Проклятие рода - Шкваров Алексей Геннадьевич Страница 71
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Шкваров Алексей Геннадьевич
- Страниц: 301
- Добавлено: 2023-10-20 20:00:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Проклятие рода - Шкваров Алексей Геннадьевич краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие рода - Шкваров Алексей Геннадьевич» бесплатно полную версию:Действие романа начинается в 1525 году, разворачивается весь XVI век вплоть до начала Великой Смуты на территории двух соседних Швеции и России. Грандиозная эпоха в истории всего региона - противостояние двух династий - Рюриковичей и Ваза, род которых был проклят за преступления, совершенные Василием III и Густавом I. Великий князь московский Василий III прожил в бездетном браке с Соломонией Сабуровой двадцать лет, насильно заточил ее в монастырь и женился на молодой Елене Глинской. До сих пор не доказано, кто являлся настоящим отцом Ивана IV Грозного. Густав Ваза, прихотью судьбы стал королем Швеции, женился на настоящей немецкой принцессе Катарине, в порыве гнева убил ее, оставив сиротой маленького Эрика. Повторная женитьба короля принесла ему 10 детей, три брата поочередно занимали трон. Но все они враждовали между собой. Через поколение род Ваза иссяк. Пограничные конфликты и войны, победное шествие лютеранства на севере Европы и реформа православной церкви в России, и на этом фоне судьбы, как правящих фамилий, так и простых людей вовлеченных в этот круговорот событий. Данный файл представляет собой любительскую компиляцию 1-5 книг (1-4 тома) из свободных источников
Проклятие рода - Шкваров Алексей Геннадьевич читать онлайн бесплатно
- Держите ее! - Приказал, заметивший ее шевеление, чернобородый. Сейчас был его черед. Он скинул свой шлем, обнажив лысину, которая удивительно контрастировала с остальной густой растительностью на лице. – Солдаты повиновались, и женщина ощутила их железную хватку на своих ногах и руках.
- Поднимите ей голову! Пусть смотрит, как я делаю это! Ха-ха-ха! – Ее схватили за волосы и прижали подбородок к груди. Немец сначала разорвал ей одежду на груди, затем наклонился к ней, чтоб заглянуть в глаза.
- Смотри на меня, сука! – Он начал ее насиловать. В этот самый момент Илва собралась с силами и плюнула ему прямо в лицо.
Он усмехнулся, не вытирая плевок со своей густой бороды, достал из ножен большой кинжал, и глядя прямо ей в глаза, перерезал артерию на шее, не прекращая насиловать. Илва не издала не звука, лишь кровь тугой струей ударила в сторону.
- Самое приятное, что я испытывал в жизни! – Произнес чернобородый оставляя ее тело, и это были последние звуки, которые слышала умирающая Илва.
Разозленные ландскнехты достали свои длинные мечи и разрубили несчастную на куски, превратив все помещение в мясную лавку.
- Эй, где ты там? Уберешь за нами! – Кинули они хозяину заведения, который все это время прятался под прилавком, и, громыхая сапогами, покинули его заведение.
Разве мог поведать об этом пастор своему так счастливо обретенному сыну. Конечно, нет!
- Вот и с Андерсом вопрос решился… - Грустно подумал доминиканец. – Гилберт теперь на службе у короля под присмотром грубоватого на вид, но добродушного Уорвика, и как мне подсказывает сердце и опыт, тоже скоро обретет свое счастье с той самой спасенной девушкой. Какое странное совпадение, что два русских встретились так далеко от своей Родины. Вот он и есть – промысел Божий. – А ему предстояла последняя в этой жизни поездка в Рим. И он это понимал.
Оставалась бедная принцесса, а теперь королева Швеции – Катарина.
В тот же год, в том же месяце, что умер Василий III, родила несчастная королева Катарина. С той самой ужасной первой брачной ночи она оказалась будто в заточении. Король исчез, отправившись казнить своих когда-то верных далекарлийцев, наказав строго охранять и не выпускать ее никуда. Она не знала шведского языка и могла общаться лишь со своей кормилицей, да с тем самым солдатом-англичанином, когда ему выпадало стоять на часах у покоев королевы. Густав не доверил охранять ее немцам, чтоб лишить возможности говорить на родном языке.
Король изредка появлялся, насиловал несчастную девушку также как и в первый раз, затем удалялся прочь. Иногда задерживался, если были какие-то неотложные дела, и прямо к ней в спальню, приходил его первый советник Петерссон. Не стесняясь лежавшей в постели Катарины, Густав что-то обсуждал с ним, пока она пыталась спрятаться под одеялом, сгорая от стыда. И потом он стал ходить все время, держа в руках какое-то ужасное оружие, напоминавшее своим видом молоток. Густав не выпускал его из и рук, и даже беседуя с Петерссоном, крутил постоянно его в руках. Катарина заметила, что даже советник всегда очень внимательно следил за перемещением этого молотка в руках короля. Разозлившись на что-нибудь, король мог запросто разломать подвернувшийся под руки стул, так что щепки разлетались по всей комнате, или разбить какую-нибудь вазу, вероятно представляя, что это голова его противника. Катарина вжималась в кровать, стараясь спрятаться от осколков брызнувшего фаянса. Успокоившись, Густав приказывал заменить пострадавший предмет интерьера и продолжал, как ни в чем не бывало беседу, или покидал спальню королевы.
Мысли о побеге она давно уже выкинула из головы. Замок был полон солдат, и затея представлялась бессмысленной. Беременной Густав оставил ее в покое и даже разрешил совершать прогулки по внутреннему двору в сопровождении кормилицы и английских солдат.
Гилберт доложил своему капитану о том разговоре с королевой, после ужасной первой брачной ночи. Уорвик почесал затылок:
- Не знаю, как поступить с тобой, Гилберт. Я должен был бы тебя наказать, но… она – королева! Вернется Густав, я спрошу у него! – Махнул рукой старый солдат и… позабыл. Сперва король расправлялся с далекарлийцами, потом нашлись еще какие-то дела, и в их суматохе англичанин закрутился. А Гилберт, не получив никакого наказания, продолжал изредка беседовать с королевой. Ему искренне было жаль эту молодую женщину, он часто видел ее заплаканной, особенно после того, как ее навещал Густав, но чем мог помочь королеве Швеции простой солдат…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С рождением ребенка, его назвали Эриком – в честь деда, казненного Кристианом II, отношение Густава к Катарине не изменилось. Мало того, он распорядился буквально тут же отобрать младенца от матери, и опять оставил несчастную королеву в полном одиночестве, если не считать верную Марту. Катарина умоляла грозного мужа, валялась в ногах у него, упрашивала со слезами на глазах разрешить ей быть рядом с сыном – тщетно. Лишь изредка ей дозволялось взглянуть на него.
Нет, с Эриком все было в порядке, малыш рос здоровяком под неусыпным надзором сразу нескольких кормилец. Но окунуться в ласковое море материнской любви ему было не суждено.
Глава 14. Странные круги над Стокгольмом.
Капитан англичан вспомнил о проступке своего солдата совершенно случайно, когда минуло уже почти полтора года. Что вдруг взбрело старому солдату в голову, но однажды, стоя в кабинете у Густава, Уорвик нерешительно пробормотал:
- Один из моих солдат…, милорд…
- Какое мне дело до твоих солдат, Уорвик? Ты – капитан, а я – король!
- Да, милорд! – Ответ Густава поставил в тупик англичанина, и он растерялся.
Видя смущение командира своей английской гвардии, король смягчился:
- Ладно, старина, не обижайся на своего Густава. Что там с твои солдатом?
- Он охраняет королеву, милорд… - начал нерешительно Уорвик, уже внутренне проклиная себя, что так некстати вспомнил о столь давнем происшествии. Он ведь даже не переспрашивал Гилберта, продолжает ли тот разговаривать с Катариной.
- Так! Это интересно! – Король повернулся к капитану англичан и, привычно взяв в руки свой клевец, стал им поигрывать.
- Этот солдат знает немецкий, - выдохнув про себя, продолжил Уорвик, - и он доложил мне о своем нарушении. Когда он стоял на часах, королева разговаривала с ним, и он отвечал ей.
- Наказать! – Решение было скорым. – И строго! – Добавил Густав. – Солдат на часах не имеет право мочиться, не то, что разговаривать!
- Слушаюсь, милорд! – Уорвик хотел было повернуться и уйти. Ему не терпелось закончить этот неприятный разговор. Приказ короля он расценил, как разрешение покинуть помещение. Но Густав передумал:
- Подожди! Что за англичанин, который знает немецкий? Насколько мне известно, твои парни еле-еле могут сказать пару фраз по-шведски.
- Гилберт Бальфор, милорд! – Капитан опять вытянулся перед королем. – Он воспитанник отца Мартина.
- А-а-а! Того доминиканца, что мы отправили в Рим? – Память у Густава была отменная.
- Да!
- Ну и как тебе этот солдат, Уорвик? – Король внимательно посмотрел на капитана.
- Отличный, милорд!
Густав задумался. Пауза затянулась. Капитан по-прежнему стоял навытяжку, держа шлем в полусогнутой руке, лишь иногда, стараясь сделать это незаметно, переминался с ноги на ногу.
- О чем они говорили? – Наконец, Густав нарушил молчание.
- Ни о чем, милорд! Королева хотела выйти, а он по-немецки объяснил ей, что это ваш приказ.
- И это все, Уорвик? – Густав смотрел с подозрением.
- Всё! Если б они разговаривали еще о чем-то, Гилберт доложил бы мне непременно. Я уже говорил вам, милорд, это отличный солдат!
- Отличный солдат… - Задумчиво повторил за ним король. Густав явно, что-то замышлял. Он вытянул вперед руку и при помощи своего молотка подтянул к себе довольно внушительную золотую цепь, что валялась на другом конце стола между бутылками с вином и тарелками. Отложив на время свое оружие, король взял цепь в руки и с небольшим усилием оторвал от нее несколько звеньев.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.