Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910) Страница 50

Тут можно читать бесплатно Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910). Жанр: Научные и научно-популярные книги / Культурология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910)» бесплатно полную версию:
В книге Ж.-П. Креспеля рассказывается о повседневной жизни художников, писателей, актеров, жизнь и творчество которых были неразрывно связаны с Монмартром, этим легендарным уголком Парижа. Помимо затейливых историй из жизни знаменитостей, среди которых — Пикассо, Утрилло, Аполлинер и другие, читатель узнает о чудаках и оригиналах, населявших Монмартр и внесших свою лепту в создание его легенды.

Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910) читать онлайн бесплатно

Жан-Поль Креспель - Повседневная жизнь Монмартра во времена Пикассо (1900—1910) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Поль Креспель

Примечания

1

Речь идет о книге Креспеля «Повседневная жизнь на Монпарнасе в Великую Эпоху».

2

Попутно заметим, что рассказ Креспеля о глупом самоубийстве младшего брата Ивана Морозова, «непутевого» Арсения, сплошной вымысел, пущенный в обиход Волларом; в действительности Арсений умер от заражения крови.

3

Подробнее обо всем этом см. в книге Н. Думовой «Московские меценаты». М., 1992.

4

J.-P. Crespelle. La Vie quotidienne à Montparnasse à la grande époque. 1905–1930. Hachette.

5

Дом на Монмартре, где размещались квартиры и мастерские художников. В переводе означает «Плавучая прачечная».

6

В переводе — «Рисунок углем».

7

Помпьеризм — псевдоклассический, академический стиль.

8

Делли — псевдоним двух соавторов сентиментальных романов (Мари и Фредерик Птижан де ла Розьер).

9

Клуазонне — техника перегородчатой эмали. В данном случае под «клуазонизмом» понимается живописная техника, при которой художник обводит изображение контрастным контуром. В академической живописи, естественно, никакого контура вокруг изображения быть не может.

10

Бавария, западный регион Германии, столица — Мюнхен.

11

A. Valentin: Picasso, Albin-Michel.

12

L’Intransigeant, janvier 1911.

13

Р. Yaki: Le Monmartre de nos vingt ans, Tallandier, 1933.

14

La vita di un Pittore, Edizioni di Comunita. Milano, 1965.

15

J. Wamod. Le Bateau-Lavoir. Presses de la Connaissance, Paris, 1975.

16

Gallimard, 1955.

17

G. Stein. The Autobiography of Alice B. Toklas. Harcourt Brace and Co, New York, 1933.

18

Souvenirs sand fin. Gallimard, 1955–1961.

19

Имя кельтского монаха, святого, покровительствующего садовникам.

20

«Le Cubisme» était ne, Editions Presence, Paris, 1972.

21

Carnet des Nuits. Cailler, Genève, 1956.

22

Пер. М. П. Кудинова.

23

Si tard le soir. Pion, 1972.

24

По-испански El Cabo — командир, по-французски le cabot — бродячий актер.

25

Пуантилизм — живописная манера, заключающаяся в передаче цветовых отношений отдельными точечными мазками не смешиваемых на палитре красок, что предполагает их оптическое смешение при восприятии зрителем. Эта манера легла в основу постимпрессионизма.

26

Дерево тропической Африки, применяемое в кораблестроении.

27

Во французском языке игра слов ballon captif — воздушный шар, букв. — плененный шар.

28

Edition du Capitole, Paris, 1928.

29

Звуковое совпадение: А. Жиль — по-французски «agile» — быстрый, проворный.

30

Мелкорезаный курительный табак.

31

А. Борд — марка фортепиано.

32

E. Heuze. «Du Moulin Rouge a l'Institut», Comoedia 10/9/1953.

33

P. Lazareff. «In Paris-Midi», 31/3/1929.

34

Henri Petruchot. La Vie de Toulose-Lautrec. Paris, Hachette, 1958.

35

Bruant: Dans la Rue. Eugène Key, Paris, 1924.

36

Courrier français, 20 janvier 1995.

37

Grasset. Paris, 1930.

38

La Vita di un Pittore, Edizioni di Comunita, Milan, 1965.

39

M. Chagall. Ma Vie, Stock. Paris, 1957.

40

Vlaminck. Paysages et Personnages. Flammarion, 1953.

41

Р. Pia, Vollard. L'oeil № 5.

42

Игра слов: marcher — идти; marchant — торговец. — Примеч. пер.

43

О русских меценатах см. предисловие А. П. Левандовского.

44

Si tard le soir… Plon, 1973.

45

Не принял приглашения только Дерен, действительно считавший Таможенника очень талантливым. Он пришел в ярость от этой выдумки с чествованием и бросил Сальмону: «Устраиваете триумф для дураков?»

46

Расставшись с Пикассо, она разыскала Роже Карла и прожила с ним двадцать лет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.