По горам и пустыням Средней Азии - Владимир Афанасьевич Обручев Страница 34
- Категория: Приключения / Природа и животные
- Автор: Владимир Афанасьевич Обручев
- Страниц: 66
- Добавлено: 2025-12-10 18:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
По горам и пустыням Средней Азии - Владимир Афанасьевич Обручев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «По горам и пустыням Средней Азии - Владимир Афанасьевич Обручев» бесплатно полную версию:В этой книге я излагаю в популярной форме свои наблюдения во время путешествий по тем областям Советского Союза, которые называются Средней Азией.
Первую часть составляют наблюдения и путевые впечатления первых лет моей научной деятельности, когда я по окончании курса в Горном институте был аспирантом при постройке Закаспийской железной дороги и в течение 1886–1888 гг. изучал пески и степи Туркмении и часть Узбекистана до Самарканда. Эту часть книги я не мог иллюстрировать собственными фотоснимками, так как в те годы еще не было ни портативных камер, ни сухих пластинок, и я не занимался фотографированием интересных местностей. В новой литературе по Туркмении можно, конечно, найти много видовых снимков песков, их растительности, рек и степей. Но, как известно, переснимки книжных иллюстраций по качеству значительно хуже снимков с позитивов фотографий. Поэтому я предпочел прибегнуть к помощи молодых исследователей Средней Азии и от них, особенно от Б. А. Федоровича, сотрудника Института географии Академии Наук, много путешествовавшего по Туркмении, получил отпечатки их фотоснимков, которые достаточно поясняют особенности рельефа этой республики, вообще довольно однообразного. В дополнение к ним несколько иллюстраций взяты из описаний путешествий по этой стране (рис. 1, 14, 15, 18, 21, 22).
Вторая часть книги содержит описание моих путешествий значительно более позднего времени, именно 1905, 1906 и 1909 гг., по Пограничной Джунгарии, которая примыкает с востока к южной части Казахстана, т. е. одной из республик Средней Азии, хотя географически входит в состав не Средней, а Центральной Азии. Но по особенностям своей природы Пограничная Джунгария ближе к Средней Азии, чем к Центральной, и вообще составляет переход от последней к первой. Она и по рельефу, и по геологическому строению гораздо интереснее Туркмении; это оправдывает то обстоятельство, что три четверти иллюстраций отведены этой стране. Кроме того, нужно принять во внимание, что картинки природы Туркмении можно найти во многих сочинениях старого и нового времени, тогда как иллюстрация природы Пограничной Джунгарии до сих пор очень скудна. Эта страна, представляющая настоящие «ворота в Китай», через которые уже в древние и средние века проходили взад и вперед волны народов, заслуживает особенного внимания; в главе XIII книги это изложено подробнее. Иллюстрация текста не представила затруднений, так как у меня был хороший фотоаппарат и за время трех экспедиций я сделал несколько сот снимков.
По горам и пустыням Средней Азии - Владимир Афанасьевич Обручев читать онлайн бесплатно
На тракт мы выехали к большому селу Урджар, населенному, как и следующее село Муканчи, переселенцами из Украины, которые принесли сюда в степь свои хозяйственные навыки в виде чисто выбеленных изб с цветными наличниками и ставнями на окнах, с палисадниками и посаженными вдоль улиц деревьями, длинными телегами, пахотой на волах и т. п. (рис. 25). Села были зажиточные, реки Урджар и Хатын-су, берущие начало в Тарбагатае, давали возможность орошения полей, что было необходимо в этом сухом климате. От Урджара мы ехали уже по тракту; дорога в горах дальше была слишком трудна. Здесь ровную степь подножия разнообразили отдельные скалистые холмы, интересные для геолога, как горка Джай-тюбе (Змеиная) и целый ряд других до пограничного села Бахты (Захаровка). На севере все время тянулись высоты Тарбагатая, уже освободившиеся от снега, а на юге до горизонта расстилалась степь с отдельными горками; вдали зеленели камыши и желтели пески вокруг озер Сасык-куль и Ала- куль и еще дальше поднимались высоты Джунгарского Алатау.
Рис. 25. Улица с. Муканчи на р. Хатын-су у южного подножия Тарбагатая, населенного переселенцами из Украины
В с. Бахты мы остановились у таможни, чтобы получить пропуск в ближайший китайский город Чугучак к русскому консулу. Таможенный чиновник, убедившись из открытого листа семипалатинского губернатора, что мы едем в научную экспедицию, даже не смотрел наш багаж. Дорога до Чугучака (20 км) очень скучная, большей частью по солонцовой степи с зарослями чия — злака, растущего отдельными большими пучками или снопами в рост человека или даже всадника, с стеблями, твердыми почти как проволока, и метелкой цветов (рис. 26). Чий мы уже встречали в Киргизской степи кое-где, но в Центральной Азии он очень обыкновенное и полезное растение. Его твердые стебли животные не едят, а только обрывают молодые метелки. Но из стеблей кочевники делают цыновки для стен и пола своих юрт, веники и коврики, а в зарослях чия мелкий скот укрывается от зимних метелей.
Кроме зарослей чия по дороге встречались площади солончаков с влажной почвой, густо покрытой белыми выцветами солей, производившими впечатление снега, контрастировавшего с зеленью кустов солянок и солнечной жарой. Ближе к Чугучаку появились фермы китайцев, имевшие вид маленьких фортов, так как все жилые и хозяйственные постройки скрывались за глинобитной стеной с зубцами, иногда и башнями по углам квадрата. Вокруг них зеленели огороды с разными овощами и рощи деревьев. На севере тянулась цепь Бахтинских скалистых гор, а за ней высоко поднимались зеленые склоны Тарбагатая.
Рис. 26. Чиевая степь площадки с выцветами соли по дороге из с. Бахты в г. Чугучак. На заднем плане Бахтинские горы — предгория хр. Тарбагатай; вид с дороги на северо-запад
В Чугучаке мы остановились у подворья русского консульства, расположенного не в китайском городе, а в пригороде, населенном русскими торговцами, татарами, киргизами, узбеками, с небольшими домами и широкими немощеными улицами, с лавками и садами. Консула С. В. Сокова я знал уже по г. Кульдже, возвращаясь из экспедиции в Центральную Азию; тогда он был драгоманом (переводчиком) у консула Успенского. Я списался с Соковым еще из Томска по вопросу об организации экспедиции, и он уже нанял для нас помещение недалеко от консульства и подыскал проводника, знающего дороги в Джунгарии. Он же выдал нам паспорт на китайском и монгольском языках, визированный китайским уездным начальником Чугучака и разрешавший путешествия по Джунгарии с научной целью. Во время снаряжения экспедиции мы часто посещали его. Он жил одиноко, так как его жена ради обучения детей проживала за Уралом.
Устроившись в своей квартире, мы принялись за организацию каравана. Нужно было купить семь верховых лошадей — пять для нас и двух для проводника и его сына, которого он брал в качестве конюха при караване. Проводник Гайса Мусин Мухарямов, татарин из Казани, жил уже много лет в Чугучаке с большой семьей, имел в окрестностях заимку у подножия Бахтинских гор, где занимался огородничеством, но больше посредничал по разным торговым делам. В конце XIX в., когда организовалась русско-китайская золотопромышленная компания для возобновления добычи золота в брошенных рудниках в горах Джаир, Гайса был у нее подрядчиком по доставке лесных материалов, инструментов и провианта и объездил при выполнении подрядов почти всю Пограничную Джунгарию. Он хорошо говорил по-русски и по-киргизски, понимал немного по-китайски и поэтому являлся не только хорошим проводником, но и переводчиком, что было необходимо для собирания географических сведений о стране — названий гор, рек, перевалов, населенных пунктов. Вместе с сыном, который оказался хорошим помощником, он принял участие во всех трех экспедициях по Джунгарии и принес большую пользу для успеха наших исследований.
Для багажа я хотел купить верблюдов, но Гайса отсоветовал, потому что в Чугучаке их было мало и они были дороги, а также потому, что верблюд весной линяет, в начале лета его кожа почти голая и под вьюком легко повреждается, а в высоких горах, которые мы собирались посетить, вылинявший верблюд очень чувствителен к дождю и холоду. Крутые подъемы и спуски в горах, тропы, усыпанные щебнем, также вызвали бы много затруднений при пользовании верблюдом в качестве вьючного животного. Зная местность, Гайса советовал мне купить или нанять под вьюк ишаков, т. е. ослов. Ишак везет вьюк почти такого же веса; как лошадь; он хорошо ходит по горам, не боится холода и сырости, очень невзыскателен в отношении подножного корма, как и верблюд ест всякий бурьян, и поэтому для ишаков не нужно брать с собой овес, что пришлось бы делать для вьючных лошадей.
Мне в путешествиях приходилось иметь в качестве вьючных животных большею частью лошадей, реже — верблюдов, в Китае также мулов. Ишаков можно было сравнить с мулами, с той разницей, что ишак слабее мула, т. е. везет меньший груз, но зато он менее взыскателен, тогда как вьючный мул привык к стойлу и хорошему корму, а подножный он даже не умеет щипать. Поэтому я решил попробовать ишаков. Подсчет всего багажа экспедиции, включая запас овса для верховых лошадей (ввиду плохого подножного корма во многих местах), муки и других припасов для людей, показал, что нужно иметь 20 ишаков. Такого числа продажных ишаков на базаре не было, но Гайса нашел подрядчика, узбека Бусука, занимавшегося перевозкой разных грузов и имевшего 22 ишака. Мы сошлись в цене их найма помесячно. Бусук хотел
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.