Джеки Даррелл - Звери в моей постели Страница 44
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Джеки Даррелл
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-309-00384-3
- Издательство: Армада-пресс
- Страниц: 170
- Добавлено: 2018-12-10 11:29:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джеки Даррелл - Звери в моей постели краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Даррелл - Звери в моей постели» бесплатно полную версию:Книга известного английского писателя и биолога Джеральда Даррелла рассказывает о том, как благодаря усилиям энтузиастов и самого автора создавался зоопарк на острове Джерси вблизи британского побережья. В том вошла также книга Джеки Даррелл "Звери в моей постели" с ироничными комментариями ее мужа Джеральда Даррелла.
Джеки Даррелл - Звери в моей постели читать онлайн бесплатно
"Дом с гаражом" оказался большим роскошным особняком в одном из фешенебельных районов БуэносАйреса, но так или иначе наша проблема разрешилась, что дало повод для жарких прений в британском посольстве, ибо "друг" Бебиты оказался одним из самых богатых людей Аргентины. Подозреваю, ей пришлось крепко нажать на него, чтобы он согласился принять нас с нашей добычей.
Вечером за обедом Бебита рассказала, что еще один ее друг ждет нас в гости в свое поместье в Парагвае.
��Все очень просто: вы летите в Асунсьон, оттуда его личный самолет доставит вас в поместье ПуэртоКасада, и можете там остановиться и ловить ваших обожаемых зверей. Тебя это устроит, Джерри?
Надо ли говорить, что мы были в восторге, однако нас смущало скверное знание испанского языка.
��Бебита, любовь моя, мы были бы счастливы отправиться в поместье твоего друга, но как мы справимся там без переводчика?
��Нет проблем, дети. Вы помните Рафаэля Сото � младшего сына моего другахудожника? Так вот, у него сейчас каникулы, я уже говорила с его матерью, и она рада помочь, так что все в порядке. А теперь ешьте, все остывает.
И через несколько дней мы вылетели с Рафаэлем в Асунсьон, где нас ожидала страшная жара, сменив безбрежные пампасы Аргентины на болотистые районы и кактусы Парагвая. В пути мы испытали сомнительное удовольствие полета на одномоторном самолете, ведомом лихим бразильским пилотом, над МатуГросу. Впрочем, мы были вознаграждены зрелищем ландшафта с причудливыми плосковершинными горами вдалеке, и "Затерянный мир" Конан Дойля показался нам вполне реальным.
��Не хотел бы я совершить здесь посадку, � заметил Джерри. � Нас тут никогда не нашли бы.
Когда мы наконец приземлились на крохотном аэродроме, нас встретил довольно кислый субъект � управитель поместья, который отнюдь не был рад нашему появлению. Правда, ему было велено предоставить нам кров и стол, а также оказывать необходимую помощь, однако толковал он это распоряжение, увы, по своему разумению. Нас поместили в дряхлом бунгало в поселке при дубильне, составляющей основу владения ПуэртоКасадо. В роли домоправительницы выступала тучная "мадам" Паула, которая, как быстро выяснил Рафаэль, владела местным домом свиданий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.