Современная польская пьеса - Ежи Шанявский Страница 75
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Ежи Шанявский
- Страниц: 174
- Добавлено: 2025-12-24 10:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Современная польская пьеса - Ежи Шанявский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Современная польская пьеса - Ежи Шанявский» бесплатно полную версию:Сборник «Современная польская пьеса» охватывает лучшие произведения драматургов народной Польши. Пьесы, включенные в это издание, очень разнообразны по темам и жанрам. Советский читатель сможет познакомиться с известными произведениями таких крупных мастеров польской литературы, как Ежи Шанявский («Два театра»), Леон Кручковский («Немцы»), Ярослав Ивашкевич («Космогония), а также с драматургией ряда молодых, но уже популярных в Польше писателей. Сборник сопровождается статьей польского критика, в которой дан анализ проблем, поставленных польской драматургией, рассматривается оригинальность ее жанров и своеобразие стиля.
Современная польская пьеса - Ежи Шанявский читать онлайн бесплатно
С ы м е о н. Ты ребенок!
М а т ы л ь д а. Потому хотите меня выдать замуж? За своего племянника. Тоже ведь ребенок!
С ы м е о н. Неблагодарная!
М а т ы л ь д а. А у дьявола этого будут рога, копыта, хвост? Вот потеха-то!
С ы м е о н. Иди в свою келью! Тотчас выйди!
М а т ы л ь д а. Я вас, дядя, никак, ну никак не пойму.
Входят войт Б л а ж е й, С ы л ь в е р ь ю ш, Л у к а.
С ы л ь в е р ь ю ш. Приветствую преподобного отца. Сыльверьюш я.
С ы м е о н. Настоятель Сымеон. Смиреннейший из слуг господа.
С ы л ь в е р ь ю ш. Добрый день.
С ы м е о н. Слава господу нашему.
Б л а ж е й. Во веки веков.
Л у к а. Аминь.
С ы л ь в е р ь ю ш. Этот вот человек сказал мне, что вы хотели меня видеть.
С ы м е о н. Правду сказал этот человек. Садитесь. Устали, наверно, с дороги. Наш монастырь славится гостеприимством.
С ы л ь в е р ь ю ш (смотрит на Матыльду). И прекрасной обитательницей…
С ы м е о н. Это моя племянница. Матыльда. Еще ребенок.
Л у к а. Хочешь мыла?
С ы м е о н (Луке). Этот отрок должен был сидеть в колодках.
С ы л ь в е р ь ю ш. Примкнул ко мне учеником.
С ы м е о н. Учеником?
С ы л ь в е р ь ю ш. Я на флейте играю. И отрока вашего могу научить. Не верите? (Вынимает флейту и играет песенку Матыльды.)
М а т ы л ь д а. Откуда вы знаете эту песенку?
С ы л ь в е р ь ю ш. Бродил по свету, где-то услышал. Когда идешь по свету, если уши у тебя открыты, песня сама в них залетает.
М а т ы л ь д а. Ее только в моем селе…
С ы м е о н. Иди уложи спать своих кукол…
М а т ы л ь д а. Кукол?
С ы м е о н. Прошу тебя.
М а т ы л ь д а уходит.
(Сыльверьюшу.) Говорите, значит, что Лука к вам в ученики пошел?
Л у к а. Пошел!
С ы м е о н (Луке). Нос утри…
Блажей утирает нос.
Я Луке говорил, не тебе.
Б л а ж е й. Виноват, ошибся.
С ы м е о н (Сыльверьюшу). Может, намерены научить его семи свободным искусствам?
С ы л ь в е р ь ю ш. Хватит одного — но честного.
С ы м е о н. Одного… честного… Смело, смело! Но Луки не растут у дороги словно горох, чтобы их каждый мог вылущить в свой карман.
С ы л ь в е р ь ю ш. Ах, понимаю, преподобный отец! Заплачу за Луку по-честному. С кошельком у меня забот еще никогда не было. Что, не верите? Неужто у вас тут одни неверные…
С ы м е о н. Фомы…
С ы л ь в е р ь ю ш. Простите?
С ы м е о н. Фомы… Ничего вам это имя не говорит?
С ы л ь в е р ь ю ш. Нет. Однако у вас тоже недурной кошелек.
С ы м е о н. Какой бог позволяет.
С ы л ь в е р ь ю ш. И люди.
С ы м е о н. Барнаба! Бонифацы!
М о н а х и выходят из-за занавеси.
Неделя псалмов покаянных. На хлеб и воду… Гость в дом — бог в дом. Принесите чего-нибудь выпить. Может, прошовского пива?
С ы л ь в е р ь ю ш. Преподобный отец, не стоит тратиться.
С ы м е о н. Доминиканцы славятся гостеприимством.
С ы л ь в е р ь ю ш. И горячей верой Христовой.
С ы м е о н. Что может быть прекраснее пламени духовного?
С ы л ь в е р ь ю ш. Если на нем не сжигают людей.
С ы м е о н. Буде и сжигаем время от времени, то на кострах сгорают не люди, а еретики…
С ы л ь в е р ь ю ш. На флейте не играете, преподобный отец?
С ы м е о н. Нет! Куда уж мне на флейтах играть!.. О, вот и пиво!
С ы л ь в е р ь ю ш. Люблю пивком побаловаться…
С ы м е о н. Я-то, да простит мне бог, балуюсь игрой в кости.
С ы л ь в е р ь ю ш. В кости? Великолепно! Чистейшее баловство.
Л у к а (хватает кувшин и пьет). О, это не моча!
С ы м е о н. Воду тебе со скотиной пить, а не пиво за столом настоятеля. Кому нравится, наливайте сколько душе угодно.
Л у к а. Мне нравится…
Б л а ж е й. Замолчи, висельник. Не о тебе речь.
С ы м е о н. Так, может, в кости побалуемся? Я-то бросаю как последний недотепа.
С ы л ь в е р ь ю ш. Я тоже.
С ы м е о н. Да ведь играем, чтоб побаловаться.
С ы л ь в е р ь ю ш. А не выигрыша ради.
Б л а ж е й (в беспокойстве). Преподобный отец… Преподобный отец…
С ы л ь в е р ь ю ш. Пан войт хочет что-то сказать…
С ы м е о н. Что может сказать войт…
Б л а ж е й. Кости…
С ы л ь в е р ь ю ш. Говорит, кости…
С ы м е о н. Ну, конечно. Конечно. В кости играют костями. У меня тут есть, довольно сподручные.
Б л а ж е й. Моими…
С ы л ь в е р ь ю ш. Пан войт предлагает сыграть его костями.
С ы м е о н. У войта доброе сердце. Каждому бы услужил.
С ы л ь в е р ь ю ш. Так, может, моими.
Л у к а. Или моими.
С ы л ь в е р ь ю ш. Мои как-то сподручнее.
С ы м е о н. Пускай будут ваши и мои. Ваши две и три моих.
С ы л ь в е р ь ю ш. Жаль мне ваших костей, преподобный отец. Чудо, не кости. Пускай будут три моих и две ваших.
С ы м е о н. Негостеприимно будет. Пускай три моих и две ваших.
С ы л ь в е р ь ю ш. Ладно уж, ладно. В таком гостеприимном доме на все согласен. Что ж, по дукату?
С ы м е о н. Да будет так. Для баловства. Вам, как гостю, первый бросок. Неудобно, наверно, в перчатках?
Хор монахов начинает петь.
С ы л ь в е р ь ю ш. Привык. Э, одни собачьи двойки. Ну, что я говорил! Дукат преподобному отцу. Благородный металл — в благородный кошель.
С ы м е о н. Вам не мешает это набожное пение?
С ы л ь в е р ь ю ш. Эх, с меня это как с гуся во…
Л у к а (заливается хохотом). Ух ты, как с гуски!
С ы л ь в е р ь ю ш. Конечно, не мешает. Жуть как люблю заутреню.
С ы м е о н. Ошибаетесь. Это не заутреня.
С ы л ь в е р ь ю ш. Ну, не все ли равно что, а красиво. Не везет мне в игре, ох не везет!
С ы м е о н. Зато женщины за вами бегают, как пчелы за медом.
С ы л ь в е р ь ю ш. Всяко бывает. То они, то я…
С ы м е о н. А за женщин принимаетесь тоже в перчатках?
С ы л ь в е р ь ю ш. Тоже!
С ы м е о н. А они не морщатся?
С ы л ь в е р ь ю ш. Нет! А племянница преподобного отца тоже столь отменно играет в кости?
С ы м е о н. Бывает, и меня обыгрывает.
С ы л ь в е р ь ю ш. На золото?
С ы м е о н. На орехи!
С ы л ь в е р ь ю ш (бросает кости). Ну и не везет же!
С ы м е о н. Что-то у вас и правда плохо идет. Я бы на вашем месте «Отче наш» сотворил или что…
Сыльверьюш смеется.
Веселый вы чело…
Сыльверьюш смеется.
Страшно вам не везет.
С ы л ь в е р ь ю ш. Если вашей Матыльде так в кости везет — наверно, в любви у нее счастья нет?
С ы м е о н. Есть, есть. Я уж за этим присматриваю.
С ы л ь в е р ь ю ш. Не слишком ли ревностно, ваше преподобие?
С ы м е о н. Никогда не проявишь лишнего рвения, если печешься о чужом счастье.
С ы л ь в е р ь ю ш. О чужом?
С ы м е о н. А что?..
С ы л ь в е р ь ю ш. А ничего.
С ы м е о н. Ну… кошельки у нас сравнялись. Не кажется ли вам, что много времени уходит на такую игру по дукату? Может, целый кошель поставим?
Б л а ж е й (испуган). Преподобный отец…
С ы м е о н. Пейте пиво, войт. Пиво пейте.
Б л а ж е й. Преподобный отец… Он…
С ы м е о н. Пиво остудит ваш пыл… Что ж? Сыграем?
С ы л ь в е р ь ю ш. С большущей охотой… На весь кошель так на весь кошель! Ваш черед…
Б л а ж е й. Я же говорил… Говорил же…
Л у к а. Ух ты! Glorio-osa.
С ы м е о н. Цыц! Барнаба! Бонифацы!
Б а р н а б а и Б о н и ф а ц ы. Мы тут.
С ы м е о н. Две недели покаянных псалмов! На хлеб и воду!
Б а р н а б а и Б о н и ф а ц ы. Ведь вы, преподобный отец, велели нам завсегда подслушивать…
С ы м е о н. Замолчите, бездельники! Принесите сундук с дукатами на вспомоществование бедным.
Б а р н а б а и Б о н и ф а ц ы уходят.
С ы л ь в е р ь ю ш. Желаете еще в кости побаловаться, преподобный отец?
С ы м е о н. Желаем.
Блажей украдкой приподнимает штанину Сыльверьюша.
С ы л ь в е р ь ю ш. Что это вас, сударь, так мои ноги занимают?
Б л а ж е й (смущен). Да нет, не ноги… Башмаки…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.