Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн Страница 16

Тут можно читать бесплатно Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Психология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн» бесплатно полную версию:

Легенды и притчи всегда играли важную роль в истории человечества, И по сей день они остаются для нас прекрасным и эффективным средством развития, обучения и общения.
Эта книга — прекрасная коллекция очаровательных историй, которые, соединяя в себе мудрость и простоту, учат нас думать, находить решение проблем, развивают мышление, интуицию и воображение. Одни из них принесут вам вдохновение, другие заставят смеяться, третьи задуматься, эти истории откроют вам новые жизненные ориентиры, направят вас и предложат пути будущих изменений и личностного роста.
Автор создал настоящую сокровищницу мудрости и смеха. Собранные им истории сгруппированы по разделам и сопровождаются советами и рекомендациями о том, как и где их можно использовать.
Для психологов, психотерапевтов, специалистов, работающих с детьми, и всех, кого волнуют вопросы развития и самосовершенствования.

Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн читать онлайн бесплатно

Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей - Ник Оуэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Оуэн

спасибо. Пусть ваш добрый поступок будет оценен по заслугам.

И сказав это, отшельник повернулся и легкими шагами пошел по воде к своему жилищу.

Первичный источник: Сандра Мэйтри (Saпdra Maitri).

Вторичный источник: Идрис Шах (Idris Shah).

Основной источник: суфистское предание.

2.06. Награда за учебу

Амбициозный молодой человек уехал от своей семьи и родной земли, чтобы учиться в далекой и чужой стране. В течение семи лет он дисциплинированно и старательно изучал искусство и науку физиогномики, умению определять личностные качества и характер человека по его лицу.

Он закончил свое обучение с отличием и отправился в далекий путь домой. По дороге ему не представилась возможность проверить свое умение читать личность по лицу.

Пересекая обширную и негостеприимную долину, где с провизией было достаточно туго, равно как и с возможностью встать на постой, студент встретил человека, на лице которого он прочитал все возможные страсти души. В жестких чертах его лица студент увидел жадность и алчность, ненасытность, зависть, злость и другие грязные намерения.

Но когда этот человек подошел к студенту, его лицо расплылось в широкой улыбке, и мягким и приятным голосом он пригласил студента остановиться у него и немного передохнуть от длительного и трудного путешествия в его доме.

— Это достаточно простое место, — сказал ему этот человек, — но это лучшее, что вы сможете найти. Вам нужно передохнуть~. Расслабьтесь и чувствуйте себя как дома. Считайте, что вы у меня в гостях. Не стоит отправляться в путь на ночь глядя, ведь до следующей деревни очень далеко.

Студент был очень смущен. Он вдруг подумал, что вся его учеба была бесполезной тратой времени, что семь лет строжайшей дисциплины не стоили и выеденного яйца.

Чтобы убедиться в своих страхах и сомнениях, студент принял приглашение..

Желание мужчины хорошо принять гостя и угодить ему было настолько велико, что студенту было трудно уехать. Он был принят со всей возможной роскошью, его угощали всяческими деликатесами. Он пил сладчайшие нектары, ароматный чай и удивительные по вкусу настои. И все же через несколько дней он собрался в дорогу.

Но когда он уже собирался сесть на оседланную лошадь, мужчина протянул ему конверт.

— Ваш счет, сэр.

Студент решил, что ослышался, и переспросил:

— Счет? О чем вы?

Доброжелательное выражение исчезло с лица мужчины так же быстро, как ночь сменяет сумерки. Он достал из кармана огромный нож и помахал им перед лицом студента. Все те ужасные черты, которые студент заметил в первый момент их знакомства, снова проявились на его лице.

— Плати, ты, наглый обманщик. Хотел сбежать просто так, да? Думал, что сможешь исчезнуть, не заплатив, а? Ты что думал, что я потратил кучу денег, откармливая тебя лучшими продуктами в округе из благотворительности? Ты типичный студент, привыкший жить за чужой счет.

Студент, который был удивлен этой неожиданной атакой и объяснениями и растерялся, увидев нож у своего горла, вдруг очнулся от оцепенения. Он открыл конверт и просмотрел счет, в котором было указано все, что он ел и что не ел за все время пребывания здесь.

Итоговая сумма была огромной, намного превосходящей все то, что у него было. Но студент, широко улыбаясь, легко соскочил с лошади и отдал ее новому хозяину. Он снял свою великолепную шляпу и дорожный плащ и протянул их этому человеку.

И наполненный счастьем, которое светилось в каждом его движении, студент продолжил свое путешествие, и с каждым вдохом он радовался тому, что семь лет обучения не были потрачены им зря.

Первичный uсточник: Носсрат Пезешкuан (Nossrat iPeseschkiaп).

Вторuчный источнuк: Абдул-Баха (АЬdul-Baha).

2.07. Мыс Канаверал

В те дни, когда космические исследования еще только начинались, Джон Кеннеди посетил базу НАСА, располагающуюся на мысе Канаверал. Он встретился со многими известными учеными и исследователями. Он встретился с людьми, чьим величайшим стремлением было покорить космос И однажды про гуляться по поверхности Луны. Он пообщался с администраторами и бухгалтерами и многими другими, кто прилагает свои силы к тому, чтобы проект был воплощен в жизнь. С мужчинами и женщинами, которые испытывали судьбу, настойчиво стремились к цели и были горды своей деятельностью.

Идя по коридору к своему лимузину, он наткнулся на склонившегося над горкой мусора седого негра, в одной руке которого был пакет для мусора, а в другой — совок. Это могло по казаться излишним, но президент вежливо спросил его:

— А что вы делаете здесь?

Разогнув спину, уборщик внимательно посмотрел на президента и с чувством гордости и собственного достоинства, явственно сквозившими в его голосе, ответил:

— То же, что и любой другой человек. Я работаю, чтобы сделать возможным полет человека на Луну. Вот чем я здесь занимаюсь.

Первичный источник: Джудит ДеЛозье(Judith DeLozier).

2.08. Пища для ума

Приближался полдень. Сократ отправился на прогулку за пределы Афин. Он остановился отдохнуть около верстового столба где-то в пяти милях от города.

У правого бедра философа висела небольшая котомка. И он размышлял — открыть ее сейчас или повременить. В ней лежал его ланч. Она была собрана его женой, потому что в те времена у жен было принято готовить ланч для своих мужей.

Его ум принялся за работу. Сократ совершенно точно знал, что лежит внутри. Это была его любимая еда. Греческий салат. Он начал представлять перед своим мысленным взором его ингредиенты.

Сначала он увидел в нем кусочки свежих, сочных и ярко-красных средиземноморских томатов. Он представил себе, как он берет в рот кусочек, внимательно следя за тем, чтобы сок не брызнул на его тогу.

Потом он подумал о пикантном, солоноватом вкусе олив. Он практически ощущал, как перекатывает их во рту, а затем медленно надкусывает и выплевывает косточки, пытаясь попасть в летающих вокруг москитов.

Он представил острый вкус кусочков красного лука и прохладную свежесть нежнейших огурцов.

Сверх этого, он добавил мысли о густом овечьем сыре, соленом и тающем во рту, и все это полито лучшим, чистейшим оливковым маслом Аттики. Достаточно было только подумать об этом, чтобы у любого потекли слюнки!

Он решил-таки приняться за ранний ленч, но как только он наклонился к своей сумке, с дороги сошел путник и направился к нему.

— Приветствую тебя, мой друг. Не мог бы ты сказать, правильной ли дорогой я иду в Афины?

Сократ ответил, что он идет верной дорогой.

— Держись протоптанного пути. Это большой город, ты не сможешь пройти мимо.

— Скажи мне, — спросил путник, — каковы люди Афин?

— Что ж, — ответил Сократ, — расскажи

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.