Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5 Страница 51

Тут можно читать бесплатно Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5» бесплатно полную версию:
Перевела с английского Татьяна МИРОЛЮБОВА.

На I и IV стр. обложки и на стр. 2, 13 и 21 рисунки И. АЙДАРОВА.

На стр. 85 рисунок В. КОВАЛЕВА.

На II и III стр. обложки и на стр. 96 и 109 рисунки Ю. МАКАРОВА.

Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5 читать онлайн бесплатно

Виталий Мельников - Искатель. 1984. Выпуск №5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Мельников

— Может, спрашивала у мисс Хинчклифф, стоит, ли в холода давать курам рыбий жир? Или это была миссис Хармон?.. Нет, она только вошла. Все-таки я думаю, я говорила полковнику Истербруку, что, на мой взгляд, атомная станция в Англии — это очень опасно. Надо было бы устроить ее на каком-нибудь необитаемом острове, а то, не дай бог, утечет радиоактивность.

— Значит, вы не можете вспомнить, где вы находились?

— А что, это важно, инспектор? Я стояла или около окна, или около камина, потому что часы били совсем близко, я хорошо помню. Какой это был волнительный миг! Вот-вот что-то случится!

— Вы сказали, что свет фонаря был ослепительным. Он бил вам в глаза?

— Прямо в глаза. Я ничего не видела.

— Он водил фонарем по сторонам или держал его неподвижно?

— Право слово, не помню. Что он делал, Эдмунд?

— Он довольно медленно вел его, высвечивая нас по очереди, будто пытался увидеть, чем мы занимаемся. Наверно, на случай, если мы вздумаем на него кинуться.

— А вы можете сказать точно, где вы стояли, мистер Светтенхэм?

— Я разговаривал с Джулией Симмонс. Мы стояли посреди большой комнаты.

— А остальные тоже были там или кто-нибудь прошел в дальнюю комнату?

— Кажется, туда прошла Филлипа Хаймес. Она стояла у дальнего камина По-моему, она что-то искала.

— Как вы считаете, третий выстрел был случайным или это самоубийство?

— Не представляю. Этот человек резко повернулся, а потом согнулся и упал, но была такая суматоха. Вы должны понять, что практически ничего не было видно. А потом беженка завопила истошным голосом.

— Это ведь вы отперли столовую и выпустили ее?

— Да.

— А дверь точно была заперта снаружи?

Эдмунд с любопытством глянул на него.

— Естественно. Уж не думаете ли вы, что…

— Я просто хочу ясности. Спасибо, мистер Светтенхэм.

 Продолжение в следующем выпуске

III стр. обложки

Примечания

1

Журнальный вариант.

2

Печатается с сокращениями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.