Человек государев 7 - Александр Горбов
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Александр Горбов
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-07-17 14:00:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Человек государев 7 - Александр Горбов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Человек государев 7 - Александр Горбов» бесплатно полную версию:Первый том https://author.today/work/472967
Никаких попаданцев, гаремов и академий!
Зато есть герой (1 шт.) без суперспособностей, но с красными корочками чиновника. Потусторонняя отвязная тварь (1 шт.). Злобные боярские роды (много шт.). Красавицы (тоже много шт.). Приключения, драки, интриги и магия (устали считать, очень много).
Будет весело!
Человек государев 7 - Александр Горбов читать онлайн бесплатно
Человек государев 7
Глава 1
Начальство
В понедельник утром я отправился на службу. Даже не ожидал, что с таким удовольствием вернусь в управление! Видимо, и впрямь соскучился по работе.
Я поставил автомобиль на привычное место, перекинулся приветственными фразами с охранниками у входа. По жетону, когда я проходил сквозь арку, пробежали знакомые искры.
У закрывающихся дверей лифта меня нагнал Шура Кроликов. Он осведомился, как моё здоровье, после чего немедленно принялся клянчить двадцать копеек на чей-то юбилей.
«Настоящий фанатик своего дела, — фыркнул Захребетник. — Хоть где-то стабильность!»
Войдя в кабинет, я увидел, что все мои коллеги в сборе. Даже Цаплин был на месте, пил чай, перед тем как сбежать в лабораторию.
— Миша! — приветствовал меня Ловчинский. — Как дела? Кого ещё ты успел разоблачить за те десять дней, что мы не виделись?
— Больше никого, слава богу, — улыбнулся я. — Всё оставшееся время честно отдыхал и поправлял здоровье. Видите, уже сменил костыль на трость. Выступать на соревнованиях по бегу пока не могу, но передвигаюсь уже вполне прилично.
— Рад за вас, Миша, — похвалил Цаплин. — Вот что значит молодость! На мне в ваши годы тоже мигом всё срасталось, а сейчас не дай бог ногу подвернуть.
— Вот ты, смотрю, и сидишь на месте, чтобы не подворачивать, — ухмыльнулся Ловчинский. — Стопроцентная гарантия безопасности!
Они с Колобковым рассмеялись.
— Я попросил бы, уважаемые коллеги, — обиженно начал Цаплин, но не договорил.
В кабинет заглянула Софья Андреевна.
— Здравствуйте, господа. Как вы отдохнули, Михаил Дмитриевич?
— Прекрасно, благодарю, — поклонился я.
— Приятно слышать! Выглядите действительно отдохнувшим и посвежевшим. Вас просит зайти Иван Карлович.
— Иду, — я поднялся с места.
— Нет-нет, господа, вы не поняли, — Софья Андреевна обвела нас взглядом. — Вас всех четверых просит зайти Иван Карлович.
* * *
— Располагайтесь, коллеги.
Корш указал на кресла, стоящие перед его столом. Пока мы рассаживались, я присмотрелся к начальнику и мысленно покачал головой. За то время, что мы не виделись, Корш, и прежде человек не тучный, осунулся ещё больше. Черты лица сильнее заострились, и уже ни у кого не возник бы вопрос, почему однокашники, одним из которых являлся мой дядя, когда-то прозвали его Коршуном.
— У меня для вас две новости, господа, — начал Корш. — Начну с той, которая, по моему разумению, должна вас порадовать. Я давно говорил, что ваш отдел необходимо расширить, и рад сообщить, что наконец получил соответствующую санкцию. Начиная с сегодняшнего дня мы будем набирать новых служащих.
Мы переглянулись.
— Отличная новость, Иван Карлович! — воодушевлённо ответил за всех Цаплин. — А то дел у нас — чем дальше, тем больше, меня супруга уже грозится из дома выставить. Ступай, говорит, в свою лабораторию и живи там. Домой всё одно только ночевать приходишь.
— Да-да. Такая же история, — подтвердил Колобков.
Хотя он, в отличие от Цаплина, на загруженность обычно не жаловался. Я давно подозревал, что на службе Колобок отдыхает от своего беспокойного семейства, его бы воля — вовсе бы домой не уходил.
— Личная жизнь — это да-а, — мечтательно поддержал коллег Ловчинский. — Этого не хватает.
Корш кивнул.
— Понимаю, господа, и благодарю вас за вашу самоотверженность. Рад сообщить, что в скором времени в распоряжение господина Цаплина, который назначен начальником отдела магических исследований, поступят молодые специалисты. С университетским образованием, рекомендации имеют преотличные. Оперативная работа, — он повернулся к Ловчинскому и Колобкову, — по-прежнему остаётся за вами, господа. Петра Фаддеевича я предполагаю назначить начальником оперативного отдела, а Владимира Сергеевича — заместителем.
— То есть Петя будет с бумажками для начальства ковыряться, а я по выездам бегать, — расшифровал суть назначений Ловчинский. — Отлично, мне нравится! Терпеть не могу бумажки.
— Я постарался учесть предрасположенности каждого из вас, — подтвердил Корш. — И, разумеется, в распоряжении оперативного отдела в скором времени тоже окажутся новые люди. А жалованье будет увеличено в соответствии со штатным расписанием.
— Вот уж и впрямь отличные новости! — восхитился Ловчинский и хлопнул по плечу Колобкова. — А ты, Петя, всё жаловался, что денег не хватает в другую квартиру переехать. Теперь-то уж точно хватит!
— Теперь непременно, — согласился просиявший Колобков. И спохватился: — А Миша как же?
Все трое моих коллег озабоченно уставились на меня.
— Михаил, хоть и относительно новый сотрудник, показал себя с самой лучшей стороны, Иван Карлович, — горячо сказал Цаплин. — Он и в оперативной работе хорош, и в магических расследованиях весьма успешен.
— А уж как магией лупить горазд, — со смехом подхватил Ловчинский. — Как он этого колдуна к амбару пришпилил! Любо-дорого смотреть. Верно я говорю, Петя?
— Верно, — кивнул Колобков. — Так что же с Мишей, Иван Карлович?
На лице Корша промелькнула улыбка.
— О талантах господина Скуратова я знаю не понаслышке. Смею вас уверить, господа, что такие вещи из внимания не упускаю. И я попрошу Михаила Дмитриевича оставить оперативную работу.
— Как — оставить? — охнул Ловчинский. — Господь с вами, Иван Карлович! Миша — оперативник от бога, разве же можно…
Корш поднял руку.
— Спешу сообщить, коллеги, что господина Скуратова ждёт новая учреждённая должность: начальник боевого магического подразделения. У нас больше не будет необходимости привлекать к работе полицию. При осуществлении боевых операций мы станем обходиться своими силами.
Наступило молчание.
— Как-то всё так хорошо складывается, что даже и не верится, — пробормотал Колобков.
Корш покачал головой.
— До «всё хорошо», Пётр Фаддеевич, надобно ещё дожить. Работы предстоит немало, новых людей необходимо отобрать, затем обучить. Но я верю, что у нас получится! Это всё, господа. Дальнейшие инструкции получите у Софьи Андреевны.
Мы начали подниматься со стульев.
— А вас, Скуратов, я попрошу остаться, — сказал Корш.
Я сел на место. Дождавшись, пока мои коллеги, горячо обсуждая услышанные новости, выйдут, Корш обратился ко мне.
— Мне отчего-то кажется, что у вас остались вопросы, Михаил Дмитриевич. Я не ошибся?
— Не ошиблись, — кивнул я. — Вы сказали, что новостей две, но вторую новость так и не упомянули.
Вот теперь Корш скрывать довольную улыбку уже не стал.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.