Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир Страница 47

Тут можно читать бесплатно Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги
Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно.
Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине.
Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно

Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Сапфир

руках швабру. И на его лице постепенно возникала улыбка — кривая, но вполне себе осмысленная и… будто бы человеческая.

— Я согласен, — повторил маркиз.

— Отлично, — голос Отто снова стал деловым и лишённым всяческих эмоций. — Но мне потребуется аванс.

— Сколько?

— Я же говорил вам, маркиз, меня не интересуют деньги. В качестве аванса я попрошу у вас одну куклу, которую Маринари хранит у себя в ресторане…

Глава 17

— Качучо.

— Качу… чо?

— Рыбная похлёбка, — объяснил я.

— То есть уха?

— Да нет же, Петрович, не уха.

— А мне кажется, что уха.

И спорить смысла нет. Короче! Благодаря фестивалю, у меня получилось почти полностью прогнать памятную поставку Матео. Но ключевое слово здесь «почти». Осталась целая куча рыбы, которая в скором времени грозила превратиться в самое дорогостоящее удобрение в мире. Морозить её, как я и говорил в самом начале, не буду. Отказываюсь и считаю это преступлением.

Поэтому я решил выйти из положения, приготовив самое жирное качучо за всю мировую историю. Или «самый жирный»? Не суть. Суть вот в чём: качучо — изначально блюдо итальянских бедняков. Синьоры рыбаки, сдавшие на рынок свой самый удачный улов, оставляли на собственное пропитание всякую мелочёвку и варили из неё нажористую похлёбку.

Однако время шло и качучо постигла та же участь, что и ту же самую пиццу, например. «Бедняцкое блюдо» стало традиционным и любимым в народе, и готовить его стали не из того, что не жалко, а из вполне себе нормальных, а местами даже элитарных продуктов.

А делается это так:

Отдельно до состояния каши обжариваются, а потом растушиваются овощи. Стандартный набор: лук, морковка, чеснок, сельдерей и опционно острый перец. Затем, когда овощная масса готова, в неё закидывают заранее конкассированые томаты сан марцано и ждут, пока они отдадут весь сок. Следом идёт красное винцо, потому что в итальянке без винца оно вообще никому не нужно. Финальный штрих — рыбный бульон. Причём не абы какой, а жирнейший концентрат, сваренный минимум из пяти разных рыбёх.

В моём случае — из тридцати двух.

— Ну уха же!

— Петрович! Иди спи!

Дальше всё это дело кипятится и начинается поэтапная закладка. Первыми в кастрюлю летят морские твари повышенной жёсткости, то есть осьминоги, кальмары и каракатицы. После — плотная рыба, тот же лосось, например. После — то, что при длительной варке рискует превратиться в труху, ну и под самый конец, уже после со снятия с огня заряжаем мидии. Готово!

В оригинальном «бедняцком» рецепте подача была своеобразной. Сперва на дно тарелки клали кусочек хлебушка, и сверху заливали его похлёбкой. Не трудно догадаться, что хлебушек тот был скорее всего чёрствыми обрезками, а делалось оно для сытости и нажористости. Поэтому лично я так делать не буду. Лучше уж подам пышущую жаром чиабатту рядышком с похлёбкой, а дальше кто как сам решит, тот так её и съест.

— Не, ну пахнет годно, — Петрович залез бородатой рожей в кастрюлю. — Но почему это не уха я всё равно не понимаю.

— Слушай, — вздохнул я. — Шутки шутками, но ты почему не спишь?

— Да я не знаю! — домовой с досады аж ногой притопнул. — Ты мне сам режим сбил, а теперь жалуешься!

Короче говоря, сегодня я выяснил, что Петрович в скуке — существо невыносимое. А потому доварив свой роскошный качучо, поспешил ретироваться с кухни. Завтрак уже закончился, народу пока что было немного, и я решил, что вполне заслуживаю попить кофе, сидя на моей новенькой летней веранде. Тем, собственно говоря, и занялся.

Тем временем Джулия тоже была на улице и игралась с меловым рекламным штендером. Красивым, каллиграфическим почерком она вывела: «Oggi nel menu: CACCIUCCO alla Livornese». Затем подчеркнула название жирной чертой, и в свободном углу доски начала рисовать рыбину, подозрительно напомнившую мне Жанлуку.

И тут над ней навис синьор со строгим портфелем и в длинном плаще не по погоде. Через плечо Джулии, мужчина уставился на штендер и его лицо, которое до сих пор выражало вселенскую скорбь, начало вытягиваться в удивлении. Синьор начал бормотать себе что-то под нос, в потом резко развернулся на сто восемьдесят и притопил вдоль по улице.

Его плащ развевался на супергероический манер, а портфель остервенело хлопал по ноге. Джулия, закончившая с рисунком, проводила его задумчивым взглядом.

— Странный тип, — заметила она.

— Странный, — согласно кивнул я.

Кареглазка присела ко мне за стол, и мы просто просидели в тишине, щурившись на солнышке, минут так-эдак десять. А потом мужчина вернулся. Причём вернулся не один — вместе с ним были ещё пятеро. Такие же красные, запыхавшиеся, с портфелями и в плащах. Но что самое главное — с горящими от предвкушения глазами.

— Вот! — заорал синьор, указывая своим друзьям на штендер. — Вот видите! Я же говорил!

— Синьоры, — я поднялся и, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, подошёл к своим возможным гостям. — Добро пожаловать в «Марину».

— У вас действительно есть качучо⁈ Сегодня⁈ Прямо сейчас⁈

— Ну… да…

— Настоящий⁈

— Насколько он настоящий судить вам, — улыбнулся я, но разгонять мысль о том, что у блюда нет строго рецепта не стал. — Присаживайтесь, пожалуйста.

— Да-да-да! Присядем! Принесите, пожалуйста, пять порций качучо!

— И бутылку верментино! — поддакнул друг синьора в плаще, другой синьор в плаще. — Холодную! Очень холодную!

— И гренки!

— Пять минут, — ответил я и направился на кухню.

Закинул гренки, а пока те доходили до готовности, аккуратно разлил суп по глубоким тарелкам. И помимо той рыбы, что уже была в супе, положил ещё немножечко сверху, так чтобы выглядывала над поверхностью. Мы же в ресторане всё-таки. И подача у нас всё-таки ресторанная. Гренки с чесноком я выложил в отдельную плетёную корзинку, застеленную салфеткой, а затем благословил Джулию и направил к синьорам.

— Неси.

В итоге запах качучо теперь стоял не только на кухне и в зале, но и на улице.

Ели странные синьоры в плащах медленно, смакуя каждую ложку и помыкивая друг на друга от удовольствия. А когда настала пора расплачиваться, попросили подойти к столику шефа.

— Синьор Маринари, — понизив тон до шёпота сказал один из них. — Это было великолепно.

— Спасибо, — так же шёпотом ответил я.

— Вы даже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.