Атман. Книга 1 - Екатерина Витальевна Белецкая Страница 28

- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Екатерина Витальевна Белецкая
- Страниц: 78
- Добавлено: 2025-09-11 15:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Атман. Книга 1 - Екатерина Витальевна Белецкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Атман. Книга 1 - Екатерина Витальевна Белецкая» бесплатно полную версию:Возможно ли найти выход из безвыходной ситуации? Что делать, если обстоятельства требуют от тебя невозможного? Конечно, можно опустить руки и сдаться, пойдя на поводу у собственных страхов, как это сделали другие, но всё-таки лучше собраться с духом, и продолжать бороться. Особенно если ты являешься Архэ, и перед тобой стоит необходимость не только вернуть себе свою прежнюю жизнь, но и разобраться в истоках происходящего, или попытаться отыскать хотя бы тень первопричины того, что сделало тебя - тобой.
Но сперва нужно найти дорогу домой. Дорогу к тем, кто когда-то был для тебя бесконечно важен…
Атман. Книга 1 - Екатерина Витальевна Белецкая читать онлайн бесплатно
— О, дикую морковь я помню, — оживился Скрипач. — Фиолетовые хвостики толщиной со спичку. Этим не наешься.
— Увы, — согласно кивнул Ит. — Так что придется экономить топинамбур, и постараться идти побыстрее.
* * *
Шли они в результате до темноты, потому что хотелось пить, а ручьёв всё никак не попадалось. Скрипач даже почти перестал шутить про зайцев, сказал только, что сейчас им и ручей с сотней зайцев подошел бы, на что Ит ответил, что да, плевать, лишь бы напиться. По счастью, уже в сумерках они наткнулись на ручей, правда, совсем крошечный, но и этого было вполне достаточно. Напились, съели по кусочку корня топинамбура, забрались в удачно подвернувшуюся лощинку, и легли. Ит, разумеется, предварительно наломал веток — чем может закончиться ночевка на голой земле, он знал отлично, и поэтому предпочел потратить лишних десять минут на подготовку лёжки.
— Зябко, — заметил Скрипач, пытаясь поудобнее устроить больную ногу. — В следующий раз нужно будет найти какое-нибудь защищенное место, наверное.
— Где их тут взять, эти защищенные места, — с горечью ответил Ит. — Если я не ошибаюсь, дальше будет участок вообще без леса, там сплошные скалы.
— Давай обойдем, — предложил Скрипач.
— Как? По верху? — спросил Ит.
— Можно спуститься к морю.
— Рыжий, какое море? Два километра с лишним вниз, а дальше? Там дикий берег, огромные камни, обвалы, и вообще неизвестно, можно там пройти, или нет, — Ит укоризненно посмотрел на Скрипача. — Понятное дело, если бы мы были здоровы, если бы у нас был провиант, спальники, и всё прочее, это получилось бы классное приключение. Но сейчас…
— Ясно, — уныло кивнул Скрипач. — Да, на счет берега ты прав. Про это я как-то не подумал.
— Я больше думал про верх, но вот честно, не помню, что там было, — признался Ит. — Если примерно такой же лес, то можно обойти через верх. Может быть. Если старый каменный отвал — то нет смысла подниматься. Пройдем и так.
— Давай завтра посмотрим, по обстоятельствам, — предложил Скрипач. — Чего сейчас про это говорить?
— Согласен, — кивнул Ит. — Это мы завтра решим. Жаль, всё прочее так легко решить не получится.
— О чём ты? — не понял Скрипач.
— Обо всём. Что произошло с семьёй, что сделали Лийга и Дана, что делать дальше нам, — Ит сидел, опустив голову, не глядя на Скрипача. — Я себя отвратительно чувствую, рыжий. Это же всё из-за нас на самом деле. Особенно то, что получилось в той части Сферы, из которой мы…
— Заткнись, а? — попросил Скрипач. — Ты серьезно считаешь, что ты тут один такой благородный и грустный, всё понял, и теперь кусаешь локти? Да? А ну, отвечай!
— Мне показалось, что ты не до конца понял, что там произошло… — начал Ит, но Скрипач его перебил:
— Тебе показалось. Я не идиот, Ит, и поэтому да, показалось. Я всё понял не хуже тебя. В том числе, о том, на что на самом деле пошли для нашей прогулки Лийга и Дана. О чём на самом деле была «Азбука для побежденных». Ты, кажется, слишком низкого мнения обо мне, если решил, что это всё вот так. Нет, Ит, нет. Я всё понимаю. Но — так же я понимаю, что если мы сейчас будем загоняться на эти темы, мы вообще никуда не дойдем. Потому что, думая про это всё, хочется лечь, и побыстрее сдохнуть.
— Вот в этом ты прав, — мрачно ответил Ит. — Именно что хочется лечь и сдохнуть. Я по сей день думаю, как всё могло сложиться, если бы мы не пошли тогда в локации в последний раз. Про тех же резидентов и про часовни мы бы, наверное, всё равно сумели что-то нарыть. Равно как и про Сферу.
— Вот тут позволь с тобой не согласиться, — Скрипач сел, задумчиво посмотрел на Ита. — До «Велеса» мы ничего не знали про атлант, и про то, что они в курсе ситуации. Этот эпизод с Тенью и Правителем для нас тоже важен, и откуда мы, находясь здесь, могли бы узнать эту историю? От кого?
— Здесь должны быть атлант, — заметил Ит. — Обязаны. Потому что сюда, скорее всего, тоже приходила подобная экспедиция, и кто-то из последователей учения о Тени тут остался. И живёт по сей день, не показывая себя.
— Согласен, — кивнул Скрипач. — Зивы тут тоже есть, в этом мы имели возможность убедиться.
— Рыжий, давай так, — попросил Ит. — На счет того, что не надо загоняться — ты прав. Действительно, не надо. От этого нам только хуже. Но думать, по возможности, всё-таки надо. И если что-то нужное придет в голову, делиться тоже надо. Поэтому много про это не говорим, но по делу, и без пустого трёпа — будем. Хорошо?
— Хорошо, — кивнул Скрипач. — С этим согласен. Знаешь, меня сейчас накрывает порой, — пожаловался он. — Словно… как бы сказать-то… словно морская волна, причем огромная. Как цунами, наверное. Но я стараюсь это ограничивать и не поддаваться.
— Мы абстрагируемся, — Ит вздохнул. — Наверное, ты это делал слишком хорошо, вот я и подумал… а, неважно. Подумал и подумал, и хорошо, что ошибся.
— Все ошибаются, — хмыкнул Скрипач. — Мы не исключение.
— Вот-вот, — покивал Ит. — На счет зивов и атлант я тоже думал. Мне кажется, они себя не обнаружат. Помнишь сказительницу?
— Помню, — Скрипач с интересом посмотрел на Ита.
— Помнишь, она говорила, что разум они могут передавать через множество поколений? То есть одно существо может жить сотни и тысячи поколений, и включать разум только тогда, когда это для чего-то потребуется. Как в случае с «Велесом», когда она перестроила себя, чтобы иметь возможность общаться с людьми. Собственно, я думаю, что здесь атлант в данный момент — это какие-нибудь колонии муравьев или жуков, которые никто не замечает. Что, собственно, атлант и требуется. Зивы — те живут примерно так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.