Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету Страница 49

- Категория: Научные и научно-популярные книги / Культурология
- Автор: Автор неизвестен - Эзотерика
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-02-14 15:59:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету» бесплатно полную версию:ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВАУ каждого человека есть свой звездный час, главное событие, которое окрашивает все его существование светом истины. У жителя Древнего Египта таким событием было погребение. Вся жизнь древнего египтянина служила подготовкой к великому путешествию в загробный мир. Именно со смертью приходила истинная оценка содеянного за время краткого земного существования, навечно определяющая будущее души жителя долины Нила. Поэтому «Книгу мертвых», которую клали в гроб каждому усопшему, можно с полным основанием назвать главной книгой египтянина. Это не набор поучений или молитв — это верный спутник усопшего, помогающий ему не сбиться с пути в столь непохожем на земной мире ином. Творение многих поколений жрецов, полное скрытых мистических смыслов, обычно представало перед российским читателем в виде нескольких разрозненных отрывков, имеющих скорее этнографическую ценность. С этого издания положение изменилось. Перед вами — полный перевод «Книги мертвых» на русский язык.
Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету читать онлайн бесплатно
Глава начинается словами:
«Осирис Ани, чьё слово — истина, говорит…»
112
Глава начинается словами:
«Осирис Ани, чьё слово — истина, говорит…»
113
Глава из папируса Ани.
114
Приложение из папируса Небсени, лист 21.
115
Приложение из папируса Ну и папируса Небсени.
116
Имсет — божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке одного из канонов, хранитель сосуда с печенью умершего.
117
Хапи — божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке канопа; хранитель сосуда с лёгкими умершего.
118
Дуамутеф — божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке канопа; хранитель сосуда с желудком.
119
Кеб (ех) сенуф — божество из числа сыновей Гора; изображался на крышке канопа; хранитель сосуда с кишечником.
120
Ушебти (условное произношение) — своего рода ответственный исполнитель работ в небесной обители богов. Магический заговор перекладывал обязанность исполнения различных работ с души умершего на ушебти.
Образ ушебти в арабской традиции превратился в джинна из лампы или бутылки, исполняющего любые приказы хозяина.
121
Здесь: господина жизни, писаря, чертёжника бога Птаха, Небсени, господина верной присяги, зачатого от писаря и каменщика Тхены, рождённого от домохозяйки Мутраст.
122
Глава начинается кратким изложением содержания и обычным вступлением:
«Тут начинаются главы Поля Хатпа и главы появления днем, входа внутрь и появления из Харт-Нитр, прибытия в Поле Тростника (Сахт-Аанру) и жития в мире в великом городе „Владычица Ветров“».
123
Начинается глава словами:
«Небсени, писарь и рисовальщик (чертёжник) бога Птаха, говорит…»
Глава включает краткое изложение содержания:
Тут начинаются главы Поля бога Хатпи, и главы появления на свет днём, входа и выхода из Харт-Нитр; прибытия в Поле Тростника; о житии в Поле бога Хатпи; о могущественном городе «Владычица Ветров»; об обладании там властью; о превращении там в Духа-душу; о пахоте там, о пожинании урожая там; о еде там; о питье там; о занятиях любовью там и о делании там всего, равно как человек делает это на земле.
124
Приложение из папируса Небсени, лист 17.
125
Чтения условны. Семь Коров и их Бык — созвездия Плеяд и Тельца.
126
Из Саитской редакции.
127
Глава из Папируса Ну, листы 26 и 27.
128
Здесь: Осириса Ну, управляющего смотрителя печати.
129
Именник египетских богов включает наиболее часто встречаемые в «Книге Мёртвых» имена и эпитеты божеств. Особо выделены различные варианты огласовок и произношения, а также условные чтения (введённые для удобства и не отражающие истинного произношения). Египетские слова произносились по-разному в разные эпохи длительной истории этого языка. Датировка сокращений перед формами имён дана нами в соответствии с общепринятой британской системой:
др.-егип. (около 2650–2135 годов до нашей эры) — древнеегипетский язык времён Древнего царства от появления первых связных текстов;
сред.-егип. (около 2135–1785 годов до нашей эры) — классическое состояние египетского языка в религиозных, монументальных и литературных текстах.
130
Путь Ио и куретов из Индии в Египет через Аравию и Эфиопию кажется совершенно невероятным, однако именно на этом пути остались языковые следы контактов праиндоевропейского языка с прасемитским (и шире с семито-хамитскими). Примерами подобных языковых взаимодействий является ряд теонимов (имён божеств).
131
Заключительная статья содержит главу «Книга Мёртвых», написанную Уоллесом Баджом и включённую в его издание «Мумия. Материлы археологических исследований египетских гробниц.»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.