Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6 Страница 54

Тут можно читать бесплатно Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6» бесплатно полную версию:
СОДЕРЖАНИЕ:

Подколзин Игорь. Один на борту. Рассказ. Рис. П. Павлинова.

Биленкин Д. Запрет. Фантастический рассказ. Рис. В. Колтунова.

Ребров М. «Я — «Аргон». Литература (отрывки).

Айдинов Г. «Каменщик». Рассказ. Рис. Н. Гришина.

Серлинг Род. Можно дойти пешком. Фантастический рассказ. Перевел с английского Е. Кубичев. Рис. А. Бабановского.

Казанцев Александр. Посадка. Рассказ. Рис. Ю. Макарова.

Моэм Сомерсет. Предатель. Рассказ. Перевел с английского Л. Штерн. Рис. Г. Филлиповского.

Рассел Джон. Четвертый человек. Рассказ. Перевел с английского П. Охрименко. Рис. С. Прусова.

Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6 читать онлайн бесплатно

Игорь Подколзин - Искатель. 1968. Выпуск №6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Подколзин

3

Л е е р — трос, ограждающий палубу,

4

Жвака-галс — приспособление для крепления конца якорной цепи на корабле.

5

Футшток — длинный шест с делениями в футах.

6

Фальшборт — продолжение борта выше открытых палуб судна

7

Шлюпбалки — часть шлюпочного устройства, служащая для спуска и подъема шлюпок

8

Ф а л — тонкий трос, служащий для подъема сигналов.

9

Сорт пива.

10

Боже мой! (нем.).

11

Англичанин (нем.).

12

Домашняя хозяйка (нем).

13

Луиза, королева Пруссии (1776–1810).

14

Генри Перселл — английский композитор XVII века.

15

Начальные строки стихотворения «Странник» английского поэта Роберта Бриджеса (1844–1930). Перевод В. Хорват.

16

Положение обязывает (франц.).

17

Уолтер Сэвидж Лэндор (1775–1864) — английский поэт и писатель.

18

Кто украшает цветами свой дом, тот облагораживает свое сердце (франц.).

19

Ах, господи, до чего прекрасно! (нем..).

20

Если боги хотят кого-нибудь наказать, они лишают его разума (латин.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.