Долгие Дороги - Дэн Марко Страница 12

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Дэн Марко
- Страниц: 23
- Добавлено: 2025-09-01 16:05:04
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Долгие Дороги - Дэн Марко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Долгие Дороги - Дэн Марко» бесплатно полную версию:Людское желание – издревне сила, с которой под силу соперничать только самой природе и законам мироздания. Но долго ли могло продлиться это соперничество? Гордость вытесняла прежнюю мораль. Чёрное сливалось с белым. Герои былого превращались в мерзавцев. А самые последние мерзавцы умудрялись становится героями. В конце второго тысячелетия нашей эры судьбы всех этих людей сплетутся, чтобы достичь одного идеала, на столько же единого, на сколько и многогранного, сосредоточенного в одной Точке. Долгие дороги этих разнообразных персон из прошлого и будущего готовы сплестись в погоне за шансом. Шансом, который может изменить всё как для одного, так и для всех. Шансом обретения истины.
Долгие Дороги - Дэн Марко читать онлайн бесплатно
– Все в сборе. – обратился к нему Ирвинг.
– Хорошо, профессор. Теперь я хочу, чтобы бы вы с доктором Вьяттом и всеми присутствующими здесь людьми занялись немедленным восстановлением Deus Ex Machina.
– Что? – Казалось, Ирвинг потерял дар речи.
– Вы слышали, что я сказал. Не заставляйте меня повторять, – с грубым равнодушием заключил незнакомец.
– Извините, но аппарат сломан! – вмешался негодующий Вьятт, – пуля пробила тектитовое стекло и уничтожило замкнутый модуль. И Бог знает что ещё было повреждено из-за выстрела.
– Не обманывайте меня и себя, доктор. Я знал куда и зачем стреляю.
Вьятт ещё раз осмотрел машину.
– Ампулы с квантовым кодом и система передачи цифрового формата души и разума не пострадали. Сама замочная скважина осталась цела. Но вся капсула, модуль и… – доктор заглянул внутрь цилиндра, – штабеля изменения вектора сгорели. Без новой тектитовой капсулы возможности телепорта будут крайне ограничены.
– Я и не говорил, что вам понадобиться капсула. Отрегулируйте штабеля вектора на горизонтальное положение, наладьте заново проводку и замените замкнутый модуль. Это не должно занять много времени.
В этот момент как Вьятт, так и Ирвинг были поражены. Не столько возможной вопиющей конструкцией Deus Ex Machina, предложенной незнакомцем, и пренебрегающей всем нормам безопасности, сколько объёмом знаний чужака в такой сложной и недоступной области.
– Это может сработать, но даже исключая вопрос безвредности подобных изменений, зачем так кардинально изменять стандартные параметры?
– Скажем так, мне необходимо расширить возможности вашей машины для «больших габаритов». Это всё, что вам пока следует знать. А теперь будьте так добры, приступайте к работе.
Все присутствующие всё ещё находились под впечатлением от слов фигуры, но кровавое тело Гастона, тут же заставляло их приступить к работе. Хоть глаза и были скрыты под широкой тёмной шляпой, а лицо закрывал высокий воротник, они чувствовали на себе тяжёлый взгляд этого, уже не молодого мужчины.
Как бы не было тяжело смириться с подобной участью, Вьятт и Ирвинг возглавили процесс ремонта квантового телепорта. Они ещё не раз переглядывались, смотря то друг на друга, то на других работников и учёных, чьи лица исказил страх и непонимание, то на горделивого незнакомца, из-под тени собственной одежды следя за каждым человеком. Их головы бурлили от вопросов, а сердца переполняли бушующие эмоции, но оба они понимали на что ещё готов пойти этот человек, чтобы добиться своей цели, поэтому не решались пойти на ещё один риск.
– Продолжайте следить за показаниями человека, которого вы отправили в Лондон. – Обратился он к Марвину.
– Я понял. – дрожащим голосом ответил оператор.
Профессор Ирвинг, в отличие от Вьятта, смотрел более радикально на возникшую проблему с террористом. Он осознавал угрозу исходящую от него, но не преувеличивал её, как делал его коллега. В его голове хоть и был план по нейтрализации данной проблемы, но воплощение на практике тут же останавливало воспоминание о смерти Гастона. Ему не хотелось подвергать людей опасности. Учёный понимал, зачем это убийство было совершенно столь показательно. Эффект страха, возникший у каждого из присутствующих будто, сковывал их тяжёлыми цепями. Он видел, как у более молодых сотрудников всё ещё тряслись руки.
Но, как бы то ни было, тем, кто работал непосредственно возле телепорта, удавалось украдкой обменяться парой слов касательно происходящего. Неясно, слышал ли их незнакомец, но, по крайне мере, его реакции на такие переговоры не последовало. Ирвинг решил рискнуть, и сам занявшись осмотром машины, пока все остальные перетаскивали новые детали, примкнул к Вьятту, увлечённо изучающему поломки в конструкции.
– Он слишком много знает для обычного человека.
– В том то и дело, навряд ли, он им является. Взять хотя бы его появление. Даже не учитывая отсутствие второй точки, для успешной телепортации, сам его доступ к подобной технологии, и что ещё хуже знания о её конструкции, делает его куда опасней, чем мы можем предполагать. Ты видел, как он появился? Моментом позже и…
– Но ведь такое появление невозможно. Его должно было расщепить сразу же по прибытию. Или он телепортировался случайно, в тот же момент, что и мы отправили Даниэля. – Ирвинг, будь уверен, я знаю не больше твоего.
– Может быть он из РИСИ?
Вьятт прекратил осмотр и ненадолго неуверенно замолчал.
– Вмешательство параллельной версии РИСИ из другого мира. Мне кажется, это… не может быть так. Если твоя теория окажется правдой, боюсь у нас будут большие проблемы.
– Именно. Это может повлечь за собой катастрофические последствия, и что не менее важно, поставить всю нашу миссию под угрозу. Поэтому, я предлагаю действовать, и как можно скорее.
– Ирвинг, это безумие. Сопротивление лишь приведёт к ненужным жертвам.
– А бездействие окажется куда хуже.
Вьятт выдохнул и ещё сильнее понизил голос.
– Слушай, если он и впрямь из РИСИ, я предлагаю решить всё более мирным путём. Хоть он и вспыльчив, но расчётлив и прагматичен. С такой личностью можно вести диалог, я уверен. Если найти нужный подход…
– Он убийца, Вьятт! Этого уже достаточно, чтобы понять, что это за человек. Мы не можем ему доверять, даже на секунду. Ты сам говорил, что если он из другого РИСИ, для нас это будет проблемой. Откуда нам знать какой приказ ему дали руководители того института
– Верно, на его руках кровь и я уверен не первая, но он не одержим этим. Даже с наёмником, которым он может оказаться, можно договориться с деньгами или без. – Слова эти, однако, не были уверенными.
– И что ты хочешь сделать? Выйти к нему и сказать, что это всё простое недопонимание или пообещать ему выкуп?
– Нет. Выждать момент, когда он чуть успокоится. И просто поговорить с ним, даже без убеждений. Попытаться узнать, что у него в голове. А затем по обстоятельствам, решить этот вопрос, не прибегая к насилию в принципе, ни с его, ни с нашей стороны. – слегка неуверенно предложил доктор, хоть и тщательно скрыл это.
– А если он не послушает?
– Тогда, по крайне мере, мы будем знать, чего он хочет и возможно решим всё по ходу дела.
– И всё?
– Всяко лучше, чем попытаться наброситься на него разом. Мы учёные Ирвинг, а не солдаты. Нам ли с тобой этого не знать. Оба уже не в том возрасте, чтобы в драку лезть.
– Верно… – Ирвинг тоже притих. – А как поступим с Даниэлем? Он видел этого человека, и наверняка у него будут вопросы?
– Не знаю. Пускай пока прибережёт эти вопросы. У него сейчас другие заботы. Но факт того, что он знает об отправке Даниэля именно в Лондон, меня настораживает. Даже если он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.