Штильскин - Эндрю Бакли Страница 46

Тут можно читать бесплатно Штильскин - Эндрю Бакли. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Штильскин - Эндрю Бакли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Штильскин - Эндрю Бакли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Штильскин - Эндрю Бакли» бесплатно полную версию:

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне?
В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать.
Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад.
Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос.

Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.

Штильскин - Эндрю Бакли читать онлайн бесплатно

Штильскин - Эндрю Бакли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Бакли

и тебе больше не придётся из-за него беспокоиться. Нам от тебя потребуется ещё одна услуга. Большая.

Пустяк слегка дёрнулся, затем взял себя в руки. Мысль о том, чтобы избавиться от Румпельштильскина ему нравилась. Впервые за очень долгое время волшебник перестал трястись.

— Что я должен делать?

* * *

Пустяк вошёл в пустой зал и уронил пару вещей, что нёс с собой. Роберт и Лили прошли за ним, за ними проследовали гномы.

Великий зал главного здания Совета волшебников был совершенно пуст. Стены украшали большие гобелены, а пол был отполирован до такой яркости, какую могла одобрить лишь пожилая леди. Лампы были погашены, чтобы не мешать солнечному свету, который проникал в зал через большие окна от пола до потолка в передней части здания.

— Да, сойдёт, — произнёс Пустяк и принялся рисовать мелом круг на полу.

— И часто ты этим занимаешься? — спросил Роберт.

— Конечно, он же волшебник, — сказал Гник.

— Вообще-то, я с-с-стараюсь держаться от м-м-магии подальше; гадкая штука.

— Но, ты же волшебник, — сказал Роберт.

— Это н-н-не значит, что оно мне нравится, — произнёс Пустяк, который уже выглядел не столь нервным, обретя цель в жизни.

Роберт предполагал, что удаление Румпельштильскина из жизни волшебника — это отличный мотиватор.

— Концентрация м-м-магии, — говорил волшебник, — сильнее всего здесь, в этом зале. Если, как следует прислушаетесь, то услышите, как гудит из-из-изумрудный камень.

Роберт прислушался, но ничего не услышал. Он переключил внимание на гномов.

— И как вы собираетесь смешаться с толпой, когда окажетесь в Тосторонье?

— Мы за дверь даже бороду не сунем, — сказал генерал Гнарли.

— Без вариантов! — согласился Гник.

— Это почему же? — спросил Роберт.

— Гномы не путешествуют в Тосторонье, — пояснил Гнарли. — Мы превращаемся в керамику.

— Правда? — сказал Роберт. — Что? А потом люди украшают вами сады? — Роберт начал улыбаться собственной шутке, но вдруг прекратил. — Чёрт подери, неужели так и появляются садовые гномы?

— К сожалению, да, — сказал генерал. — Утверждается, что когда-то мы были самой крупной группой разумных созданий из существовавших в Этосторонье, пока не появились пропуска и для дверей не установили правила. До ограничений гномы постоянно ходили через двери. Наша численность быстро сократилась.

Роберт не смог не вспомнить своих приёмных родителей, у которых имелась целая коллекция садовых гномов. Как-то он бросил в одного камень и разбил! То мог быть какой-нибудь дальний родственник Гника. Роберт решил, что лучше держать эту историю при себе.

— К слову, — вмешалась Лили. — Я не знаю, где мы окажемся, когда вернёмся в Этосторонье. Предлагаю вам сидеть на окраине города около восточных ворот; как только вернёмся, отправим к вам Весзико. Она маленькая, но если надо, сможет нести человека. Как-то она вырубила Роберта сковородкой. — Гник хихикнул. — Она без проблем перенесёт вас обоих. Если мы не сможем остановить дворфа в Тосторонье, вы нам потребуетесь.

Генерал кивнул, а Гник поклонился.

— Кажется, я г-готов, — сказал Пустяк.

— Удачи, дебил, — сказал Гник.

— Тебе тоже, мелкий, — сказал Роберт. Повисла тишина. Роберт взглянул на Гника, Гник взглянул на Роберта. И вдруг оба рассмеялись. Роберт ощутил родство с этим маленьким народцем, которое, как он считал, было взаимным, поэтому он и рискнул быть заколотым крошечными ножами. Когда этого не случилось, он испытал облегчение.

— Рискованно, — произнёс голос в голове Роберта.

— А разве ты не должен смеяться? — сказал Роберт.

Роберт и Лили подошли туда, где напротив нарисованного им круга стоял Пустяк. Внутри круга он нарисовал какие-то замысловатые символы, и на всякий случай, зажёг свечи. План, по разумению Роберта, заключался в том, что Пустяк создаст для них дверь, которая изо всех сил постарается привести их в нужное место в Тосторонье. Во-первых, так они обезопасят себя и им не придётся искать дверь в Этосторонье, а во-вторых, они не окажутся в безлюдных местах где-нибудь в Шотландии или в Европе. Совет волшебников сурово осуждал создание дверей, и большинство волшебников не знало, ни как это сделать, ни имело для этого сил. Играя с магией как можно меньше, Пустяк не беспокоился об ограничениях, которые испытывали другие волшебники, создавая двери. Он просто решил, что сможет её создать. Незнание своих истинных возможностей являлось одной из его преимуществ.

— Ну и что будем делать? — спросил Роберт.

— Дверь, — пояснил волшебник, — появится посреди круга, но ненадолго. У вас будет очень мало времени, и я сделаю всё, что с-с-смогу, чтобы н-н-направить вас в нужное м-м-место, но должен признаться, такого я прежде не делал.

— Не слишком обнадёживающе, — произнёс голос в голове Роберта.

— Убедись, что пузырёк не прикрыт, — сказала Лили, закатывая рукав. Роберт снял цепочку с шеи.

— Мы готовы? — спросил Пустяк.

— Да, — сказала Лили.

— Наверное, — сказал Роберт. — А теперь ты должен пропеть какую-то священную песню или произнести магические слова?

— Боюсь, ничего такого с-с-сложного, — сказал Пустяк. Он поднял правую руку, сосредоточился и щёлкнул пальцами. Между его пальцами промелькнула белая искра, затем по краям круга под потолок взвились языки синего пламени. В зал ворвался ураганный ветер, гобелены захлопали по каменным зелёным стенам.

В столбе пламени Роберт разглядел пару огромных полыхающих глаз, широкий рот с острыми зубами и…

— Ой, — произнёс волшебник и снова щёлкнул пальцами. Ветер стих и столб пламени погас. — Простите, неправильное заклинание.

— Что это было, блин? — спросил Роберт.

— Честно говоря, я не совсем у-у-уверен. В-в-выглядело злобным, да? Ну, вот, — сказал Пустяк, поднял левую руку и щёлкнул пальцами.

Роберт прикрыл лицо. Когда он рискнул посмотреть, то не было ни ветра, ни синего пламени, ни жуткой твари. Всё то же искажение воздуха, обозначавшее дверь. Она висела прямо над кругом, что нарисовал Пустяк.

— Живее, д-д-давайте!

Лили схватила Роберта за руку, затащила его в круг и провела через дверь. Дверь прекратила существование.

Глава семнадцатая

Серьёзная ситуация

Роберт заметил, что путешествие из Этосторонья в Тосторонье отличалось от путешествия в обратную сторону. Это ощущение было хуже. Как будто кто-то схватил его за пальцы ног и вывернул наизнанку. Все нервные окончания неприятно покалывали. Он огляделся. Они стояли на автобусной остановке.

— Где это мы? — спросил Роберт.

— Судя по большому знаку вон там, мы неподалёку от Бёрнли.

Роберт огляделся и увидел большую вывеску с надписью «Вы покидаете Бёрнли».

Автобусная остановка находилась на небольшой просёлочной дороге посреди пустоты. Во все стороны, куда падал взгляд, каменные стены и обширные поля

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.