Ледяная невеста для герцога дракона - Таля Верховская Страница 5
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Таля Верховская
- Страниц: 55
- Добавлено: 2026-05-28 16:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ледяная невеста для герцога дракона - Таля Верховская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ледяная невеста для герцога дракона - Таля Верховская» бесплатно полную версию:Фигуристка Алиса Волкова знала лёд лучше, чем кто-либо. Он был её жизнью, её страстью, её смертью. Очнувшись в теле обедневшей аристократки Лианны Ростан в мире, где правят драконы, она обнаруживает, что лёд здесь — не просто вода. Это магия. Это сила. Это оружие.
Отбор невест для холодного герцога Драго Вериуса — единственный шанс спасти брата от верной гибели. Но в замке Северный Клык тени длиннее, чем кажутся. Предыдущая невеста герцога утонула в пруду при странных обстоятельствах. Кто-то не хочет, чтобы Лианна прошла испытания. Кто-то оставляет ей ледяные розы с предупреждениями.
А герцог... Он смотрит на неё так, будто видит не участницу Отбора, а что-то большее. Что-то, что пугает его самого.
Сможет ли девушка из другого мира выжить в игре, где ставкой является жизнь? Раскроет ли тайну смерти предыдущей невесты? Готова ли она пожертвовать всем ради человека, чьё сердце холоднее зимы.
Отбор начался. И назад пути нет.
Ледяная невеста для герцога дракона - Таля Верховская читать онлайн бесплатно
Каждое падение было уроком. Я учила это чужое тело слушаться. Я заставляла мышцы помнить то, что знала душа. Через десять попыток я проехала по прямой, не упав. Через двадцать — смогла повернуть, описав дугу. Через пятьдесят — сделала простое переступание.
Я каталась до тех пор, пока пальцы не перестали чувствовать холод. Пока лёгкие не наполнились морозным воздухом, обжигающим изнутри. Пока боль в коленях не стала фоном, привычным шумом.
Прыгать я пока не могла — спина Лианны не выдержала бы даже простого подскока. Но я могла скользить. Я могла танцевать.
Когда я, наконец, остановилась, вся покрытая потом и инеем, я подняла голову к небу. Луна скрылась за тучами, но мне было всё равно.
— Я вернулась, — сказала я тихо. Голос сорвался. — Я на льду. Значит, всё будет хорошо.
Я сняла коньки, накинула шаль и пошла обратно. Ноги едва слушались, но внутри горел огонь.
На пороге дома меня ждала Эльфрида.
Она не спала. Стояла в дверях, кутаясь в платок, и смотрела на меня взглядом, в котором смешались ужас и восхищение. В её руке дрожал фонарь.
— Вы катались, леди, — сказала она. Это был не вопрос.
— Да, — ответила я, не видя смысла отрицать. Я слишком устала для лжи.
— Вы никогда не катались раньше. Леди Лианна боялась воды. Боялась льда.
Я молчала. Что я могла сказать? Что я не Лианна? Что я пришла из мира, где лёд был жизнью?
Эльфрида сделала шаг ближе. Свет фонаря выхватил мои руки.
— На ваших руках... — она ахнула и отшатнулась, словно увидела змею. — Там иней. Он всё ещё лежит на кончиках пальцев. Он не тает.
Я взглянула на ладони. Тонкий слой серебра блестел в полутьме, покрывая кожу узором, похожим на морозные росписи на окнах. Это не был просто холод. Это была магия. Моя магия.
— Это значит, что я не умру, — сказала я, сжимая пальцы в кулак. Иней хрустнул. — И я не дам умереть Дэниелу. Магия Ростанов проснулась. И она будет служить мне.
Эльфрида смотрела на меня долгим взглядом. Потом медленно кивнула. В её глазах исчез страх, появилось что-то новое. Надежда.
— Идите спать, леди. Завтра трудный день. Я приготовлю отвар для ваших коленей.
— Спасибо, Эльфрида.
Я вошла в дом. За спиной я услышала её тихий шёпот:
— Создатель милостив. Или же мы встретили новую силу.
Я поднялась в комнату и подошла к окну. Мне нужно было смыть усталость и лечь. Но, прежде чем задернуть занавеску, я взглянула на двор.В тени конюшни, там, где свет луны не доставал, стояла фигура.Она не двигалась. Просто стояла и смотрела на меня.Я замерла. Пульс участился. Фигура была человеческой, но слишком неподвижной. Когда я моргнула, она исчезла. Растворилась в темноте, словно её и не было.
Но холод, который я почувствовала в этот миг, был не от ветра. Кто-то видел меня. Кто-то знал, что я делаю ночью.
Глава 5. Дыхание Севера
Глава 5. Дыхание Севера
На третий день после моего пробуждения Эльфрида упаковала мои пожитки. Всё имущество леди Ростан поместилось в один небольшой узелок. Два сменных платья, гребень, старые коньки брата, завёрнутые в ткань. Никаких драгоценностей, никаких мехов. Только самое необходимое для выживания.
— Вы уверены, леди? — спросила она, когда мы садились в наёмную повозку. Её руки дрожали, пока она завязывала последний узел. Пальцы были белыми от напряжения. — Вы ещё слабы... Синяки на коленях не сошли. Может, стоит отложить поездку? Попросить отсрочку?
Я посмотрела на неё через окно, где виднелись покосившиеся ворота и заброшенная усадьба. Лёд на пруду там был старым, покрытым трещинами, как её лицо. Этот дом был могилой для надежд рода Ростанов.
— Я сильна, — ответила я. Словно бы говорила сама себе больше, чем ей. — Сильнее, чем кажусь. Откладывать нельзя. Каждый день, который Дэниел проводит в долговой яме, приближает его к рудникам.
Повозка тронулась. Колёса дёрнулись, стукнули по камням мостовой, и мы двинулись прочь от дома. Дорога заняла три дня, но время словно потеряло счёт. Мы ехали севернее, туда, где земля становилась всё суровее, а небо — ниже.
Сначала мимо мелькали ещё зелёные, хоть и покрытые инеем, леса. Сосны стояли чёрными свечами на фоне белого снега. Потом деревья поредели, уступив место каменистым осыпям. И наконец, вокруг остался только снег. Белый, слепящий, бесконечный.
Холод проникал сквозь щели в кузове. Он был не таким, как в Карелии. Там холод был могилой, тихой и спокойной. Здесь он был дыханием. Живым, рычащим зверем. Я прикладывала ладонь к деревянной стенке и чувствовала вибрацию. Магия этого места пульсировала в такт моему сердцу. Чем ближе мы подъезжали к владениям герцога, тем сильнее я ощущала этот зов. Лёд внутри меня, тот самый, что стал моим сердцем в момент смерти, откликался тихим звоном.
В первую ночь мы остановились в придорожной гостинице.
Это было мрачное строение из тёмного бруса, с низкими потолками и запахом кислой капусты, старого жира и дешёвого табака. Трактирщик, мужчина с лицом, похожим на сморщенное яблоко, окинул нас подозрительным взглядом. Его глаза задержались на моём худом лице, на изношенном платье, на узелке в руках Эльфриды.
— Комната одна, — буркнул он, бросая ключ на стойку. — На втором этаже. Последняя.
— У вас есть другие гости? — спросила я, беря ключ. Металл был ледяным.
— Есть, — он усмехнулся, обнажая жёлтые зубы. — Разные люди ездят по тракту. Особенно сейчас, когда в Северном Клыке Отбор. Всякий сброд тянется к герцогу. Ищут лёгкой доли.
Его взгляд стал липким. Он оценивал меня не как леди, а как товар.
— Мы не сброд, — сказала я тихо. — И мы не ищем лёгкой доли.
Трактирщик фыркнул, но ничего не ответил.
Нам выделили одну комнату на двоих. Она была маленькой, с одной узкой кроватью и окном, выходившим на лес. Я сидела у окна, глядя, как сгущаются сумерки. За окном выли волки — далеко, но звук был отчётливым, леденящим кровь. Звук был не одиночным, а хором. Они чувствовали добычу.
Эльфрида расстилала постель, и я видела, как дрожат её руки. Она боялась этой дороги, этого замка, этого мира.
— Леди, — наконец сказала она, не оборачиваясь. Голос её был тихим, почти заглушённым воем ветра. — Вы уверены, что хотите
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.