвави.

IV

Русские. — Колюжские.

Нож. — Тлитта.

Конягский топорик. — Хутта

Игла. — Та-акетл.

Огонь. — Кан.

Дым. — Чик.

Дрова. — Кен.

Подай. — Атей.

Скоро. — Чаюк.

Поезжай. — Негекох

Приезжай. — Атеконь наекох.

Ложись. — Натта.

Спать. — Натапое.

Вставай. — Сяныу.

Садись. — Каныу.

Нет. — Тлек.

Есть. — Агу.

Нюхай. — Исных.

Судно. — Ан.

Байдара лахташная. — Цакох.

Байдара деревянная. — Яоку.

Бот деревянный. — Чат.

Греби — Axa.

Сильнее. — Тляакуях.

Мачта. — Китлягас.

День. — Кеювая.

Ночь. — Ха анна.

Солнце. — Какан.

Небо — Кийва.

Месяц. — Тыс.

V

Русские. — Колюжские.

Звезды. — Кутханага.

Облако. — Куккац.

Снег. — Тлет.

Дождь. — Сиу.

Лед. — Тык.

Ветер. — Килча.

Добрая погоди. — Эке килча.

Худая погода. — Тлек клюшки килча.

Хорошо. — Эке.

Худо. — Тлек клюшки.

Темно. — Каучикет.

Светло. — Киваа.

Жарко. — Гетта.

Холодно. — Сеат.

Парка. — Куттец.

Камлейка рагдужная. — Атхест.

Руб. и камл. китайчатая. — Тли кутец.

Платок. — Нахля.

Плащ. — Куу.

Плащ суконный. — Каец куу.

Лосиный плащ. — Циск куу.

Парка еврашичья. — Целке кутес.

Парка тарбаганья. — Цах кутес.

Плащ тарбаганий. — Цах ку-у.

Бисер. — Кагут.

Белый бисер. — Нек кагут.

Голубой — Толло кагут.

Красный--Кан кагут.

VI

Русские. — Колюжские.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.