Совершенное королевство - Лина Венкова Страница 42

Тут можно читать бесплатно Совершенное королевство - Лина Венкова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Совершенное королевство - Лина Венкова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Совершенное королевство - Лина Венкова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Совершенное королевство - Лина Венкова» бесплатно полную версию:

Казалось бы, норвежский принц Эрик из династии фон Хольбергов и британская девчонка Хелена Розенкарц, никогда не должны были встретиться. Разделённые границами, положением в обществе, а также здравым смыслом, они совершили немыслимое и все же украли у судьбы единственный шанс на встречу, которая изменила будущее целой страны.  

Совершенное королевство - Лина Венкова читать онлайн бесплатно

Совершенное королевство - Лина Венкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Венкова

отошел от Хелены ближе к изгороди и взял трубку:

— Слушаю.

Сперва на другом конце провода молчали, потом спросили:

— Кто это? — Неуловимо знакомый женский голос заставил вздрогнуть.

— Это… это Эрик, — выдавил я.

— Эрик! — Взволнованно отвечала собеседница. — Как я рада, что дозвонилась до тебя! Ты срочно должен вернуться домой!

Неясные образы заполонили голову, силясь отыскать положенное им место — место, которое было отнято.

— С кем я разговариваю? — немного выровняв дыхание, спросил я у девушки.

— Ты не узнал меня, брат? Это же я, Мэрит!

Телефон с мягким "гуп" упал на траву, но я уже на это не обратил внимание. Тысячи иголок укололи в затылок и голова взорвалась мучительной болью. Это был настоящий ад, ведь за считанные мгновения возвращались позабытые воспоминания за долгие годы: смерть мамы, потом отца, Эрнестина, Мэрит, Фрея — они возвращались одно за другим.

Превозмогая боль, прошептал подошедшей Хелене:

— Лгунья…

— Эрик? — Испуганно пискнула девушка и отступила на шаг. Даже не представляю, злость какой степени была написана на моём лице. Все маски, носимые на протяжении многих лет рвались в этот момент, обнажая все нервы; трескались и распадались, являя миру моё настоящее лицо впервые за много лет.

— Как посмела ты, простолюдинка, лгать мне? Ты не представляешь, что ты наделала и как ты мне навредила! Ты… да ты просто катастрофа! Ты была заданием — моим заданием, понятно? Мне приказали забрать тебя из Британии и привезти одному человеку после того, как тебя увидели по телевизору.

Хелена закрыла лицо руками, пряча слёзы.

— Это и было то, о чём ты говорил? — переспросила она. — Это тебе было нужно — распорядиться мной, как вещью?

— Да!

— Как ты можешь говорить такое?! — её голос дрожал от едва сдерживаемых слёз. — И ты теперь так и сделаешь? Заберёшь меня? Развалишь последнее, что от моей жизни осталось?

— Нет, — немного успокоился и отвечал ей ровнее. — Я не буду этого делать теперь.

— Почему?

— Видишь ли… Вмешался человеческий фактор.

Около выхода в сад показалась сестра, которая, видимо, вышла нас искать.

— Фрея! — я сердито позвал её, — почему мы сразу не вернулись домой после моей потери памяти?

Фрея, чуть развеселевшая от шампанского, казалось, тут же протрезвела.

— Мы улетаем? — деловито переспросила она, доставая телефон. — Мне покупать билеты?

— Не делайте этого, — исступленно прошептала Хелена. — Не бросайте меня!

— Прощай, Хелена. Вряд ли мы ещё когда-либо увидимся, — я сорвал с шеи нелепую бабочку и бросил на траву.

Плач Хелены заполнил тишину нашего ухода. Я не собирался оставаться, и отгонял сами мысли об этом. Мэрит — единственная девушка, которую я люблю — вот в чем я убеждал себя тогда, когда уходил от Хелены, — хотя прекрасно понимал, что это неправда.

Друзья, не забывайте о кнопке "Мне нравится". Если вы дочитали до этого места — значит, вам нравится, признайте:)

А если серьёзно, то спасибо за вашу поддержку! Вы думаете, что ваши добрые слова ничего не меняют, но это не так. Вы греете мое сердечко, и прода пишется быстрее и больше) Спасибо, мои хорошие!

На этой главе заканчивается первая часть "Совершенного королевства", но я не буду разделять эту книгу на два тома, нумерацию глав начинать сначала также не буду. Завтра выставлю новую главу под номером 15. Вторая часть будет немного короче и насыщеннее. Надеюсь, что вы оцените:)

Глава 15. Конверт

Эрик

Мы с Фреей прибыли в Норвегию рано утром, и я хорошо понимал, что поверхностная полудрёма в самолёте — единственный сон, который был мне сегодня суждён. Ни одного из наших личных водителей не оказалось на работе — кому нужно их вызывать, если мы в Британии? У Фреи не было ни сил, ни желания искать кого-то, кто бы нас забрал из аэропорта, так что я предложил поймать такси.

— Ты сможешь заплатить? — спросил я у сестры. — Моя карта осталась в другой куртке в чемодане.

— Я… кажется, свою потеряла, — ответила Фрея и отвела взгляд.

— Ты её хоть заблокировала?

— Конечно. — Не смотря на меня, коротко отозвалась сестра.

— Ладно, поищу свою.

День обещал быть насыщенным — сегодня я должен совершить, как минимум, три визита. Один из них — визит к самой Фрее. Нужно обговорить некоторые моменты, случившиеся в Британии. Договорившись встретиться во второй половине дня в её покоях, мы разошлись в два разных крыла королевской резиденции, разлучаясь впервые за долгое время.

Я рад был вернуться домой, несмотря на некоторые обстоятельства. Пусть здесь и главенствует равнодушная ко мне и сестрам мачеха, все же, я вырос в этом месте. И уж точно я не буду скучать по времени, проведенном в Британии… надо себе это почаще повторять.

Первым делом я решил навестить Мэрит. Её звонок и родной голос вернули мне память, а сбивчивые сведения вынудили вернуться домой намного раньше, чем следовало, потому разговор с ней — приоритетный. А уж если буть до конца честным: даже не помня себя, я отчаянно скучал по ней, хотя тогда и не понимал, в чём дело.

Сестру я отыскал в учебном классе.

— Ваше Высочество принцесса Мэрит! — я шутливо поклонился, и лицо сестренки озарила счастливая улыбка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.