Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин Страница 12

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Литературоведение
- Автор: Петр Александрович Дружинин
- Страниц: 18
- Добавлено: 2025-09-28 11:00:24
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин» бесплатно полную версию:Наука о Достоевском – одна из самых разработанных областей не только отечественной, но и мировой филологии. После более чем векового изучения первоисточников текстов писателя может показаться, что их история, канонизированная в двух изданиях академического Полного собрания сочинений и изложенная в трудах нескольких научных школ, уже не претерпит существенных изменений. Однако книга Петра Дружинина показывает, что даже в этих условиях оказывается возможным не только дополнить биографию Достоевского многочисленными сведениями по истории изданий его произведений, но и открыть несколько ранее неизвестных источников текстов Достоевского. Автор совмещает текстологические разыскания с историко-библиографическими, фокусируясь на бытовании текстов, их цензурной истории и публикации: в этом контексте рассматривается судьба «Записок из Мертвого дома», повести «Двойник», журналов «Эпоха» и «Время», а также романа «Идиот». Петр Дружинин – историк, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин читать онлайн бесплатно
«Неточка Незванова. Ч. II»
«Отечественные записки», СПб., 1849, № 2, февраль. Цензурное разрешение – 31 января. Вышел в свет 5 февраля, билет выдан цензором в тот же день. Цензор – А. И. Фрейганг[131].
Андрей Иванович Фрейганг (1805–1875), занимавший с ноября 1828 года должность помощника старшего цензора Комитета цензуры иностранной, а с апреля 1836 по май 1859 года место стороннего цензора Петербургского цензурного комитета[132], ничем не отличался от прочих цензоров николаевской эпохии, вероятно, иначе бы не мог занимать свое место столь продолжительно, в том числе в эпоху «мрачного семилетия».
Чтобы дать его портрет, мы приведем фрагмент сцен в белых стихах Я. П. Полонского «Больной писатель», которые рисуют журнальную среду 1840-х годов; герой – больной писатель, «имеющий черты Белинского»[133].
Писатель
Эх, Дарданельский, – ты
Напомнил мне хороший анекдотец.
Дарданельский
Какой же это?
Писатель
Старый анекдотец!
Тебе я расскажу его, – ты можешь
Свой фельетон подкрасить им, авось
Его помилует цензура!.. впрочем,
Не полагайся, – если Фрейганг будет
Цензоровать, то вычеркнет наверно.
Дарданельский
За что ж он вычеркнет?
Писатель
Как раз смекнет,
Что пахнет правдой, – правды он боится.
Дарданельский
Да он и выдумки боится.
Писатель
– Если в ней
Какой-нибудь есть смысл, то он боится
И выдумки.
Дарданельский
Да он во всем, – во всем,
Какую ты ни напиши нелепость,
Находит смысл. – Ну, хочешь, напишу,
Что в Летний сад сорока прилетела
И уронила из носу кольцо,
И что сие кольцо вдруг очутилось
На пальце у какой-нибудь статуи,
Ну, хоть Венеры, – думаешь, пропустит?!
Да ни за что на свете! – «Понимаю,
Э! понимаю, что вы этим
Сказать хотели! скажет, – понимаю-с!
Не проведете старика, не проведете!»
И зачеркнет – ей-богу! Но… (не смейся,
Опять закашлишься…) что́ я такое
Тебе напомнил? – Иногда бывают
Приятные воспоминанья[134].
«Неточка Незванова. Ч. III»
«Отечественные записки», СПб., 1849, № 5, май. Цензурное разрешение – 30 апреля. Вышел в свет 5 мая, билет выдан цензором в тот же день. Цензор – Ю. Е. Шидловский[135].
Юрий Ефимович Шидловский (1807–?), питомец Харьковского университета, преподаватель в гимназиях, затем служил по ведомству департамента полиции, с декабря 1848 по ноябрь 1849 года занимал должность цензора Петербургского цензурного комитета от университета[136]. На своем посту цензора, в случае с «Отечественными записками», он отличался даже своеобразной изобретательностью:
…Шидловский, крайний ретроград, испытывавший к тому же «органическое отвращение к литературе» и в провокационных целях предлагавший не предостерегать журнал, а, напротив, дать ему напечатать подряд несколько крамольных статей, чтобы скорее отдать под суд редактора[137].
Действия Ю. Е. Шидловского рубежа 1860–1870-х годов рисуют его как цензора крайне реакционного направления[138]. Его методы изображены в воспоминаниях А. В. Старчевского об издании «Библиотеки для чтения»:
В критике принимали участие несколько лиц, но половина критик написана О. И. Сенковским. Между прочим, для мартовской книжки Сенковский разобрал «Письма с востока в 1849 году» <А. Н. Муравьева>. Цензор Шидловский так исполосовал эту статью, что Сенковский пришел в неистовство и писал мне:
«Как этот м… осмеливается марать вещи, напечатанные от имени Святейшего Синода! <..> Шидловский помарал самые примечательные места, для которых выписка была сделана, и она теперь ничто, гадость, пошлость. Этот п… Ш<идловский> совсем изгадил ее; во многих местах она сделалась непонятною.
Я читал корректуры всю ночь и весь вечер. Сводить смысл после этой св… настоящее мучение. Я потел, изнывал. Сенковский».
Я поехал к Шидловскому и после свидания с ним писал Сенковскому:
«Я был сегодня утром у Шидловского; он затрудняется пропустить в вашей критике какие-то космогонические понятия, как он выражается; он хотел удержать критику до вторника, чтобы доложить цензурному комитету все те места, которые находит не цензурными. Нам никак нельзя задержать мартовскую книжку до 13 числа, поэтому не угодно ли вам будет побывать у него сегодня в 12 часов».
На эту записку я получил ответ с таким постскриптом:
«Если он затрудняется, так он ск… а, с которым не стоит труда говорить. Оставьте критику эту совсем. А в критику поставьте первую статейку летописи, порядочно длинную, о ярлыке Тохтамыша. С зубною болью вам преданный С.»[139].
«Маленький герой. (Из неизвестных мемуаров)»
«Отечественные записки», СПб., 1857, № 8, август. Цензурное разрешение – 1 августа. Вышел в свет 11 августа, билет выдан цензором 12 августа. Цензор – И. И. Лажечников[140].
Писатель Иван Иванович Лажечников (1790–1869) занимал пост цензора Петербургского цензурного комитета с мая 1856 по май 1858 года, после чего вышел в отставку[141], цензурировал в том числе и периодические издания. Он был ничуть не либеральнее прочих своих коллег, и известно, что Н. Г. Чернышевский имел с ним серьезные стычки, «отвоевывая» в личных объяснениях с цензором сделанные им изъятия в статье для январской книжки «Современника» 1857 года[142].
«Дядюшкин сон. (Из Мордасовских летописей)»
«Русское слово», СПб., 1859, март. Вышел в свет 16 марта 1859, билет выдан цензором в тот же день. Цензор – С. Н. Палаузов[143].
Историк-византинист Сергей Николаевич Палаузов (1818–1872), получивший образование в Гейдельберге и Мюнхене, сначала, будучи чиновником особых поручений при департаменте народного просвещения, с июля 1855 года просматривал периодические издания, с 1857 года состоял при министре народного просвещения А. С. Норове, а после его отставки был в мае 1858 года назначен цензором Петербургского цензурного комитета и занимал это место по ноябрь 1859 года[144]: его взгляды не смогли позволить ему занимать пост цензора далее; общеизвестно его благожелательное отношение к «Горькой судьбине» А. Ф. Писемского, как, впрочем, и причина его увольнения: выпуск в печать в «Русском слове» (1859, № 11) драмы И. И. Лажечникова «Опричник». На это увольнение ответил А. И. Герцен запиской «Ай да Корф» в «Колоколе»:
Сам Модест Андреич,
Но это секрет,
Любит
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.