Душелов. Том 7 - Emory Faded Страница 10

Тут можно читать бесплатно Душелов. Том 7 - Emory Faded. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Душелов. Том 7 - Emory Faded

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Душелов. Том 7 - Emory Faded краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Душелов. Том 7 - Emory Faded» бесплатно полную версию:

Первый, завершённый том тут:
https://author.today/reader/359878/3314849!
БЕСПЛАТНО - 300к текста!
Я — Душелов.
До недавнего времени я был самым обычным школьником, у которого не было даже самого заурядного Дара. Однако в один день, из-за воли случая, моя жизнь кардинально изменилась: рискнув жизнью, я пробудил свой Дар, что всё это время, как оказалось, таился во мне.
И стоило мне поглотить душу этого демона, как я обрёл невероятные способности, развить которое мне только предстоит в специальной старшей школе для элиты мира сего.
Говоря иначе…
Я — Единственный в своём мире Душелов — И это моя история становления во главе этого мира.

Душелов. Том 7 - Emory Faded читать онлайн бесплатно

Душелов. Том 7 - Emory Faded - читать книгу онлайн бесплатно, автор Emory Faded

и… неизвестно, что сделают после…

Смотря на её угнетённое лицо, нежно взял её за руку. Только после этого, сжав мою руку покрепче, она выдохнула и закрыла глаза. А когда открыла, приподняв наши руки, пролезла под ними и улеглась ко мне на колени.

— Простите, не хотела кричать. Просто…

— Мы всё понимаем. И я обещаю: больше никому и никогда не дам тебя в обиду.

— Спасибо, — наконец слегка улыбнувшись, мило неторопливо заводила большим пальцем по моей кисти. — Значит… вы оба считаете, что он безопасен?

— Да. Но давай это всё же обсудим уже дома, вместе со всеми остальными. А пока отдохни и успокойся — не хотелось бы, чтобы твои родственники что-то заметили.

— Хорошо…

На этом диалог завершился, и всю оставшуюся часть дороги мы ехали в тишине, смотря в окна машины и раздумывая о произошедшем. Путь же до особняка рода Гарсия занял порядка трети часа — тут сказалось и расположение, находящееся даже ещё дальше от города, чем особняк рода Мэллори, и общая загруженность дорог.

Но если со вторым порой ничего не могут поделать в том числе самые высокопоставленные аристократы, то вот первое вполне решаемый вопрос.

Так почему род, что сильнее, богаче и куда более уважаем, чем род Мэллори, живёт в таком месте?

Необходимость ответа на этот вопрос отпадает сама собой, стоит сначала увидеть особняк рода Мэллори, а после сразу взглянуть на особняк рода Гарсия. Разница тут, так скажем, видна невооружённым взглядом. И это я даже не про его нынешнее состояние, что несравнимо превосходит особняк рода Мэллори.

Конкретно в этом случае я говорю про самую банальную и при этом огромную разницу в размерах. Чего стоит только одна территория особняка, от начала которой расстояние до особняка более полукилометра? Из-за этого у гостей нет варианта остановиться у КПП и пройтись до особняка, как это сделано у особняка рода Мэллори, зато вместо этого, со слов Алисы, у них есть полноценная парковка, где гости и оставляют свои машины.

Можно, конечно, подумать, что это так, потому что территория расположена достаточно далеко от города, посему и цены на землю здесь не такие кусачие, однако… Может, это и так, но дело точно не в этом. Было бы дело исключительно в этом, размеры самого особняка и его двора были бы не в четыре, а то и в пять раз больше того, что я наблюдал у рода Мэллори.

Ну и уже после этого можно подметить отличное состояние двора, величественный вид самого особняка и общую заселённость этого места, по которому всюду ходят как слуги, так и, по-видимому, члены рода Гарсия.

В общем, если особняк рода Мэллори напоминал увядающий в одиночестве цветок, которому осталось совсем недолго, то особняк рода Гарсия больше похож на… целую клумбу, заполненную распустившимися цветками, находящихся в самом расцвете сил?

— Ну что, идём? — спросил я, взглянув на Алису.

В ответ она неуверенно кивнула.

Ещё с самого начала, когда мы только обсуждали этот день, по ней было видно, как сильно она волнуется из-за этой встречи. А теперь же, после, так скажем, не самой удачной встречи с родителями Евы, окутавшее её напряжение стало пуще прежнего.

А вот я, напротив, изучив информацию касательно её прагматичного отца, похожего в этом на Элизабет, думаю, что встреча пройдёт гладко — уверен, честная, взаимовыгодная сделка, заключённая между нами, станет ключом для решения всех имеющихся к нам вопросов.

С этими мыслями мы с Алисой вышли из машины, направившись под взоры собравшихся к главному входу в особняк, около которого уже стоял и встречал нас отец Алисы — Джордж Гарсия.

— Добрый день, мистер Микаэла, — вежливо поприветствовал он меня, кивнув и протянув руку, стоило нам подойти к нему.

— Добрый, мистер Джордж, — ответил я ему, кивнув и пожав руку.

— Пройдемте внутрь, — развернулся, зайдя в особняк. Когда же мы проследовали за ним, он следом произнёс: — Обсудим всё у меня в кабинете. А ты, Алиса, иди пока к матерям.

Алиса вопросительно взглянула на меня и, увидев мой едва заметный кивок, тут же ответила:

— Да, отец, — после чего повернулась налево и, ещё раз встревоженно глянув на меня, пошла к одному из коридоров.

Мы же в это время продолжили молча идти вперёд, вскоре взойдя по лестнице на второй этаж, а после пройдя ещё с десяток метров вперёд, пока наконец не остановились у одной из дверей. Войдя в неё, отец Алисы незамедлительно прошёл в другой конец кабинета, сев во главе масштабного прямоугольного стола.

— Присаживайтесь, — указал он мне рукой на место напротив него, как только я закрыл за нами дверь. Не став, разумеется, спорить, я сделал, как он попросил, следом после чего он неожиданно прямо заявил: — Давайте начистоту — мы собрались сегодня здесь, чтобы решить ряд важных вопросов, напрямую касающихся наших родов. Поэтому предлагаю не тратить время и силы на формальности, вроде прелюдий и обращений на «вы». Будем говорить прямо — как есть на самом деле. Вас устраивает подобный вариант?

— Да.

— Хорошо, — выдохнул он. — Тогда начну с самого главного: какие у тебя отношения с моей дочерью?

Сглотнув слюну от его удивляющей прямоты и напора, я с некоторым промедлением ответил:

— Романтические.

— Как давно?

— Примерно с год.

— Вы встречаетесь?

— Да.

— Уже занимались сексом?

И хоть спросил он этот вопрос всё с тем же серьёзным, можно сказать каменным выражением лица, но мне меня сильно напрягло, как крепко сжались его кулаки в этот момент. К тому же сам по себе вопрос далеко не тот, который комфортно обсуждать с отцом своей пассии. Однако, несмотря на это, я ответил честно:

— Да.

Звук хруста его кулаков разошёлся по кабинету, отчего у меня по всему телу моментально разошлась дрожь, и я, кажется, даже уселся ещё ровнее, чем до этого, хотя до этого мне казалось, будто моя осанка и без того идеальна. Что же до него, то казалось, будто он готов сорваться в любой момент, и всё же он сдержался, лишь спросив следом:

— Какие у тебя дальнейшие намерения касательно неё?

— Женитьба, — незамедлительно ответил, стараясь продолжать с трудом смотреть ему в его разгневанные глаза.

— Хорошо, — с задержкой произнёс он, и стоящее напряжение в кабинете наконец немного спало.

— «Хорошо»?.. То есть вы…

— Мы перешли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.