Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв Страница 8

Тут можно читать бесплатно Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв» бесплатно полную версию:

Республика Небост — это летающие острова, воздушные корабли, старые дворцы и новые мануфактуры. Здесь амбициозные губернаторы, чванливые аристократы и жадные купцы живут, а обычные люди выживают.
Времена, когда маги правили прошли, старый мир давно рухнул. Теперь обладатель связи вынужден бегать за заказами и кланяться новым хозяевам жизни.
Но это не важно. Главное, что у тебя есть цель и ее надо достичь. Препятствия? Их всегда можно преодолеть, если сцепить зубы и упорно идти вперед.

Примечания автора:
Книга посвящается моей любимой жене. Без тебя, дорогая, я бы никогда не начал и не закончил ее.

Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв читать онлайн бесплатно

Мир осколков. Том 1 - Виктор Валерьевич Василёв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Валерьевич Василёв

дал магию, помог добиться цели, раскрыл глаза на многое. Поставить перед фактом и просто сбежать от него на первом попавшемся корабле накануне опасной экспедиции? Это будет свинством.

Отношения между Алеком и Ярсом в последнее время стали натянутыми, но не до такой степени.

Попытка серьезно поговорить с глазу на глаз провалилась. Ярс вышел из комнаты со звенящей пустотой в голове и уверенностью, что ничего менять не надо. Поэтому он пытался подбить Аврору на «тихий бунт», чтобы вместе противостоять ораторскому мастерству наставника. Не получилось.

Во-вторых, Аврора. Если она уперлась, то не отступит. Отговорить ее не получится, а значит Ава отправится с учителем на этот проклятый остров. Может подруга и хороша в магии, но в критической ситуации теряется, может легко расстаться с головой. Кто-то должен ее прикрывать, а на учителя надежды мало.

«И дали предки такую бедовую напарницу!» — вздохнул Ярс. Когда он услышал, что новой ученицей Илоса будет немая девушка, то подумал, что им очень повезло. Тишина и покой. Как оказалось, Аврора могла говорить, пусть и час в день. И способна вынести мозг «на пальцах» в периоды вынужденного молчания.

Вредная своенравная девчонка не раз, не два и даже не десять вытаскивала его из неприятностей. А еще ему нужны связи и знакомства ее семьи в Равенне. Не для себя, вернее, не только для себя. Как в такой ситуации уйти?

Какое-то время Ярс лежал в кровати перебирал варианты, чтобы сорвать завтрашний отлет.

«Повредить корабль? Нет, капитан Олсен бдит, опытный гад. Происшествие в порту, которое отменит все вылеты? Повздорить со сворой губернатора? Лишь отсрочит проблему», — Ярс долго перебирал варианты, но не один из них не давал гарантии в сотню процентов.

Если он провалится, то со стороны все будет выглядеть, как попытка заставить наставника «выдать наследство» раньше срока. Варианты, которые оставляли его чистыми, ставили под угрозу жизни слишком многих людей.

Убедившись, что Аврора крепко спит, Ярс переоделся, проверил замки, на всякий случай подпер дверь сундуком. Потом написал короткую записку подруге и вылез в окно. Он не первый раз уходит по ночам, Ава его точно прикроет.

В зависимости от времени суток на острове располагались четыре города. Ночной — самый опасный и интересный. Лавки и мастерские закрываются, честные и не очень бюргеры ложатся спать, а на улицы выходит совсем другая публика — приезжие и те, кто на них зарабатывает.

Пройдя два квартала, Ярс натолкнулся на подвыпившего сеньора, который наслаждался мягкостью каменной мостовой. Парень не обратил бы внимание на него, если бы в этот момент карманы пьяницы не исследовал другой человек.

Увидев неожиданного свидетеля, новый обладатель кошелька занервничал и напрягся. Луна и звезды давали достаточно света, поэтому Ярс медленно приложил три пальца к шее. Ему ответили тем же. Ярс провел пальцем по горлу, ему ответил отказом.

«Хорошо, пьяницу бросят здесь, а не потащат в крематорий. Тогда не стоит вмешиваться», — Ярс свернул на другую улицу, а его «собеседник» исчез.

Еще пару раз он наблюдал такую картину, но все происходил также. Один раз натолкнулся на дубинщика, но стоило сказать пару фраз, как его пропустили и вежливо пожелали приятного пути.

Располагавшийся на окраине порта трактир «Лунный Свет» заслуженно пользовался репутацией сомнительного заведения. Обычные горожане, опустившиеся пьяницы и трактирные драчуны старательно обходили это место стороной. Они отлично знали, что его облюбовала публика иного порядка.

Контрабандисты, воры и уличные грабители собирались в этом месте, чтобы сбыть добычу, договориться об очередном дельце или просто повеселиться. Стража предпочитала обходить это место десятой дорогой, служители порядка отлично понимали, что штурм этой покосившейся хибары быстро перерастет в маленькую войну, которая охватит весь порт. А такой исход никому в торговом городе не нужен.

Хозяин «Света» ценил такой взвешенный подход, регулярно выражал свое восхищение мудростью капитана стражи и отправлял часть доходов в его карман.

Не без ностальгии Ярс посмотрел на поблекшую вывеску трактира. Раньше он часто бывал в таких местах. Конечно, ничего не решал, буквально работал мальчиком на побегушках, который передавал чужие слова.

«Прошло лет пять, а кажется, что целая вечность», — подумал Ярс, проверяя клинок.

Старый добрый катласс — короткая сабля, которой хорошо орудовать во время абордажа или в тесных помещениях. Если к нему добавить магию, то можно выбраться живым из любой передряги. Проверено опытным путем. Проигнорировав главный вход, Ярс обошел здание и оказался у неприметной дверцы. Трижды постучал, выждал несколько секунд, постучал еще раз.

— А что твоя рожа здесь делает? — раздалось «любезное» приветствие из открывшегося в двери окошка.

— «Рожа» пришла выразить уважение сеньору наблюдателю, — сказал Ярс, демонстрируя охраннику дублон.

Не успел он и глазом моргнуть как монета исчезла, а дверь открылась.

— Проходи, только без фокусов, — сказал бандит, внешне смахивающий на медведя.

— Я помню правила, — сухо сказал Ярс. Клинок отбирать не стали.

Если снаружи трактир производил впечатление грязной дыры, то внутри он выглядел словно почтенное заведение средней руки, в котором незазорно побывать какому-нибудь богачу. Кабинет хозяина обставили по-настоящему роскошно: антиквариат, дорогие картины, много серебра и золота. Богато и безвкусно. Чего еще ждать от ночного наблюдателя острова?

Под стать кабинету выглядел его хозяин: камзол из дорогой ткани, позолоченное пенсне на носу, множество украшений.

— Не думал, что увижу тебя здесь, Ярс. Я не размещал заказ, — сказал хозяин, внимательно смотря на нежданного гостя. — Что-то случилось?

— Мое почтение, сеньор Эдвард. Деньги случились, — сухо ответил Ярс, также рассматривая собеседника.

Редкие светлые волосы, выцветшие голубы глаза особенно выделялись на фоне загорелой кожи, изъеденной суровыми ветрами и морией. Не нужно быть гением, чтобы понять, что хозяин кабинета провел много лет на палубе корабля. А если смотреть на обстановку его рабочего места, то сразу становится понятно, что его торговая деятельность имела мало общего с законом.

— Хочешь передать деньги Общине? Прекрасно. Я рад, что молодежь нас не забывает.

Ярс кивнул, вытащил заранее приготовленные дублоны. Горстка золотых монет выглядела не так значительно, как высокие столбики серебряных кругляшей, но занимала меньше места.

Ученик мага демонстративно отсчитал половину суммы и телекинезом перенес ее на стол. На Эдварда это не произвело никакого впечатления, он забрал свой процент за перевод, убрал деньги в ящик стола. Потом вопросительно посмотрел на Ярса.

— Я так понимаю, ты хочешь попросить у меня об услуге. Поэтому размахиваешь перед носом горсткой мелочи, — с едва заметной иронией сказал Эдвард.

«За эту мелочь можно несколько лет неплохо жить», — мрачно подумал Ярс, сказал спокойно:

— Просто способ привлечь ваше внимание, сеньор. Вы правы, мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.