Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон Страница 35

- Категория: Поэзия, Драматургия / Драма
- Автор: Гёыль Квон
- Страниц: 407
- Добавлено: 2025-08-25 15:01:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон» бесплатно полную версию:Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон читать онлайн бесплатно
- Что этот нищеброд здесь делает?
- Эклипс, следуй за дворецким.
Поторопилась и скомандовала я, боясь, что это может превратиться в скандал.
- "Следуй за дворецким", что за бред! Это особняк Эккарт!
У Рейнольда было такое лицо, словно он много чего хотел сказать мне сейчас.
Но он не стал продолжать, поскольку, возможно, понимал, что мне нужно немедленно пройти в кабинет герцога
Тоже самое относилось и к Эклипсу. Он открыл рот, будто желая что-то вымолвить, но ничего не произнес.
- Поторопись. Будь хорошим мальчиком.
Я проигнорировала то, что он хотел что-то сказать. Сейчас у меня нет на это времени.
Передав маску, которую держала в руках, Эмили, я поплелась за герцогом, что недавно ушел.
Клац-. Как только вошла в кабинет, я услышала сухой и резкий голос.
- Пенелопа Эккарт.
- Да, отец.
Я благовоспитанно стояла напротив него.
- Начинай объяснять все от начала и до конца.
Тон герцога был тяжел и холоден как лед.
Отсюда мне не было видно его лицо, потому я немного растеряла уверенность в том, что выйду сухой из воды.
Мне будет плевать, если моя репутация упадет, но только если это не затронет интересы двух братьев.
Немного поразмыслив, я решила попробовать метод, что использовала до сих пор.
- .....Я приношу свои извинения за то, что вышла на улицу, даже не сообщив об этом вам, отец.
- В последние дни я постоянно слышу от тебя эти слова.
Это сработало в первый и во второй раз, но на третьем что-то пошло не так.
Я лишилась слов.
- Ты так душевно извинялась, но, похоже, ничего из этого на самом деле не осознала. О чем ты только думаешь.
- Это......
Я прикусила нижнюю губу и произнесла то, что герцог всегда хотел услышать от Пенелопы
- Клянусь, я не сделала ничего такого, что могло бы опозорить эту семью, отец.
- Я не спал всю ночь, дожидаясь тебя, чтобы послушать эти слова!
Бах-! Герцог ударил кулаком по столу, сразу после того, как я договорила.
- Ик....
Я подавилась воздухом от удивления.
Он всегда оставался в неведении, касательно Пенелопы, так что это первый раз, когда герцог так разозлился. Столь неожиданная реакция меня испугала.
'Что мне делать!'
Мой разум опустел.
Я уже и надеялась, что простое извинение теперь прокатит.
- Перейдем сразу к делу, Пенелопа Эккарт. Почему ты вышла на улицу без единого телохранителя, в темное время суток?
Герцог глубоко вздохнул, когда я не дала ответа, в страхе застыв как истукан. Затем он задал этот же вопрос, но более мягким тоном.
- Что с тем работорговцем, который пришел сегодня утром? Что успело произойти за одну ночь?
Я незаметно выдохнула.
Больше не было смысла извиняться.
- ......Я хотела посмотреть на фестиваль.
- Почему ты тайком пробралась ночью? Если ты хотела выйти, могла бы просто попросить у меня разрешение!
- Я не думала, что вы его дадите.
- ......Что?
- Вы никогда не позволяли мне выходить во внешний мир, если это не было каким-то официальным мероприятием.
Это было правдой. И это была еще одна причина, по которой я ходила искать тайный проход в прошлые дни.
В игре Пенелопа всегда была либо на территории особняка, либо на вечере.
У меня не было никаких подробностей, но это я заметила сразу же, как только вернулась сегодня в особняк.
Пенелопа находилась в нем все время.
Её круглосуточно держали в особняке и никогда не выпускали, только если для неё не пришло особое приглашение.
Вот почему у Пенелопы не было личного телохранителя, в то время как все остальные благородные леди их имели.
Он просто был не нужен, ведь она все время находилась в особняке.
- .......
Некоторое время герцог молчал.
Лишь через пару секунд, он тихим голосом попросил меня продолжить.
- ......Дальше.
- Затем я случайно столкнулась со своими братьями. Они остановили меня, но я умоляла их дать мне погулять, и они решили пойти со мной. Еще потому, что я не хотела беспокоить спящих рыцарей только из-за того, что мне нужен телохранитель.
- .......
- Мы вместе ходили по фестивалю, но потом толпа людей, проходящих за парадом, разлучила нас. Я очутилась в зловещем переулке и чуть не попала в неприятности, наткнувшись на одного нехорошего дворянина.
- .....Ч-что!
Герцог внезапно вскочил со стула.
- Кто это был! Кто посмел......!
- Я была слишком напугана, чтобы рассмотреть, кем был тот человек.
Его реакция удивила меня вновь. Мне почему-то показалось, что случится нечто неприятное, если я не скажу ему, кто это был.
- Я слышала лишь, что он сказал Клэри.....
- Клэри. Клэри, говоришь.
Я думала, что на всю жизнь запомню его как "свина", но герцог решил по-другому, снова и снова повторяя это имя, словно вырезая его в своей памяти.
Боясь того, что он может сделать потом, я быстро добавила:
- А после мне помог Эклипс, по счастливой случайности проходивший мимо.
- .....Эклипс? Это тот, которого ты привела сегодня?
- Да. Эклипс тогда сбегал с рабского рынка.
Услышав слово "рабский", герцог нахмурился. Я моментально продолжила:
- Мне сказали, он дворянин из павшей страны.
Его лицо сразу же разгладилось. От такого изменения выражения я почувствовала печаль.
- Эклипса поймали, пока он выручал меня. Но мне повезло иметь с собой чек, что ты дал мне и пуговицу брата Дерика, поэтому я выкупила его у работорговца.
- За 100 миллионов золотых?
- Я не могла бросить в беде того, кто спас мне жизнь.
То, что я ему сказала, отличалось от того, что произошло в действительности, но то, что Эклипс спас мою жизнь было правдой.
Точнее, он спасет мою жизнь, в будущем.
- Я дал тебе чек не для того, чтобы ты купила раба.
Сказал герцог, не скрывая ярости в голосе.
- Дитя мое, сколько платьев ты планируешь купить, раз даже просишь чек?
Его смех, когда он отдавал мне квитанцию, еще был свеж в моих воспоминаниях.
- Но его поймали и забрали на рабский рынок из-за меня.
- ......
- Как я могла не вернуть спасителю своей жизни, находящемуся в тяжелой ситуации, долг, особенно когда моя фамилия - Эккарт? Даже зверь знает, что....
Прямо тогда.
Хлоп-!. Дверь кабинета распахнулась.
А за ней стоял не кто иной как....
- Ты, просто......!
....Дерик. Он выглядел бледным и вспотевшим.
- Где
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.