Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов Страница 24

Тут можно читать бесплатно Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов» бесплатно полную версию:

<p>Николай Павлович Задорнов (1909–1992) – известный писатель, автор романов, повествующих об освоении Сибири и Дальнего Востока русскими первопроходцами, чьи имена навсегда останутся в памяти народа. Особое место в творчестве Н. П. Задорнова занимает цикл произведений о выдающемся мореплавателе Г. И. Невельском, руководителе Амурской экспедиции, способствовавшей укреплению России на Тихом океане. В настоящее издание вошел самый известный роман из этого цикла, в котором показана широкая панорама жизни России в 1840–1850-е годы, рассказано о напряженной борьбе, которую пришлось вести Невельскому за осуществление своих идей, проникнутых заботой о процветании Родины.</p>
<p>Текст романа сопровождается редкими иллюстрациями замечательного советского художника-графика И. Д. Архипова (1926–1993).</p>

Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов читать онлайн бесплатно

Капитан Невельской - Николай Павлович Задорнов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Павлович Задорнов

без чего я никаким образом не мог бы в продолжение одного лета ознакомиться с лиманом…

– Вот вещи гиляков, – стал показывать капитан. – Шляпа, нерпичья юбка, рубаха из рыбьей кожи; вот я курю гиляцкую трубку, подарок моего проводника; вот рисунки юрт! Вот гиляцкая юрта, срисованная Петром Васильевичем.

Невельской рассказал об открытии вблизи лимана залива Счастья.

– Залив Счастья? – переспросил губернатор. – Заманчивое название.

– Да, Николай Николаевич! Я так назвал его… Это единственная закрытая бухта на юго-восточном побережье Охотского моря у входа в лиман с севера. Я назвал ее заливом Счастья, так как, не будь ее, судам негде было бы укрыться при плавании у юго-восточных берегов Охотского моря. Гавань находится вблизи входа в лиман, и это придает ей особенную ценность, так как, если там будет наш пост, мы сможем следить за движением иностранных судов, которые туда являются часто и даже топят жир на косах, отделяющих залив Счастья от моря… Из этого пункта мы предупредим любые их попытки приблизиться к лиману или войти в него. Это наблюдение возможно производить как прямо с берега, так и посредством сторожевых судов. Наши суда, наблюдающие за лиманом или поддерживающие связь с постом, который будет в заливе Счастья, в случае штормовой погоды не должны будут удаляться из лимана в поисках укрытия… В заливе Счастья есть пресная вода: китобойные суда, появляясь в тех местах, будут приходить к нам за водой и для укрытия. При этих-то посещениях мы и будем давать им повод убедиться, что край занят русскими. Вот те обстоятельства, выяснив которые я назвал эту бухту, несмотря на некоторые ее неудобства, заливом Счастья.

Муравьев спросил, какие новости на Тихом океане, что же там англичане, каковы их новые козни, как торговля европейцев.

Это была другая сторона дела, не менее важная и для всех собравшихся, – круг привычных вопросов. О политике англичан вообще любили поговорить. Все оживились, возвращаясь к делу знакомому, как к старому партнеру по щекотливой, но приятной игре.

– Прежде всего, Николай Николаевич, я должен передать вам приветственное письмо, посланное на ваше имя его величеством Камехамехой, королем Гавайев.

Капитан открыл ящик и передал пакет. Муравьев, прочитавши, отдал его Струве. Все торжественно молчали.

– Как он принял вас?

– Прекрасно, Николай Николаевич, мы встретили там радушие и заботу. Мы пришли на светлый праздник, одновременно с нашим компанейским судном «Князь Меншиков»… Вот подарок, сделанный мне королем Гавайев.

– Что это?

– Костюм полинезийского воина.

– И копье?

– Да… Камехамеха говорит, что симпатизирует русским. Он обижен, что наша Компания больше не торгует на Гавайях.

– А что он говорит про американцев?

Офицеры «Байкала» опять отозвались почтительным шумом.

Расспросы долго еще продолжались. Помянули события в Китае, Гонконг, прииски Сан-Франциско.

Наконец губернатор поднялся.

– Геннадий Иванович, – обратился он к капитану. – Вы выполнили поручение прекрасно, с необычайной отвагой! От души благодарю вас! Дорогой мой Геннадий Иванович! – Он пожал руку капитану, обнял и трижды поцеловал его. Спутники губернатора поздравили Невельского.

– Благодарю вас, господа, – обратился Муравьев к офицерам «Байкала». – Ваш славный подвиг принадлежит истории. Благодарю вас за службу! Вы исполнили невозможное! А теперь, господа, за дело. Я сегодня же отправляю рапорт государю. Миша, – обратился он к Корсакову. – Утром ты скачешь в Петербург. Готовься на рассвете в путь. Геннадий Иванович, немедленно представьте мне рапорт об открытиях и описи.

– Рапорт готов!

– Просмотрите его еще раз. Есть у вас письма в Петербург? – обратился губернатор к офицерам. – Садитесь и пишите… Да прошу вас отобедать со мной. – Он пригласил капитана и офицеров на берег.

Завойко был хмур.

– У Василия Степановича превосходные вина, – заметил губернатор. – Мы просим всех к себе.

– Прошу вас, господа… – сказал Завойко.

Невельской просил прислать для команды свежих овощей, каких только возможно.

– У вас цинга? – спросил Завойко.

– Цинги нет, но овощи необходимы.

– Почему вы решили, что на нашем судне цинга? – спросил, обратившись к Завойко, доктор Берг. – Я мог бы вам представить отчет, из которого вы могли бы легко удостовериться, что вследствие принятых мер команда «Байкала» дала самый низкий процент больных из всех, когда-либо совершивших кругосветное. Этот отчет мог бы быть положен в основу соответствующего врачебного обсуждения и послужить материалом для составления правил.

«Черт знает, какие тут педанты и бюрократы», – подумал Завойко. Он обещал капитану продуктов самых свежих и свежих овощей, которых не видали они с самого ухода из Гонолулу.

– Так за рапорт! И приезжайте кутить, Геннадий Иванович! Жду вас всех, господа! – сказал Муравьев.

Он помянул, что путешествует с женой, что с ними всемирно известная виолончелистка мадемуазель Христиани, что дамы уж, верно, заждались.

Лица просияли.

– Жена жаждет видеть вас, Геннадий Иванович. Итак, едем! Кутить вовсю. Пить вино и целовать француженку! – добавил он потихоньку, обнимая несколько удивленного этими словами Невельского.

Когда все вышли из каюты, Муравьев сказал:

– В рапорте напишите все об иностранных судах у пролива.

– Я уже помянул…

– А в частном письме к Меншикову – об артиллерийском ученье!

Поднявшись наверх, губернатор поблагодарил выстроенную команду, обнял и поцеловал правофлангового.

Вскоре и он, и все его спутники съехали на катере.

Невельской, отдав все распоряжения, спустился к себе. Присев за стол, он покачал головой. Возбуждение охватило его с необычайной силой. Взяв гусиное перо, он почесал за ухом, как бывало в детстве, когда, начитавшись про путешествия, предавался фантазии. Понемногу он взял себя в руки…

А офицеры писали письма и потом оживленно собирались на берег. На судне оставался один Казакевич. Вестовые крепостные носились, подавая офицерам необходимые вещи. В ход пошли горячие щипцы, духи. В каютах двери были раскрыты. Громко обсуждались события дня.

– Однако этот аянский барин не очень любезно приглашал нас, – говорил мичман Грот.

– Кажется, ему не очень все понравилось.

– А заметили, как губернатор дал ему понять?.. – высовывая из своей каюты намыленную щеку, воскликнул юнкер Ухтомский, худой и высокий румяный юноша, знаток языков, исполнявший на «Байкале» обязанности переводчика.

– Что же вы хотите, – отозвался старший штурманский офицер Халезов, человек лет сорока, маленький и плотный, прозванный «Дедом» за ворчню, заметно волновавшийся в предвкушении губернаторского обеда, – он тут делает карьеру, и на тебе – явились незваные гости…

Глава одиннадцатая. В шлюпке

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.