Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова Страница 90

Тут можно читать бесплатно Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова» бесплатно полную версию:

Никто. Чужая. Покинутая.Я готовилась стать следующей баксы‌ – шаманкой, но Духи оставили меня. Я лишилась поддержки рода, лишилась своего друга, а потом лишилась и единственного шанса выйти замуж, когда меня укусила змея.Никто не знает, что со мной происходит. Духи немы к моим мольбам. Мне может помочь только сам Тенгри. Нужно лишь забраться как можно ближе к Небу, чтобы он услышал…

Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова читать онлайн бесплатно

Семь бед и змеиный завет - Дарья Акулова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Акулова

не привлекал к себе внимание высших сил. Невестка считалась в новой семье чужой, и придя в дом мужа, не называла новых родственников по именам, а придумывала прозвища.

92

Ясенец, неопалимая купина

93

Вёх (цикута).

94

Болиголов.

95

Крестовник.

96

Живокость (дельфиниум).

97

Комната, пристраиваемая над жилыми домами, в ряде восточных стран. Болохана являлась комнатой для гостей и отдыха в летний сезон, и из-за этого такая комната украшалась как внутри, так и снаружи.

98

Oshpaz (узб.) – повар.

99

От кит. yuè sè.

100

Титул в Бухарском ханстве, соответствующий титулу визиря и высшего сановника, управлявшего государственными делами.

101

От кит. cào nǐ zǔ zōng shí bā dài. Крайне нецензурное выражение, оскорбляющее предков того, кому оно адресовано, до восемнадцатого колена.

102

Нұрай – лунный луч, лунный свет (каз.)

103

Ласковое обращение к дорогому человеку. Примерно переводится как «принимаю на себя все твои болезни».

104

Круглая ёмкость для омовения, состоит из четырёх частей: резервуара, тазика в форме блюда, крышки и скрепляющего их винта.

105

Высокий кувшин для воды с длинным конусообразным носиком и ручкой.

106

Титул дочери хана.

107

Титул жены хана.

108

Мировое древо, объединяющее все три мира: Нижний, Средний и Верхний.

109

Shirguruch (узб.) – молочная рисовая каша.

110

Күн-Ана (каз.), букв. «Мать-Солнце» – богиня солнца.

111

Құс жолы, но известно и другое название – Қой жолы – Млечный путь.

112

Жалмауыз кемпір (каз.) – букв. «прожорливая старуха».

113

Ұлтарақ – стелька (каз.)

114

Асанқызы (каз.) – дочь Асана.

115

Асқарұлы (каз.) – сын Аскара.

116

Всенародный съезд знати для решения важнейших государственных вопросов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.