Круг Дней (ЛП) - Фоллетт Кен Страница 13
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Фоллетт Кен
- Страниц: 119
- Добавлено: 2025-12-28 22:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Круг Дней (ЛП) - Фоллетт Кен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Круг Дней (ЛП) - Фоллетт Кен» бесплатно полную версию:Новый роман Кена Фоллетта переносит читателя в глубокую древность, в эпоху неолита.
Сюжет посвящен одной из величайших загадок человечества — строительству Стоунхенджа. На фоне суровой природы древней Британии разворачивается эпическая драма о жизни племен, для которых движение солнца и смена сезонов были вопросом жизни и смерти. Фоллетт расскажет о гениальных инженерах того времени, могущественных жрецах и простых людях, чьи судьбы, любовь и борьба за власть сплелись вокруг возведения гигантского каменного круга.
Это классический для Фоллетта масштабный исторический эпос (в духе «Столпов Земли»), где личные истории героев развиваются на фоне создания монументального памятника, изменившего историю.
Круг Дней (ЛП) - Фоллетт Кен читать онлайн бесплатно
– Здесь что-то не так, – сказала Принцесса.
– Да, – закивал Сандро, – Но это началось ещё несколько недель назад.
– Сегодня ночью кто-то начал сносить хижины! – воскликнул я.
– Кто-то, кто не хочет, чтобы дети снова вернулись на улицы, – произнесла Принцесса.
– Кто-то, кто следит за детьми в школе, – внёс свою лепту Сандро.
– Но не крысолюд, – проговорил я.
– Но крысолюд на него работает, – сказал Сандро.
– Или на неё, – прогнусавила Принцесса из-под маски для плавания.
В тот день мы никого не удивили своим появлением. Накануне некоторые дети, хихикая, тыкали пальцами в Принцессу. Сегодня она уже никого не интересовала. Казалось, будто мы превратились в невидимок.
В основном дети клевали носами посреди школьного двора. Лишь когда раздался колокольчик крысолюда, которым он обзавёлся, они вскочили на ноги и бросились в одном-единственном направлении: в здание школы, откуда исходил аппетитный аромат горячей еды.
Мы осторожно двинулись за ними, спрятались за колонной и принялись наблюдать за раздачей пищи.
А затем случилось нечто невообразимое. Я глазел на крысолюда, стоящего возле тележки, но вдруг он возник прямо перед нами.
И протянул нам три дымящиеся тарелки, наполненные до краёв. Он будто вырос из-под земли.
– Пожалуйста, – добродушно пискнул крысолюд. – Ведь вы наверняка проголодались. – Чёрные глазки злобно засверкали.
Мы молча взяли тарелки и вернулись во двор. Мы уже два дня игнорировали «настоящую» еду, а сопротивляться чарующему аромату было невозможно.
Однако мы решили поскорее избавиться от тарелок. Напоследок я обернулся и понял, что крысолюд уже исчез.
Мы спрятали тарелки в кустах в углу двора.
– Ах ты ж, зараза! – выругалась Принцесса. – Крысиный тип опять сгинул.
Мы молча брели по улице.
– Кто-то отлично знает, что делает, – пробубнил Сандро.
– Нам нужен хороший план, если мы хотим справиться с врагом, – сказала Принцесса. Голос её прозвучал твёрдо, а выбившиеся из-под шлема волосы вспыхнули на солнце.
– Или немного удачи, – проговорил я, поскольку не чувствовал в себе подобной храбрости.
– Вы только посмотрите! – воскликнула Принцесса, указывая на столб для объявлений.
– Это реклама книг таинственного профессора, который пишет о том, как нужно правильно воспитывать детей. Я видел про него передачу по телевизору, – сказал я.
– Я тоже. Было круто. Родители должны предоставлять детям больше свободы, чтобы они стали самостоятельными…
– Я про другое, – перебила Принцесса. – Взгляните на афишу!
На плакате красовались три женщины. У всех были злые глаза, проколотые брови и нарочито порванные чёрные куртки.
А у одной оказались очень короткие красные волосы, она словно надела красную шапочку для плавания.
– Госпожа Мюллер! – поразился я.
– «“Безумные сестрички”, концерт в пятницу, в девять вечера, в “Аквариуме”», – прочитал Сандро. – Почему они поют в аквариуме?
– Может, хотят порадовать рыб, – фыркнул я.
– У рыб нет ушей. – Принцесса не раскусила мою шутку.
– Но они могут слышать. У них есть внутреннее ухо, соединённое с плавательным пузырём, а с помощью давления, которое выравнивает пузырь… в общем, не слишком важно, но рыбы могут слышать, – объяснил я.
– В зоопарковом аквариуме есть зал со скамейками. Может, «Безумным сестричкам» захотелось выступить именно там, – сообразила Принцесса.
– Пятница завтра. Сходим? – предложил Сандро, и мы с Принцессой согласились.
Большеротые жабы-мусорщики
Вечером мы решили не ложиться спать рано, чтобы понаблюдать за происходящим на улицах ночью. Я вспомнил о странных звуках, раздававшихся со стороны хижин: загадочный плеск и шуршание, совсем не похожие на звуки, которые обычно производят бегающие крысы.
Я рассказал об этом Сандро и Принцессе, и мы вознамерились выяснить, кто же бродит ночами по городу и сносит построенные детьми хижины. Чтобы случайно не заснуть, мы долго-долго смотрели телевизор. Но в какой-то момент остались только скучные передачи для взрослых. В них показывали, какой быт бывает у людей и что они готовят.
Мне стало ужасно скучно, поэтому в какой-то момент я отрубился.
К счастью, Сандро не заснул. Около полуночи он разбудил меня и Принцессу.
– Полночь! Наша таинственная миссия зовёт!
Некоторое время мы громко смеялись, чтобы прогнать подступивший страх. И всё же нам было крайне тревожно, когда мы натягивали тёмные худи, которые Сандро принёс из своего дома. У меня вообще не было толстовки, а вся одежда Принцессы, конечно, оказалась розовой.
Сандро взял фонарик, который мы приготовили накануне, и мы выскользнули из подъезда в ночь.
Сначала мы не заметили ничего необычного. Мы шагали между покинутых хижин, стараясь не шуметь. Царила мёртвая тишина, и почти ничего не было видно. Мы залезали в некоторые постройки, и Сандро освещал фонариком все углы.
Большинство хижин пустовали, ведь дети перетащили всё своё имущество в школу.
– Вот зараза! – вдруг вскрикнула Принцесса.
Я подскочил к ней и с криком «кихап» занял оборонительную стойку.
– Вы чего орёте? – подбежал к нам Сандро.
Луч фонарика осветил сидевшую перед нами крысу. Она не кинулась наутёк, только внимательно смотрела на нас чёрненькими глазками-бусинками. А затем ухмыльнулась. На голове у неё была шапочка. Кстати, похожую бабушка как-то соорудила для карнавала.
– Это просто крыса в странной шапке, – сказал Сандро, и я опустил руки.
– Зачем она надела дурацкую шапку? – спросила Принцесса.
– А почему бы и нет? Я имею в виду, неужели ты ещё удивляешься таким мелочам?
– Вообще-то нет, – ответила Принцесса и пожала плечами.
Между хижин бегало ещё несколько крыс, но они не грызли постройки и не утаскивали строительные материалы.
Значит, хижины разбирали не крысы. Но кто же тогда?
И вдруг земля задрожала.
– Слышите гул? – спросил Сандро.
В конце улицы загорелись фары. Сюда ехала машина.
– Ого! Какой-то автомобиль. Может, грузовик? Нам лучше спрятаться, – прошептала Принцесса, указывая на старый шкаф, стоявший у стены дома.
Мы забились внутрь и закрыли дверь. Было довольно тесно, но, по крайней мере, мы находились в безопасности. Вернее, мы так думали.
Сандро выковырял сучок в дверце шкафа, и мы смогли подсматривать, что происходило снаружи.
Но сперва мы ничего не увидели.
– Машина затормозила. Наверное, где-то совсем рядом, – зашептал я.
Ворчание мотора стало очень громким и теперь отдавалось в ногах. Но, если честно, затрясся весь шкаф целиком.
– Интересно, нас заметили? – поинтересовалась Принцесса.
«Надеюсь, что нет», – хотел было ответить я.
Но вместо этого закричал:
– А-а-а!
Потому что мы поднялись в воздух.
– Нас нашли, и теперь мы в ловушке! – воскликнул Сандро.
Несмотря на качку, он попытался прижать глаз к отверстию и разглядеть, что творилось на улице.
– Внимание, нас опускают, – предупредил он, и мы полетели друг на друга, поскольку шкаф шлёпнулся на что-то твёрдое.
– Они погрузили
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.