Осень. Хайку - Антология Страница 8
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Страниц: 9
- Добавлено: 2025-12-22 10:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Осень. Хайку - Антология краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осень. Хайку - Антология» бесплатно полную версию:«Осень» – третья книга, продолжающая четырехтомник пейзажной лирики «Японские сезоны».
Хайку – это волшебные картинки, воспроизведенные в словесных скетчах. Классики жанра призывали не описывать, а называть вещи предельно простыми словами и так, словно произносишь их впервые.
Уникальный тематический сборник японской поэзии хайку подготовлен известным российским исследователем и переводчиком, профессором японской литературы НИУ ВШЭ и заслуженным профессором Международного университета Акита Александром Долиным, который много лет жил и работал в Стране восходящего солнца.
В книгу вошли шедевры лучших мастеров поэзии хайку, крупнейших поэтов Средневековья и Серебряного века.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Осень. Хайку - Антология читать онлайн бесплатно
и все от одной лозы,
едины душой…
Тиё-ни
Соседский фонарь —
в моем палисаднике отсвет
на листве банана…
Сики
Светильник погас.
Только слышно, как ветер колышет
листву банана…
Сики
Банан посадил —
и теперь противны мне стали
цветы мисканта…
Басё
Длинный коридор —
со всех поворотов видно
деревце банана….
Басё
Близ храма в саду
разрослись во множестве
деревца банана…
Басё
Зеленая тень
на прозрачных створках сёдзи —
листья банана…
Басё
Фонарь догорел —
только ветер шуршит и свищет
в листьях банана…
Сики
Заброшенный храм —
притулилось на жалких руинах
деревце банана…
Сики
Ворона с полей
на ночь ловко примостилась
в листве банана…
Исса
Нынче поутру
плавно опустился наземь
лист павловнии…
Исса
Лист павловнии
с ветки падает, кружась,
в безветренный день…
Бунтю
Лист павловнии
ш-шух – и с шелестом упал,
сорванный ветром…
Рансэцу
Одиночества грусть
не разделишь ли нынче со мною?
Лист павловнии…
Басё
Так изо дня в день:
не смею съесть винограда —
всё пью микстуру…
Сики
Вот ведь: даже хурму,
которую я обожаю,
нельзя больному…
Сики
Переел хурмы
и теперь, конечно же, маюсь —
недуг замучил…
Сики
Пусть напишут: мол, он
был большим любителем хайку
и спелой хурмы…
Сики
Гостиница в Нара —
у служанки лицо похоже
на спелую хурму…
Сики
Успев просмотреть
три тысячи хайку,
скушал две хурмы…
Сики
Отведал хурмы —
и колокол гулко ударил
в храме Хорю-дзи[17]…
Сики
Дикая хурма —
мама все-таки кусает
терпкий, вязкий плод…
Исса
Терпкая хурма…
В старой Нара сгрудились
древние храмы…
Сики
Вечерней зарей
расцвечена – оживает
гречиха в поле…
Бусон
Мост подвесной —
жизнь свою с ним навеки сплетают
побеги вьюнка…
Басё
Собираем грибы —
мой голос вдаль улетает,
превратившись в ветер…
Сики
Ветер осенний —
но все еще зелены
иголки каштана…
Басё
Вареный каштан —
скрестив ножки, сел малыш,
готовится грызть…
Исса
Шлепнулся каштан —
и в траве на время притихли
голоса сверчков…
Басё
Чищу грушу – текут
ароматные, сладкие капли,
по ножу сбегают…
Сики
В тенистой роще
упал неведомый плод.
Ручья журчанье…
Сики
Прокричала птица —
и красная ягода вдруг
падает с ветки…
Сики
Сжали рис на полях.
Вдоль тропинки стоят понурясь
белые ромашки…
Сики
Убран рис на полях.
Озаряет осеннее солнце
сорные травы…
Бусон
Травинка в поле —
бьется, бьется, дрожит под ветром
ее сердечко…
Исса
Косим гречиху —
ступаю по самой кромке
проселочной дороги…
Бусон
Побывав под ногой,
он стал по-иному прекрасен,
листок увядший…
Кёси
Ромашку сорвал —
стебелек коротенький,
всего суна в три…
Гэккё
Стащил яблоки —
и теперь от них, конечно,
заболел живот…
Сики
Как невзрачен, как слаб
стебелек хризантемы садовой —
а бутон уж набух!..
Басё
Хозяин в лавке
мастерит деревянную куклу[18].
Хризантемы в цвету…
Сики
В свете фонаря
цветы желтых хризантем
будто выцвели…
Сики
Хризантемы белеют,
и праздничной их красотой
полна округа…
Тёра
Смотрю я на свет —
ни пятна, ни пылинки не видно.
Белая хризантема…
Соно-дзё
Не проронят ни слова —
и хозяин безмолвен, и гость,
и белая хризантема…
Рёта
Белая хризантема —
перед нею ножницы
замерли на миг…
Бусон
Перед рассветом
еще выше кажутся в дымке
белые хризантемы…
Ясэн
В мире всё повидав,
глаза мои снова вернулись
к белой хризантеме…
Иссё
Белая хризантема —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.