Морские охотники - Саймон Скэрроу Страница 21

- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Саймон Скэрроу
- Страниц: 22
- Добавлено: 2025-08-21 14:02:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Морские охотники - Саймон Скэрроу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морские охотники - Саймон Скэрроу» бесплатно полную версию:25 год нашей эры. Пока римская военно-морская эскадра патрулирует Адриатику, молодой капитан пиратов охотится за добычей. Но его самым опасным врагом могут стать не только они. . .
Молодой пират Телемах расположил к себе капитана Буллу своей отвагой и мастерством и был назначен капитаном небольшого корабля «Галатея» со своим верным другом Герасом в качестве первого помощника. Их цель: торговые пути северного Адриатики, обещающие богатую и легкую добычу. Но радость команды быстро угасает, когда Телемах и его люди изо всех сил пытаются найти корабли, достойные грабежа. Припасы на исходе, назревает мятеж. Подозревая предательство своего заклятого врага Гектора, чей собственный корабль был отправлен в другие воды, Телемах опасается не только за свою команду, но и за свою мечту высвободить своего брата Нерея из рабства.
Когда Телемах узнает о богатом грузовом корабле, стоявшем на якоре в порту, он почувствовал в этом свой шанс на славу. Целое состояние в виде слоновой кости и специй оказалось в поле его зрения. Однако была еще одна загвоздка: в порту размещался вспомогательный гарнизон римской армии. Только самый безрассудный капитан осмелится нацелиться на эту добычу. Телемаху придется использовать всю свою смекалку и навыки выживания, если он хочет одержать победу, предотвратить мятеж и отомстить своему недругу. . .
Морские охотники - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно
- Вот змеюга-обманщик! - крикнул один мужчина, указывая на Гектора. - Скатертью дорога!
- Убийца, ублюдок! - выкрикнул Вирбий, тыча пальцем в Телемаха.
Булла какое-то время смотрел на своего первого помощника с презрением в глазах. Затем он поманил Калкаса, и судья поспешил к нему: - Пусть эта компания разойдется, пока не стало еще хуже. У нас и так было достаточно неприятностей для одного утра.
- Что вы хотите, чтобы мы сделали с этим, капитан? - спросил Калкас, кивнув на Гектора, который стонал и корчился, истекая кровью.
- Уберите его подальше отсюда. Мне все равно, где ты его бросишь. Просто избавься от него и дай ему умереть там, где ты его оставишь.
- Да, капитан.
Калкас выкрикивал приказы толпе, и они неохотно поплелись с площади небольшими группами, возвращаясь к своим стоянкам или своим караульным обязанностям. Когда пираты рассеялись, часовые приступили к работе. Двое из них оттащили тело Гектора с площади, а их товарищи схватили оружие и щиты, использовавшиеся в бою, и побросали их в ручную тележку.
- Телемах! - окликнул Булла, подходя.
- Да, капитан?
Вождь оглядел младшего пирата с ног до головы: - Ты пойдешь со мной.
- Это не то, на что я надеялся, - сказал Булла, когда вскоре Телемах стоял перед ним в его шикарно оборудованных покоях. - Ты сражался храбро и хорошо. В этой компании мало мужчин, которые бросили бы Гектору открытый вызов. И все же для тебя было бы лучше, если бы он остался жив.
Лесть не произвела на Телемаха никакого впечатления, и он холодно ответил: - Он бросился на меня, пытаясь убить. У меня не было другого выбора, капитан.
- Я знаю. Я сам все видел, - отрезал Булла. Он покачал головой. - Гектор всегда был слишком высокомерным, чтобы не нагадить себе. Я ждал, что что-нибудь произойдет. Я чувствовал, что он сделает какую-нибудь глупость, как только я объявлю об остановке боя. Но я должен был попытаться.
Телемах поджал губы. После поединка ему больше всего хотелось вернуться в свои покои, сбросить окровавленную тунику, закрыть глаза и отдохнуть. Вместо этого он стоял перед Буллой, измученный и голодный, в то время как капитан журил его за убийство человека, который отправил десятки своих товарищей-пиратов на верную смерть в зубы римского флота.
- Эта змея навела на нас римский флот, - сердито сказал он.
- Это может быть так и есть. Но у Гектора в команде было много друзей, в том числе несколько моих старших помощников.
- Вы имеете в виду Вирбиуса? Тот, кто утверждал, что я лжец?
- Среди всех прочих. Они запомнят, что их товарища убил молодой выскочка. Уничтожив одного врага, ты наверняка нажил себе еще нескольких.
- Тогда я с ними тоже могу сразиться, - вызывающе ответил Телемах. - Я зарезал Гектора. Я рискну встретиться с любым из остальных.
- Нет. - Булла посмотрел на него, заставив Телемаха покориться его воле. Затем он вздохнул: - На какое-то время нам надо прекратить споры. Понял?
- Да, капитан, - угрюмо ответил Телемах.
- Хорошо. - Булла расслабился в своем похожем на трон кресле. - В любом случае, безрассудное покушение Гектора на твою жизнь сыграло нам на руку.
- В каком смысле?
- Я уже давно заметил, что он подсиживает меня. И он был не одинок в своих мыслях. С мертвым Гектором меньше шансов, что остальная команда взбунтуется против меня.
- Но это было бы мятежом. Почему вы просто не покончили с ним и другими заговорщиками?
- Я не мог. - Булла тяжело вздохнул. - Хороший капитан правит своим примером, а не страхом. Или, по крайней мере, не только страхом. Иногда лучше унизить человека, чем убить его. Вот почему я был готов пощадить жизнь Гектора. Его поражение было бы достаточным унижением.
- Только не в моем случае.
- Не притворяйся таким обиженным, - пренебрежительно ответил Булла. – Твое желание исполнилось. Гектор мертв. Экипаж понял, что ему нельзя доверять, после того, как этот трус попытался ударить тебя мечем в спину. И другие дважды подумают, прежде чем переходить тебе дорогу в будущем. Думаю, это пригодится тебе в твоей новой роли.
Телемах нахмурил брови: - Что вы имеете в виду, капитан?
- Я сказал это достаточно ясно. Отныне ты мой заместитель.
Телемах удивленно посмотрел на вождя пиратов. Булла наклонился вперед, сцепив руки перед собой на столе.
- Мне нужен кто-то, кто заменит Гектора, - продолжил он. - Конечно, есть более опытные кандидаты, чем ты, но сейчас мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Кроме того, ты отлично справился с задачей ускользнуть от имперского флота. В тебе явно есть что-то такое, чего не хватает моим заместителям. Поэтому я бы и хотел, чтобы ты стал моим первым помощником.
Телемах невольно улыбнулся. Он тихо задался вопросом, почему это Булла так беспокоится о том, что он наживет себе еще больше врагов. Теперь он понял. Его новая должность сделает его вторым после Буллы по авторитету. Капитан не хотел рисковать гневом людей, продвигая кого-то, кто был не так почитаем среди команды «Трезубца Посейдона».
- Я жду от тебя, что ты будешь честно служить мне и следить за тем, чтобы экипаж выполнял мои приказы, - добавил Булла. - Повседневное управление кораблем, пока мы в море, будет твоей обязанностью, и ты также должен будешь внимательно следить за настроением людей. О любом намеке на беспорядки ты должен будешь сообщить мне в частном порядке. Тебе ясно?
- Да, капитан.
Булла кивнул: - Тогда я предлагаю тебе вернуться в свои покои. Мы отправимся в плавание, как только продадим и разделим добычу. Мы отправимся в море на «Трезубце Посейдона», когда его отремонтируют. И на этот раз я сам возглавлю охоту.
- Но по всей Адриатике почти нет торговых судов. Куда мы направимся, капитан?
Булла улыбнулся, его глаза сверкнули: - Добычи предостаточно, если знать, где ее искать. Пришло время нам начать охотиться за хорошей жирной добычей прямо под носом у этого ублюдка, префекта Каниса …
Конец третьей книги
Об авторе
Саймон Скэрроу- автор бестселлеров. Среди его бестселлеров: циклы АРЕНА, ПИРАТЫ и ЗАХВАТЧИКИ, а также романы, написанные
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.