Игры теней - Поли Эйр Страница 10

Тут можно читать бесплатно Игры теней - Поли Эйр. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игры теней - Поли Эйр

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Игры теней - Поли Эйр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игры теней - Поли Эйр» бесплатно полную версию:

Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".

Игры теней - Поли Эйр читать онлайн бесплатно

Игры теней - Поли Эйр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Поли Эйр

на вопрос. Когда-то я грезил тем, чтобы сделать её своей женой и матерью моих детей.

Каким же идиотом я был, когда хотел этого.

–– Наши отношения в прошлом, и нет смысла его ворошить. Я напишу тебе, во сколько подъехать на встречу с моим доверенным лицом.

Я быстро покидаю ресторан и сажусь в свою машину. Мне срочно нужно найти человека, который займётся просьбой моей бывшей. У меня нет совершенно никакого желания контактировать с ней снова.

По салону разносится вибрация. Я смотрю на пассажирское сиденье, где оставил телефон перед встречей с Витой. На экране высвечивается «Алессандро», и это не сулит ничего хорошего.

–– Алессандро?

–– Тебе срочно нужно приехать к нам в особняк. У тебя есть десять минут, – линия обрывается, я продолжаю смотреть на свой телефон.

По телу проносится волна неминуемого страха. Каждый мускул напрягается. Больше всего меня беспокоит, почему Марко не позвонил мне сам. Если с ним что-то случилось, и он не хотел меня беспокоить. Я лично его убью.

Нажимая на педаль газа, я как ненормальный несусь по улицам Сицилии, превышая скоростной режим. Мне хватает семи минут для того, чтобы прибыть в особняк Морелли. Открыв потайной карман в машине, достаю Глок и проверяю патроны. Оглядывая местность, я не замечаю ничего подозрительного. На первый взгляд всё выглядит обычным.

Оставив машину, на полной боевой готовности пробираюсь к дому. Все синяки и рёбра начинают пульсировать и изнывать. Не обращая внимания на боль, я продолжаю идти к главным воротам. Заглянув в цель, я вижу, как охранники спокойно осматривают территорию.

Что за херня?

Не убирая оружие, и захожу на территорию. Несколько пар глаз смотрят на меня и затем кивают.

–– Тут всё спокойно? – с насторожённостью спрашиваю своих людей.

–– Да, босс.

Проходя мимо, я открываю дверь в особняк. Из гостиной доносятся приглушённые голоса. Не медля ни минуты, спешу на звук голосов. Я вижу полное семейство Морелли, около чёрной сумки. Марко и Лии нет, так как они уже уехали в свадебное путешествие несколько дней назад.

Все поворачиваются на звук шагов. Алессандро молча подзывает меня к себе. Подходя к нему, я смотрю в сумку, и мой нос рефлекторно морщится от зрелища. В нос пробивается металлический запах, смешанный с запахом потрохов. Я видел многое в своей жизни: как пытали до смерти, сдирали кожу живьём, как человека разрывало от мин и многое другое. Я и сам всё это делал. Но видя содержимое сумки, мне становится не по себе. Не из-за зрелища, а от понимания того, что это означает. Это не несёт в себе ничего хорошего, и мне нужно защитить людей, которых я люблю.

–– Кто это прислал? – слова сами по себе выходят из меня.

–– Нодар Алиев.

– Отец Лии надоумил его на это?

Я поворачиваюсь на Элизу. Она прижимает руку ко рту и смотрит на содержимое сумки так, будто от неё зависит вся её жизнь. Эта женщина смотрит на кишки, перемешанные с кожей и кровью. Другая бы давно ушла и не стала смотреть.

–– Марко знает? – я смотрю на Алессандро.

–– Я позвонил ему сразу, как только сумка оказалась в моих руках. Там была ещё записка.

–– Позволь мне посмотреть на неё.

Алессандро кивает и протягивает мне листок бумаги. Пробегаясь глазами по строчкам, я чётко понимаю, что это объявление войны.

–– Гарри знает? Нам нужно обеспечить безопасность его сестре.

Моё дыхание спирает, когда до меня доходит, что Аспен становится одной из мишеней в этой войне. Им неважно, кто понесёт ответ за совершённые действия, главное, чтобы пролилось как можно больше крови.

–– Да. Он будет тут в ближайшее время.

–– Аспен? – очень надеюсь, что она на полпути в особняк. Иначе мне придётся самому вытащить её задницу из компании.

–– Какого хрена ты звонишь мне, Лукас? – по особняку разносится недовольный голос брюнетки.

Явно ощущая её присутствие, моё сердце отбивая, пропускает удар за ударом.

–– Я не намерена вытаскивать твою жопу из неприятностей! – Аспен врывается в комнату и замирает.

Все пары глаз смотрят на неё. Она обводит присутствующих взглядом, и наконец-то наши взгляды встречаются. Мы не виделись со дня свадьбы Марко и Лии.

И Господь, позволь мне завоевать эту женщину.

Внутри всё немеет, и я как помешанный смотрю на неё. Чёрный короткий топ поддерживает её внушительную грудь, показывая очертания сосков. Мне приходится взять всю волю в кулак, чтобы не сорваться с места и не насытиться ею. Короткие белые шорты открывают рельефные ноги, которые так и манят оказаться между ними.

Чёрт! У меня огромная проблема с желаниями в отношении этой женщины.

Мои глаза возвращаются к её лицу. Аспен смотрит на меня странно, и я не могу прочитать её реакции. Она вскидывает брови, облизывая красные губы.

Я никогда не был фанатов поцелуев, но от её губ я готов не отрываться сутками.

–– Что тут происходит? – её глаза начинают бегать по всем присутствующим.

–– Нам объявили войну, Аспен, – отвечает ей Алессандро. – Гарри будет здесь в самые короткие сроки. Ради твоей безопасности тебе лучше остаться в особняке.

–– Кто бы ни объявил нам войну. Он нормальный идти против двух самых крупных мафиозных семей? – в голосе Аспен слышится надменность.

Ты ж моя сладкая принцесса мафии.

От её слов тепло разливается по телу. Аспен привлекает меня многими вещами, но её надменность и нескрываемая власть, когда это нужно, чертовски сильно заводят. Звук шпилек, ударяющихся по плитке, разносится по комнате. Она подходит к Элизе и смотрит на сумку.

–– Кто отправляет потроха в наше время? – она тихо вздыхает. – Боже, мы воюем с дилетантами и приматами.

Смотря молча на всю ситуацию трезвым умом, я понимаю, что сейчас идеальное время загнать Гарри в угол и заставить его согласиться на моё предложение. Он не имеет возможности отказаться.

–– Мне нужно сделать звонок, – предупреждаю мужчин. – И уберите это отсюда, – я показываю на сумку с нашим «подарком».

Выходя из особняка, прохожу по дорожке в сад и останавливаюсь около фонтана. Вытащив телефон, быстро набираю номер Гарри. Очень надеюсь, что он ещё не в самолёте по пути сюда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.