Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо Страница 5

Тут можно читать бесплатно Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо» бесплатно полную версию:

В этот раз над аннотацией работали особенно долго, но так и не смогли переплюнуть ту, что была к предыдущему тому.

Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо читать онлайн бесплатно

Имперский Курьер. Том 6 - Вова Бо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вова Бо

его выполнять, нам ведь за это платят. Но ты и твои люди формально все еще стажеры. Вы не обязаны умирать вместе с нами.

— Предлагаешь гвардейцам бежать там, где наемники будут стоять насмерть? — усмехнулся Всеволод. — Да скорее мир перевернется.

— Да походу уже, — насупился Халк.

— Предупреди княжну Юсупову. Она должна покинуть особняк, чтобы не стать случайной жертвой.

— Откажется. Виконт Авдеев тоже. Про остальных вообще молчу.

— Знаю, но мы обязаны предупредить.

— Какие у нас шансы?

— Его благородие говорил, что ни дракон, ни архимаг вмешиваться не станут, что бы ни произошло. А босс обычно не ошибается. К тому же Симонов пойдет прямо на особняк, Юсупов на другом конце озера, а дракон вообще в стороне. Так что шансов у нас никаких. Разве что его благородие появится в самый нужный момент и каким-то чудом сможет в одиночку перебить хотя бы девяносто процентов войск Симонова. Тогда наши шансы станут примерно пятьдесят на пятьдесят.

— О, значит шансы есть, получается? — улыбнулся Халк. — Ну… Тогда повоюем.

Глава 3

Вежливо постучался с ноги

Когда я говорил Елене, что вернусь «завтра», то не думал, что до священного гнезда только добираться придется несколько дней. Даже с учетом разного течения времени, я в этом мире провел уже почти месяц.

Но зато с гордостью могу сказать, что добился впечатляющих результатов. Почти три сотни воинов-вампиров под моим началом, больше полусотни гнезд присоединилось к нам в этом походе.

Те, кто не хотел сражаться в первых рядах, все равно получал свою порцию жратвы, пусть и обычной, а не с особым ингредиентом. Так что помогали как могли, в основном занимаясь тылом. Многие же разлетелись по окрестностям, вербовать на нашу сторону другие гнезда.

Можно сказать, что всего за месяц под мои метафорические знамена встало около четверти континента. Звучит красиво, но на самом деле мое появление просто стало первой искрой, разросшейся в бушующий пожар. А топливо было заготовлено задолго до моего появления.

Так что все равно полыхнуло бы рано или поздно. Правда с более печальным для фермеров результатом.

И вот наше победоносное шествие наконец достигло главной цели. Священного Гнезда. По сути небольшой городок, внутри огромный гротескный собор, ощерившийся архитектурными шпилями, какие-то монументальные строения, явно сохранившиеся еще со старых времен. А вокруг все усеяно полусферическими жилыми домами.

Фактически тут даже стен нет, потому что никто сюда не сунется. На континенте в живых остались лишь вампиры из разумных рас, конкурентов у церкви и близко нет. А даже если какое-то гнездо решит устроить мятеж, его тут же сдадут соседи, получив в награду банку свежей крови. То есть литр на все гнездо.

У нас все было проще, мы набирали в попутных церквях алую жидкость бочками, так что раздавали тоже бочками. Короче, демпинговали цены на предательство как могли.

Хотелось бы сказать, что в итоге нас ждала эпическая битва за мир во всем вампирском мире, но это не так. Это больше походило на резню, причем с обеих сторон были практически бессмертные существа, так что по факту никто даже практически не умирал.

Мои бойцы имели неплохую броню, снятую с церковной стражи, но это было далеко от бронескафандров, которые я видел. Скорее это напоминало плащи или церемониальные одежды. Прочные, надежные, довольно эластичные, но до настоящей брони было далеко.

На всю ораву мы смогли собрать около пяти серебряных кинжалов. И еще мои воины были под завязку накачаны коктейлем из моей и чужой крови. Я практически израсходовал запасы метки жизни, чтобы не помереть от банальной кровопотери.

Против нас же выступала местная элита, в тех самых бронескафандрах. У каждого за плечами полость с колбой, заполненной кровью. Этакий боевой допинг. Из оружия мечи, тяжелые двуручные топоры, цепы и все такое. Дальнобой вампиры не признавали. Какой в этом смысл, если любой вампир может спокойно уклониться даже от легкого болта. А до пороха их цивилизация не дошла.

Серебра с той стороны, кстати, тоже не было. Либо было мало. То есть сначала одна сторона должна порвать на части другую, а уже затем пройтись повторно, чтобы всадить кинжал в жизненно важные органы.

Мне в этом плане было проще, я убивал сразу. Огнем, духовным оружием, да хоть голыми руками. Все мои атаки содержали энергию Потока, которая была эффективнее любого серебра.

Но тратить время на рядовых бойцов я не собирался. Моя задача — найти телепортационный зал и кристалл. Сначала я думал, что они находятся в каком-то из этих древних строений, так что направился прямо туда, попутно выжигая все, что встречалось на моем пути.

Битва будет долгой. По опыту предыдущих стычек, основной бой может занимать несколько дней, хотя там было по сотне вампиров с каждой стороны. Каждого приходилось убивать по пять-шесть раз, пока не иссякнет возможность к регенерации. Или ждать, когда кто-нибудь с серебром подскочит и накромсает врага.

Сам я силы экономил, так как восстанавливаться было негде. Берег все для финального сражения, то есть на сегодня. Пока вампиры были заняты друг другом, я скачками проник в город и забрался в первое большое здание, которое находилось дальше всего от церкви.

Найденное внутри удивило.

— Елдык-малдык, — вспомнил я. — Многоуважаемый Выргыргылеле? Можно просто Выргыр?

— Елдык-малдык, — усмехнулся дедуля. — Кто-то тут знает нормальный язык?

— Фух, — выдохнул я. — Думал вы как ваш сын разговаривать будете. Ходить луна топ-топ клац-клац и все такое.

— Мой сын, между прочим, филологический окончил. Так что на имперском он лучше вас говорит, когда захочет.

— Мда, — вздохнул я и огляделся.

Внутри большого зала стояло вполне современное оборудование и электроника. Только все было замотано чем-то вроде плотного целлофана, видимо для защиты от металлической взвеси в воздухе.

Также сложно было не заметить толстые трубы, идущие вдоль потолка и приглушенное гудение. Чукотский шаман Выргыр, а вместе с ним и остальные жители деревни, которые пропали, сейчас находились в некоем гигантском аквариуме из бронированного стекла. Внутри я заметил свернутые матрасы, одеяла, разного рода утварь и пустую упаковку от сухпайков.

Похоже все это было сделано для защиты людей от местной вредной среды, на воздушных фильтрах так точно не экономили.

— Вы в порядке?

— Я — да, мои кровные друзья, которые шаманы, тоже. А вот жителям сложно…

— Что не так? — посмотрел я на остальных.

— Вы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.