Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд Страница 8

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Илья Рэд
- Страниц: 15
- Добавлено: 2025-09-06 10:00:09
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд» бесплатно полную версию:Что делать, когда ты бывший наëмный убийца короля, член банды и персона нон-грата на материке Рилган?
Правильно - бежать как можно дальше, залечь на дно и мирно провести остаток жизни, рисуя пейзажи. Крижен тоже так хотел, но вот незадача - прошлое как бумеранг возвращает ему всë с лихвой.
Без денег, без связей ещë и с ученицей в нагрузку он пытается пересечь границы нескольких государств, но становится марионеткой в большой игре.
Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд читать онлайн бесплатно
Тот умело манипулировал холодом и огнём, руководя фееричным шоу. Отдельного внимания заслуживал его суп с голубоватым свечением, как будто по центру тарелки тлел светлячок, но это была умелая игра со светом и льдом, а также несколько секретных продуктов.
— Позвольте представить вам «Последнее дыхание феи»! — громко объявил творец. — Новый пикантный ингредиент из железы вуруждука! Пальчики оближешь.
Крижена передёрнуло. Он то знал, как выглядели эти твари, но тем не менее с любопытством подошёл, чтобы рассмотреть скандальную новинку. Повар продемонстрировал, как кушать ЭТО и маг поморщился.
«Мир катится в пропасть».
На шпажке чертыхалась пришпиленная фея! Создаваемая иллюзия была настолько реалистичной, что, казалось, толпа налетевших аристократов занимались сейчас каннибализмом уменьшенных людей. На самом деле кудесник кухни умело использовал железу для придания блюду такого скандального внешнего вида, скрывая обычные канапе с нежно сливочным вкусом.
— Браво!
— Ммм… шедевр…
— Мсьё Этьен, выше всяких похвал!
— Передайте и мне…
Это была группа гурманов со специфическими вкусами. Хозяйка маскарада отбивалась от похвал и пообещала им одолжить Этьена на пару воскресных вечеров. Она жеманно делала вид, что такое у них каждый день подают.
«Полноте, пустяки».
Уняв интерес, Крижен осознал, что давно не видел Нику.
— Ты куда? — строго спросил его бригадир.
— Загляну на второй этаж всё ли там в порядке.
— Хорошо, только недолго, не мешай им отдыхать.
Всей охране было известно, насколько там экранированы от шума стены. Самое то для пикантного тет-а-тет, если устали от танцев или от бесконечных скучных разговоров о политике.
Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Крижен быстро оказался наверху и свернул вправо по коридору. Из комнат иногда выходили растрëпанные хищницы и хищники, чтобы спуститься к общему застолью, а где-то оно продолжалось на месте: официанты приносили в номер всë, что душе угодно.
* * *
Одной из таких посыльных, как раз и была Ника. Она так понравилась госпоже в костюме лисицы, что та выбрала еë личным официантом на весь вечер. Только вот еë мужчина странно посматривал.
— Ой, ты совсем не умеешь говорить, да, бусинка? — сочувственно произнесла светская дама и обняла девочку в костюме кромуша. — Между прочим, у тебя очень умные глаза, — заметила она и коснулась пальцем еë носа.
Спутник госпожи не отличался терпением, ведь маленькая заноза мешала им уединиться. Ради этого момента он потратил целых три месяца! Красавицу пришлось обхаживать и умасливать подарками, унижаться, искать невзначай аудиенций. Что уж говорить, он даже выписал непонятный ему «Колдвин Стиль» — дрянной новомодный журнальчик о моде, чтобы было о чём поговорить.
И только они нашли общий язык, было даже несколько намёков на близость, как эта ряженая идиотина официантка взялась всё испортить. Сидя в своём жарком костюме добермана и обливаясь потом, он бросал то похотливые, то уничтожающие взгляды из-под своей маски.
— Может, твоя бусинка принесëт мне ещë вина?
— Генри, у тебя полбутылки ещë, пусть посидит с нами. Ты ведь не против, малышка?
Ника покачала головой и сразу же вызвала приступ бешенства у отшитого ухажëра. Он знал, эта сучка Виктория специально его дразнит, то давая надежду на близость, то внезапно отбирая еë. Самое унизительное в том, что он увяз с головой и больше не мог терпеть этого сумасшествия.
— Пусть выйдет.
— Нет, она останется, — спокойно ответила девушка и поправила костюм Ники так, будто та была еë персональной куклой.
— Хватит, меня это всë достало. Что ты ещë хочешь от меня? Чтобы я унижался? Чтобы умолял?
— Не понимаю, о чëм ты? — весело спросила Виктория, явно наслаждаясь происходящим.
— Я возьму тебя, — Генри рывком подтащил кокетку за локоть, но мигом получил звонкую пощëчину.
Маска добермана слетела на пол, явив мужчину лет тридцати со взглядом, как это ни иронично, побитой собаки.
— Руки я сказала, — разозлившись, крикнула Виктория. — Ты переходишь все границы, думаешь, я под кого попало ноги раздвигаю? Я тебе не шлюха портовая! Ты меня очень и очень разочаровал, Генри. Я почти доверилась тебе, мы же так хорошо проводили время, неужели это всë ради какого-то секса? Поверить не могу… и я с таким человеком осталась наедине, ужас…
— Ты всë не так поняла, Виктория, погоди, — взмолился дворянин, осознав, какую он ошибку допустил.
Может, если попытаться еë уговорить, задобрить, то она простит его бестактность? Определëнно стоит попытаться, какой же он дурак, какой же дурак…
— Я… Я не сдержался, это правда, но и ты пойми… В смысле я думал, что я… ты… сюда вместе… Прости, мысли совсем путаются, но, прошу, давай забудем то, что сейчас было, и начнëм заново.
— А давай, — внезапно согласилась «лиса» и тайком подмигнула девочке.
От такого ответа Генри опешил, но вскоре взял себя в руки и попытался завести разговор хоть на какую-то тему, но возбуждëнный игрищами и вином организм ничего не мог придумать, кроме унылого блеянья. Его спутница зевала, картинно прикрывая рот, и вдруг изъявила желание спуститься к гостям.
— Как к другим? Но нам и здесь хорошо! Вот, всë есть, даже вино, — он приложился к бутылке прямо из горла, видимо, желая впечатлить этим аристократку, но та лишь поморщилась и взяла ладошку Ники в свою.
— Мы, пожалуй, пойдëм, а ты не напрягайся Генри, останься. Тебе надо отдохнуть…
— Зачем ты так со мной? — тихо сказал он себе под нос.
— Что? Повтори, я не услышала, — уже в дверях произнесла дама с рыжим хвостом.
— Знаешь, что? — перейдя вдруг на фальцет, ответил ей Генри, он сейчас был близок к срыву и науськивал себя всë больше и больше.
— Ну и? Ты продолжать будешь? — торопливо дëрнула плечом девушка.
— Катись ты со своей драгоценной писечкой куда подальше! Надоела! Тварь, сколько же времени я на тебя угробил…
— Аккуратней со словами Генри, — сощурившись, предупредила его девушка, но парня уже было не остановить.
Он вывалил на неë ушат словесных помоев, припомнив каждую обиду, что она ему нанесла. Временами его голос срывался на визг, а в конце он надвинулся на неë с кулаками, но не для того, чтобы ударить, нет.
Аристократ ухватился за надоедливую девочку в костюме кромуша и так сильно отбросил, что та пролетела через всю комнату прямо на двуспальную кровать. Лишь чудо, а точнее, вовремя наколдованное
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.