Овидий - Наука любви (сборник) Страница 47
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Овидий
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-07-01 21:29:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Овидий - Наука любви (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Овидий - Наука любви (сборник)» бесплатно полную версию:Великий римский поэт Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. – 17 г. до н. э.) выступает в своей знаменитой поэме «Наука любви» как наставник любовной науки, подробно разъясняющий правила флирта, которые по своей внутренней сути мало изменились за последние тысячелетия. За это скандальное произведение, противоречащее официальным воззрениям на любовь и брак, поэт был отправлен в ссылку императором Августом. В книгу включены также «Лекарство от любви», «Притиранья для лица» и части мифологической поэмы «Метаморфозы».
Овидий - Наука любви (сборник) читать онлайн бесплатно
67
День Фортуны – 24 июня
68
Праздник служанок – 7 июля, в память о том, как после галльского нашествия латины (а не галлы) подступили к Риму и потребовали в жены римлянок; вместо римских гражданок к ним вышли переодетые рабыни, справили с ними свадьбу, и после этого в свадебную ночь на латинов врасплох напали римляне и перебили их.
69
Амариллида – пастушка из «Буколик» Вергилия, II, 52; Овидий жалеет, что с буколических времен женщины стали требовательней к подаркам.
70
Тирийское платье – то есть крашенное финикийским пурпуром
71
Косское – из тонкой шелковой ткани.
72
Сера и яйца – традиционные средства очищения и отвращения бед.
73
Ласточка – Прокна.
74
Хрисова дочь – Хрисеида
75
Лирнессийская дева – Брисеида
76
Фиестов сын – Эгисф.
77
Алкафой – мифический царь Мегары (греческой, пеласгийской , а не сицилийской), где рос отличный чеснок.
78
Всяк да познает себя – знаменитая надпись на дельфийском храме «Познай самого себя».
79
Гибла в Сицилии славилась пчелиным медом.
80
Древо Минервы – олива.
81
Додонское древо – дуб, по шелесту которого жрецы Зевса давали предсказания.
82
Мульцибер – одно из имен Вулкана.
83
Лемнос – место культа Вулкана, Кипр – Венеры, Фракия – Марса.
84
Огонь и вода вручались при официальной брачной церемонии невесте, вступающей в дом жениха.
85
В заповедных ларцах хранились символы тайных культов, звоном меди сопровождались некоторые обряды в восточных мистериях.
86
Цензор в Риме – высшее должностное лицо, составляющее списки полноправных граждан.
87
Горга – дочь Алфеи, сестра Мелеагра, упоминается в «Метаморфозах».
88
Пентесилея – царица амазонок, пришедших на помощь Трое.
89
Оиклид – Амфиарай, поглощенный землей после поражения в походе семерых против Фив.
90
Феретов сын – Адмет, фессалийский царь (Пагасы – гавань в Фессалии), которого заменила в смерти его жена Алкестида.
91
Ифиада – Евадна, дочь Ифиса, жена Капанея, одного из «семерых против Фив».
92
Древний певец – лирик VI в. до н. э. Стесихор; он написал песнь, оскорбившую Елену, и был наказан слепотой; тогда он написал другую песнь, «палинодию», и прозрел.
93
Палатин – холм в Риме, где Августом в ознаменование победы при Акции был построен храм Аполлона Палатинского; там же находился императорский дом.
94
Киллена – аркадская гора, где младенец Гермес из черепахового панциря сделал первую лиру.
95
… у Геркулеса и Муз . – Римский храм Геркулеса и Муз находился близ Фламиниева цирка.
96
Ткань cumatile (от греческого слова «волна») упоминается еще у Плавта.
97
Пафосские мирты . – Пафос – центр культа Афродиты на Кипре.
98
Кефеева дочь – Андромеда, привезенная Персеем из Эфиопии на остров Сериф.
99
Мизийский Каик – река в Малой Азии.
100
Киднийский шафран . – Кидн – река там же.
101
Особая книга – «Притиранья для лица», поэма Овидия, начало которой сохранилось.
102
Благодатная Богиня – божество римского культа, к которому мужчины не имели доступа.
103
Сидонянка – Европа, дочь финикийского царя Агенора.
104
Фарос – остров в александрийском порту; о какой рыбке идет речь, неизвестно.
105
Умбрская баба . Умбрия – горная область в средней Италии.
106
С нильских берегов – из Александрии – города, устанавливавшего моды.
107
Сын, отомстивший за мать … – музыкант Амфион, сын Антиопы, с братом своим Зетом укрепивший Фивы.
108
Набла – многострунный восточный инструмент, на котором играли двумя руками.
109
Косский певец – Филет, обычно упоминаемый вместе с Каллимахом как зачинатель эллинистической поэзии; муза теосских пиров – поэзия теосца Анакреонта (VI в. до н. э.); Гета – хитрый раб, традиционный персонаж эллинистической и римской комедии.
110
Три книги – «Любовные элегии», послания – «Героиды».
111
Вода с девственных гор – из водопровода Aqua Virgo (Вода-Дева), ведшего к Риму с Апеннин.
112
Строй колоннад – портик Октавии, Ливии и Агриппы (зятя Августа) в честь побед над Антонием и Секстом Помпеем.
113
Три театра в Риме – Помпея, Марцелла и Бальба; затем речь идет об амфитеатре и о цирке.
114
Амебей – афинский кифаред III в. до н. э.; Фамир – фракийский певец, ослепленный Музами, с которыми он осмелился состязаться.
115
Апеллес – великий живописец, автор Афродиты Анадиомены (Встающей из волн).
116
Этнейский перун – по культу Зевса при Этне в Сицилии.
117
Паллада изобрела флейту (античная флейта имела вид гобоя), но отбросила ее, увидев, как раздутые щеки искажают лицо.
118
Текмесса – пленная наложница Аянта.
119
Кинфию воспел в стихах Проперций, Немесиду – Тибулл, Ликориду – Корнелий Галл, Коринну – сам Овидий.
120
Иберийское (испанское) вино считалось третьесортным.
121
Киллений – Меркурий, рожденный на горе Киллене в Аркадии.
122
За обедом ели руками; пища подавалась к столу, нарезанная на мелкие кусочки.
123
Аталанта -охотница славилась быстротой бега, а стало быть, и красотой ног.
124
Филлейская матерь – не вполне понятное обозначение вакханки.
125
Аммон – оракул Зевса Аммона в Ливийской пустыне.
126
… на лебединых крылах … – лебеди были посвящены Венере.
127
Геркулесов потомок – Телеф (см. прим. к «Любовным элегиям», II, IX, 7–8).
128
Рожденный Пеантом – Филоктет, из-за зловонной язвы на ноге брошенный греками в пути к Трое, но через десять лет возвращенный к войску и исцеленный.
129
Неритийские суда – суда Одиссея (по названию островка близ Итаки).
130
Вождь дулихийцев – Одиссей (по такой же метонимии).
131
Финеева снедь – пищу царя Финея (см. прим. к «Науке любви», I, 339) расхищали и портили нечистотами хищные гарпии.
132
Зоил – софист IV в. до н. э., прославившийся книгой «Бич на Гомера».
133
Котурны – высокая обувь трагических актеров
134
Сокки – плоская обувь комических актеров.
135
Хромыми назывались ямбы с ритмическим перебоем в конце, употреблявшиеся в сатирических и шуточных стихах.
136
Таида – обычное имя гетеры в эллинистической комедии.
137
Прокрида , по малоизвестному мифу, спасаясь от ревности Кефала, бежала к Миносу, а оттуда, спасаясь от ревности Пасифаи ( идейской жены ), бежала обратно к Кефалу.
138
Брат Амфилоха – Алкмеон, сын Амфиарая, Фегида – Алфесибея, дочь Фегия, первая его жена.
139
Эдонийский (фракийский) тиран – Терей, муж Прокны.
140
У Коллинских ворот в Риме находился храм Венеры Эрицинской, который описывается в «Фастах». IV, 863 сл.
141
Летейский Амур (от подземной реки забвения, Леты) – изобретение Овидия.
142
Палинур – кормчий Энея, погибший в море.
143
… похищать… стрелы … – О том, как Одиссей, вернувшийся домой, хитростью получил свой лук для расправы с женихами, рассказывается в «Одиссее», XXI.
144
Амиклейская шерсть . – В Амиклах близ Спарты был центр выделки лаконского пурпура, который, однако, не мог соперничать с финикийским.
145
Дочь Фестия – Алфея, мать Мелеагра.
146
У Кафарейских скал на Эвбее ложными маяками погубил возвращавшихся из-под Трои ахейцев Навплий, отец Паламеда.
147
Кноссянка – критянка Федра.
148
Гекала – бедная крестьянка, у которой ночевал Тесей накануне охоты на марафонского быка, героиня знаменитых стихов Каллимаха, сохранившихся лишь в отрывках. Ир – итакийский нищий, с которым боролся Одиссей.
149
В «Науке любви» Овидий пишет: «Есть у меня о средствах для лиц особая книга – хоть небольшая, она стоила многих трудов…» Это указывает, что «Притиранья для лица» были написаны не позднее завершения «Науки любви», т. е. 1 г. н. э. Художественный интерес такой темы для автора был тот же, что и в позднейшей «Науке рыболовства», – переложить в стихи как можно менее поэтический материал, воспользовавшись этим для игры в перифразы и т. п. От поэмы сохранилось только 100 строк в сильно испорченном тексте. Римские меры веса, которыми пользуется Овидий: фунт (327,5 г) делится на 12 унций (27,3 г), унция – на 24 скрупула (1,14 г).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.